《本草蒙筌》~
1. 卷之三
2. 草部下
3. 附子
味辛、甘,氣溫、大熱。浮也,陽中之陽也。有大毒。系烏頭傍出,故附子僉名。皮黑體圓底平,山芋狀相彷彿。畏人參、黃耆、甘草,並黑豆、烏韭、防風。惡蜈蚣,使地膽。種蒔川蜀,(蜀人春每種蒔。)冬月收採者汁全;頂擇正圓,一兩一枚者力大。制宗陶氏槌法,以刀去淨皮臍。
先將薑汁鹽水各半甌,入砂鍋緊煮七沸;次用甘草黃連各半兩,加童便緩煮一時。撈貯罐中,埋伏地內,晝夜周畢,囫(音忽)圇(音輪)曝乾。藏須密封,用旋薄銼。仍文火復炒,庶劣性盡除。氣因浮中有沉,功專走而不守。凡和群藥,可使通行諸經,以為引導佐使之劑也。
除四肢厥逆,去五臟沉寒。噤閉牙關,末納鵝管吹入;紅突丁毒,末調釅醋塗消。口瘡久不差、醋面和末貼腳底;腳氣曝發腫,醋汁攪末敷患間。漏瘡銼片如錢、封口加艾可灸。暖腳膝健步,堅筋骨強陰。佐八味丸中、壯元陽益腎。(非附子不能補下焦陽虛,故八味丸加桂附,乃補腎經之陽;六味丸去桂附,蓋補腎經陰也。丹溪謂:加為少陰嚮導,恐非是。
)君朮附湯內,散寒濕溫脾。陰經直中真寒,姜附湯煎可御。此須生用,不在制拘。助甘緩參耆成功,健潤滯地黃建效。內傷熱甚,速入勿疑。(此藥治外感證,非遍身表涼,四肢厥者,不可僭用。經云:壯火食氣故也。治內傷證,縱身表熱甚而氣虛脈細者,正宜速入。經云:溫能除大熱是也。
)俗醫不知、誤為補劑。日相習用,寧不殺人。孕婦忌煎,墮胎甚速。
立春生者,乃謂_烏頭_。因有腦類烏鳥頭顱,竟假名為醫家呼喚。氣味制度,俱與附同。《本經》云:春採為烏頭,冬採為附子。又云:附子頂圓正,為頭頂歪斜。宗此別之,庶弗差謬。忌豉汁,惡藜蘆。反半夏、栝蔞,暨貝母、芨蘞。(白芨、白蘞。)遠志為使,諸經通行。
理風痹,卻風痰,散寒邪,除寒痛。破滯氣積聚,去心下痞堅。亦能墮胎,孕婦切忌。煎膏名_射罔_須識,敷箭射禽獸即亡。倘誤中人,甘草急嚼。藍青萍草,亦可解之。烏喙(音諱)兩岐,(頂上兩岐相合。)狀如牛角。喙者乃鳥之口,因類亦假為名。一應俱同烏頭,惟使別用莽草。
主風濕陰囊瘙癢、止寒熱歷節掣疼。亦墮妊娠,更消癰腫。_天雄_亦係一種,其體略細而長。
氣味相同,制度弗異。惡腐婢使亦遠志,忌豉汁制須乾薑。專補上焦陽虛,善治一切風氣。驅寒濕痹緩急拘攣,卻頭面風往來疼痛。助武勇力作不倦,消結積身輕健行。調血脈益精,墮胎孕通竅。_側子_狀如棗核,又從附子旁生。
畏惡無差,但宜生用。理腳氣驗,散風疹良。掃鼠瘻惡瘡,劫冷氣濕痹。如前墮孕、女科當知。呲穗亦一名,_木鱉子_者是。令人喪目,藥中忌之。
(謨)按:附子、烏頭、烏喙、天雄、側子、射罔、木鱉子七名,實出一種,但治各有不同。今尊《會編》,附其總論:天雄長而尖者,其氣親上,故曰非天雄不能補上焦陽虛。附子圓而矮者,其氣親下,故曰非附子不能補下焦陽虛。烏頭原生苗腦,形如烏鳥之頭,得母之氣、守而不移,居乎中者也。
側子散生傍側,體無定在。其氣輕揚,宜其發四肢克皮毛,為治風疹之神妙也。烏喙兩岐相合,形如鳥嘴。其氣鋒銳,宜其通經絡利關節,尋蹊達徑而直抵病所也。煎為射罔,禽獸中之即死。非氣之鋒銳捷利者,能如是乎?又有所謂木鱉子,乃雄、喙、烏、附、側中有呲穗者。
其形摧殘,其氣消索。譬如疲癃殘疾之人,百無一能,徒為世累,且又令人喪目,宜其不入藥用也。
四卷木部中有此同名,專入外科之用。
白話文:
附子,味道辛辣、甘甜,藥性溫熱,而且是大熱。它性浮,是陽氣中的陽氣。有劇毒。它是從烏頭根旁邊長出來的,所以稱為附子。外皮黑色,形狀圓潤,底部平坦,像山芋的樣子。害怕人參、黃耆、甘草,以及黑豆、烏韭、防風。討厭蜈蚣,但可以和地膽一起使用。種植於四川一帶,(四川人在春天都會種植。)冬天採收的汁液最完整;挑選頂端圓正,每一枚有一兩重的,藥力最強。
炮製方法依照陶氏的槌法,用刀去除乾淨外皮和臍部。先將薑汁和鹽水各半碗,放入砂鍋中緊煮七次沸騰;接著加入甘草和黃連各半兩,再加入童子尿慢慢煮一個時辰。撈起後儲存在罐中,埋在地下,經過一晝夜,將其曬乾。儲藏時必須密封,使用時用薄銼刀銼碎。然後用文火再炒一下,讓它的毒性完全去除。它的藥性雖然是浮的,但又有沉降之性,功效專注於遊走,不固守一處。凡是和各種藥物搭配,可以使其通行全身經絡,作為引導和輔助的藥物。
