陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 卷之三 (17)

回本書目錄

卷之三 (17)

1. 蘆根

味甘,氣寒。無毒。州渚多生,秋冬才取。掘土擇甘美者有效,露出及浮水者損人。解酒毒退熱除煩;止嘔噦開胃下食。食魚蟹中毒即劫,懷胎孕發熱即驅。花白名曰_蓬茸_,主卒霍亂危急。煮汁頓飲,霎時可安。

白話文:

味道甘甜,氣性寒涼。沒有毒性。多生長在水邊,秋冬季節才採摘。挖土選擇甘美的部分纔有效,露出地表或漂浮在水上的部分會損害人體。可以解酒毒,退熱除煩;止嘔吐反胃,開胃進食。食物魚蟹中毒了就及時解救,婦女懷孕發熱就驅散。白色花朵的名稱是「蓬茸」,主治霍亂危急。煮汁快速飲用,很快就能安定下來。

2. 菰根

味甘,氣大寒。無毒。多生江湖陂澤,葉如蒲葦尖長。秣馬甚肥,作薦誠軟。江南呼為茭草,即此是焉。四時取根,搗爛絞汁。止小便利解渴,主腸胃熱除煩。久浮水面者燒灰,研朱火灼瘡敷愈。(用雞清調。)_菰萊_即春生茭筍,煮食治心腹卒疼。雜鯽魚為羹,解酒毒開胃。

白話文:

菰菜:

味道甘甜,性大寒,無毒。多生長在江湖沼澤地區,葉子像蒲葦一樣尖長。餵馬吃菰菜,馬可以長得非常肥壯,而且糞便柔軟。江南一帶稱呼它為茭草,指的就是這個。一年四季都可以採收菰菜的根部,搗碎後擰出汁液。可以止住小便頻多,解渴,治療腸胃熱症和煩躁不安。菰菜長時間漂浮在水面上的部分,燒成灰燼,研磨成細末,用硃砂火灼燒傷口,可以治癒傷口。(用雞蛋清調和服用。)

菰萊:

就是春天生長的菰筍,煮熟後食用可以治療心腹突然疼痛。與鯽魚一起煮成湯羹,可以解酒毒,開胃。

丹石熱發,頓食即差。須防滑中,不宜多食。又_菰首_當作菰手,系風久中生白臺。與小兒臂同,故取為名喚。食少追風去熱,止上膈渴消;食多發氣弱陽,令下焦冷滑。食同白蜜,痼疾復生。臺中有黑者_茭郁_名,用之治小兒赤痢效。_葉_利五臟亦驗,食巴豆人忌之。

白話文:

硃砂石服食後會發熱,馬上吃東西就能好轉。須防滑腸,不宜多食。菰首應該寫作菰手,是風濕中熱很久後產生白斑,與小孩子的胳膊一樣,所以取這個名字。食少能散風去熱,止上焦消渴。食多則發氣弱陽,令下焦寒冷滑腸。若與白蜜同食,舊病會復發。白斑中有黑色的部分叫做茭鬱,可用來治療小孩子的赤痢。菰葉利五臟也有驗證,但不可與番瀉葉同食。

子細若青麻黃,名雕胡米;俗每合黍粟煮,過凶荒年。大抵菰之種類,皆極冷利,不可過食,惟服金石人相宜爾。

白話文:

仔細觀察那些長得像青麻黃的,叫做雕胡米;民間每每將它和黍粟一起煮來吃,以度過艱難歲月。大部分菰的種類,都非常寒涼,不能過多食用,只有那些服用金石的人比較適合食用。

3. 苧根

味甘,氣寒。無毒。鄉落地多種養,宿根春自發生。葉取飼池魚,面青背面;皮剝續暑布,一年三收。根輕虛白黃,採無時入藥。搗敷小兒赤遊丹毒,及諸癰疽發背乳房;煎療女人胎動不安,併產前後發熱煩悶。塞胎漏下血,罯箭毒蛇傷。時疫大渴狂呼,非此莫卻;金石服多燥熱,飲下立除。

白話文:

味道甘甜,性質寒涼。沒有毒性。鄉間田野中多種植,宿根春季自行生長。葉子可以拿來餵養池塘裡的魚,葉子正面青綠色背面白色;樹皮剝下可以續接夏季的布匹,一年可以收穫三次。根部輕盈鬆軟,白色或黃色,隨時都可以採摘入藥。搗碎敷在小兒的赤遊丹毒上,以及各種癰疽發背、乳房上長的瘡;煎服可以治療女人胎動不安,以及產前產後發熱煩悶。塞住胎漏下血,罯箭毒蛇傷。適應季節性流行病,大口喝水狂呼時,沒有此藥就無法治癒;服用金石藥物後多燥熱,喝下去立馬消除。

_苧皮_藏留,產婦堪用。

白話文:

薴麻皮,能留藏體內,產後婦女可以用。

作枕眠,止血暈,安臍上,去腹疼。漬苧汁嘗,大解消渴。蠶咬中毒,一飲即驅。故近蠶室種之,則蠶竟不產也。

白話文:

當作枕頭睡覺,可以止住失血暈厥,放在肚臍上,可以治腹痛。用薴麻汁浸泡後服用,可以消解乾渴。蠶咬中毒後,喝一杯薴麻汁即可驅除毒素。因此,在蠶室附近種植薴麻,蠶就不會產卵了。

4. 羊蹄根

味甘,氣寒。屬水。無毒。葉如萵苣,多產道傍。根取醋摩。善走血分。主小兒頭禿疥癩除熱,治女子陰蝕浸淫殺蟲。去痔疽,除風癬。或採多熬膏加蜜,用防風研末和丸。括蔞甘草酒吞,治前諸證益妙。(日服二次,每次服三十丸。)_葉_作菜菇,小兒疳蟲立追;(食多滑腸作瀉。),實苦澀平,赤白雜痢能止。

白話文:

性質 : 味道甘甜,性情寒冷,歸屬於水行。沒有毒性。葉子像萵苣,多生長在路邊。服用時,將根部取出,用醋泡一泡。能運行血脈。主要用於治療小兒頭禿疥癬,去除體內的熱氣,治療女性陰部糜爛、潰爛和殺滅陰部寄生蟲。能治療痔瘡疽瘡,去除風疹。或採集很多葉子熬成膏狀,加入蜂蜜,用防風研磨成粉末,和丸。用甘草酒服用,能輔助治療上述所有症狀,效果更好。(每天服用二次,每次服用三十丸。)葉子可以做菜餚和小菜,小兒疳蟲立馬見效;(吃多了會滑腸導致腹瀉。),性情苦澀,性質平和,能止赤白痢疾。