陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 總論 (6)

回本書目錄

總論 (6)

1. 七方

復:奇之不去,復以偶;偶之不去,復以奇,故曰復。復者,再也,重也。潔

古云:十補一瀉,數瀉一補,所以使不失通塞之道也。

其用有二:有二、三方相合之為複方者,如桂枝二越婢一湯之類是也。有分兩勻同之為複方者,如胃風湯,各等分之類是也。又曰重複之復,二三方相合而用也。反復之復,謂奇之不去,則偶之是也。

白話文:

[七方]

病情反复,奇數方的藥方無效,就再用偶數方的藥方;偶數方的藥方無效,就再用奇數方的藥方,這就是“復”的意思。“復”指的是再次,重複的意思。

古人說:十次補益用藥後,要一次瀉下;多次瀉下後,要一次補益,這樣才能保持身體通暢而不阻塞。

藥方的運用方法有兩種:一種是將二、三種藥方組合成複方,例如桂枝二越婢一湯之類;另一種是將藥方中的藥材等量混合成複方,例如胃風湯,各藥材等分等等。 還有一種“重複”的用法,指的是將二三種藥方組合使用;還有一種“反覆”的用法,指的是奇數方的藥方無效,就改用偶數方的藥方。