能去除四肢冰冷,祛除五臟的沉寒。對於牙關緊閉,可以磨成粉末,用鵝管吹入;對於紅腫的疔瘡,可以將粉末調濃醋塗抹消腫。對於久治不癒的口瘡,可以用醋和粉末調和,貼在腳底;對於腳氣發作腫脹,可以用醋汁調和粉末敷在患處。對於漏瘡,將附子銼成銅錢大小的薄片,敷在瘡口,再加艾草可以進行艾灸。能溫暖腳膝,使人健步如飛,堅固筋骨,增強腎陽。加入八味丸中,能壯元陽,補益腎臟。(如果不是附子,就不能夠補下焦陽虛,所以八味丸中加入桂枝和附子,是用來補腎經的陽氣;六味丸去除桂枝和附子,是用來補腎經的陰氣。丹溪說:附子是少陰經的嚮導,恐怕不是這樣。)
君朮附湯中,可以散寒濕,溫暖脾胃。對於陰經直接感受寒邪,可以用薑附湯煎煮來抵禦。這種情況必須用生附子,不拘泥於炮製。可以幫助甘味藥、參、耆的藥效,使之成功,也能幫助地黃健潤。對於內傷實熱的情況,應該立即使用附子,不要遲疑。(這個藥治療外感疾病,如果不是全身發冷、四肢冰涼的人,不可以隨便使用。經書說:強盛的火會消耗氣。治療內傷病證,即使身上發熱很嚴重,但如果氣虛脈細的,正是應該趕快使用附子。經書說:溫性藥可以去除大熱。)
庸醫不明白它的藥理,把它當作補藥來濫用。天天這樣使用,難道不會害死人嗎?孕婦忌用煎煮的附子,會導致墮胎。
立春時長出的,稱之為烏頭。因為它的形狀像烏鴉的頭顱,所以就假借這個名稱供醫家使用。它的氣味和藥性、炮製方法,都和附子相同。《本經》上說:春天採收的叫做烏頭,冬天採收的叫做附子。又說:附子的頂端圓正,烏頭的頂端歪斜。依照這個來區分,就可以避免錯誤。忌與豆豉汁同用,討厭藜蘆。與半夏、栝樓,以及貝母、白芨、白蘞等藥物相反。遠志是它的使藥,能使其通行全身經絡。
能治理風痹,祛除風痰,驅散寒邪,消除寒痛。能破除滯氣積聚,去除心下的痞硬。也能墮胎,孕婦絕對不能使用。煎熬成膏叫做「射罔」,必須了解它的藥性,塗抹在箭上射殺禽獸,禽獸就會立刻死亡。如果不小心射到人,趕快嚼食甘草解毒。藍青萍草也可以解毒。烏喙的頂端分叉,(頂部兩叉相合。)形狀像牛角。喙是鳥的嘴,因為它的形狀類似,所以也假借這個名稱。它的一切都和烏頭相同,只是使用時要和莽草搭配使用。
主要治療風濕導致的陰囊瘙癢、停止寒熱引起的關節疼痛。也能導致墮胎,還能消散癰腫。天雄也是附子的一種,它的形狀略細而長。
氣味和附子相同,炮製方法也一樣。討厭腐婢,遠志是它的使藥,忌與豆豉汁同用,炮製時要用乾薑。專門補上焦陽虛,擅長治療各種風氣。能驅除寒濕痹痛,舒緩筋脈攣縮,去除頭面部來回疼痛的風邪。能增加勇力,使人不知疲倦,消除積聚,使身體輕健。能調和血脈,益精,墮胎,通竅。側子,形狀像棗核,也是從附子旁邊長出來的。
它所畏懼和討厭的藥物和附子相同,但是適合生用。能治療腳氣,能散風疹。能治療鼠瘻惡瘡,能驅除冷氣和濕痹。它也能導致墮胎,婦科應該知道。呲穗,也叫木鱉子。會使人喪失視力,藥物中禁用。
(謨)按:附子、烏頭、烏喙、天雄、側子、射罔、木鱉子這七個名稱,其實是同一種藥物,但治療各有不同。現在依據《會編》,附上它們的總論:天雄長而尖,它的藥性偏上,所以說非天雄不能補上焦陽虛。附子圓而矮,它的藥性偏下,所以說非附子不能補下焦陽虛。烏頭是原生的苗根,形狀像烏鴉的頭,得到母體的氣息,固守而不移動,在中間。
側子是散生在旁邊的,形狀不固定。它的藥性輕揚,適合於發散四肢和皮膚的病邪,是治療風疹的神藥。烏喙的頂端分叉相合,形狀像鳥嘴。它的藥性鋒利,適合於疏通經絡,通利關節,尋找病邪所在而直達病處。煎熬成射罔,禽獸中了就會立刻死亡。如果不是它的藥性鋒利迅捷,怎麼可能這樣?還有一種叫做木鱉子,是雄、喙、烏、附、側中生出呲穗的。
它的形狀殘破,它的藥性消散。就像是年老體弱、身有殘疾的人,百無一用,只會成為社會的負擔,而且還會讓人喪失視力,所以不適合入藥使用。
四卷木部中也有這個同名的藥物,專門用於外科疾病。