陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 卷之二 (21)

回本書目錄

卷之二 (21)

1. 狗脊

味苦、甘,氣平,微溫。無毒。深谷多生,在處俱有。根採類金毛狗脊,故假為名;酒蒸須從巳至申,才咀入劑。惡敗醬,使萆薢。治腰背強疼,關機緩急。理腳膝軟弱,筋骨損傷,女子傷中欠調,老人失溺不節,周痹寒濕,並可醫痊。

白話文:

它味道苦、甘,性情平和,微溫。無毒。大多生長在深谷裡,到處都有。根部採收後看起來像金毛狗脊,名稱因此而來;若要蒸酒來治療,必須從上午9點到下午3點之間,才能研磨入藥。忌諱混合腐敗的醬料,會使它失去藥效。治療腰背疼痛,關節僵硬或疼痛。緩解腳膝軟弱,以及筋骨受損。女子因為受傷而月經失調,以及老人因為排尿不節制而引起的遺尿,還有周身痹痛以及寒濕引起的各種病症,都可以用它來治療。

2. 茵陳蒿

味苦、辛,氣平,微寒。陰中微陽。無毒。隨處俱產,泰山者良。葉細青蒿雖同,葉背白色卻異。秋後葉落,莖梗不凋。至春復發舊枝,故因名茵陳蒿也。所行經絡,惟足太陽。專治疸證發黃,入劑使為君主。佐梔子附子,分陽熱、陰寒。陽黃熱多,有濕有燥。濕黃加梔子大黃湯服,燥黃加梔子橘皮湯煎。

白話文:

味道苦澀辛辣,性質平和,略微寒冷。看上去屬陰性,但蘊含一點陽氣。沒有毒性。到處都有生長,產於泰山的茵陳蒿品質最好。葉子細長的青蒿雖然和茵陳蒿相似,但葉子背後是白色的卻不相同。秋天葉子凋落,莖和梗不會枯萎。到了春天又從舊的枝條發出新芽,因此又叫茵陳蒿。它只行經足太陽經絡。茵陳蒿專門治療黃疸病,在藥方中被用作君藥。佐以梔子、附子,來區分陽熱和陰寒。陽黃熱證多,有濕有燥。濕黃證加梔子大黃湯服用,燥黃證加梔子橘皮湯煎服。

如苗澇則濕黃,苗旱則燥黃。濕則瀉之,燥則潤之意也。陰黃寒多,只有一證,須加附子,共劑成功。解傷寒大熱,仍除退瘴瘧。風熱悉逐,行滯止痛,寬膈化痰。久服輕身,益氣耐老。

白話文:

如果苗稼被雨水淹漬,就會變成潮濕的黃色,如果苗稼乾旱,就會呈現出乾燥的黃色。潮濕的,就要瀉除它,乾燥的,就要潤澤它,也就是說「寒邪是實邪,實則瀉之;熱邪是虛邪,虛則補之」的意思。陰黃證寒症較多,只有一種證候,需要加入附子,一起配伍用藥才能成功。可以治療傷寒的大熱,還可以消除退除瘴瘧。風熱都可以去除,止痛消除各種瘀滯,寬鬆膈肌化解痰飲。長期服用,還可以使身體輕盈,增益正氣,延緩衰老。

3. 草蒿

(即青蒿。),味苦,氣寒。無毒。山谷川澤,隨處有生。葉實根莖並堪入藥,春夏採用莖葉為宜。入童便熬膏,退骨蒸勞熱。生搗爛絞汁,卻心痛熱黃。息肉腫癰,燒灰淋濃湯點;泄痢鬼氣,研末調米飲吞。秋冬用之,取根與實。實須炒過,根乃咀成。愈風疹疥瘙,止虛煩盜汗。

白話文:

青蒿,味苦,性寒,無毒。生長在山川溪谷中,無處不見。葉、實、根和莖都可以入藥,春秋兩季採摘莖葉為佳。用童便熬製成膏狀,可以退去骨蒸勞熱。將生青蒿搗爛絞成汁,可以治療心痛、發熱和黃疸。對於息肉腫瘤和癰瘡,可以將青蒿燒成灰,淋濃湯點在患處;對於泄痢和鬼氣,可以將青蒿研成末,用米湯送服。在秋冬季節,可以採摘青蒿的根和果實入藥。果實需要炒熟,根則需要咀嚼成塊狀。青蒿可以治療風疹和疥瘡瘙癢,還能止虛煩和盜汗。

開胃明目,辟邪殺蟲。_白蒿_即蓬蒿別名,(似青蒿而葉粗,上有白毛錯澀。

白話文:

白蒿,又稱蓬蒿,與青蒿相似,但葉子較粗,表面有白色絨毛,觸摸時感覺粗糙。

)補中氣,治濕黃,長毛髮殊功;_邪蒿似青蒿細軟,利腸胃,通血脈,續不足有功。牡蒿_葉長齊頭,(一名齊頭蒿。

白話文:

  • 補中氣,治濕黃,長毛髮殊功:這種植物可以補益中氣,治療濕黃,增長毛髮,效果顯著。

  • 邪蒿似青蒿細軟,利腸胃,通血脈,續不足有功:邪蒿的葉片與青蒿相似,但更細嫩柔軟。它可以促進腸胃蠕動,疏通血脈,益氣補虛,效果很好。

  • 牡蒿葉長齊頭,(一名齊頭蒿):牡蒿的葉片長度與頭部齊平,因此也被稱為齊頭蒿。

)充皮膚血脈滿盈。_角蒿_花罷作角,主口齒疳䘌惡瘡。

_𦾰蒿_比小薊略殊,下氣破血。

_茼蒿_與黃菊近似,安心養脾。

又_馬先蒿_,類茺蔚葉。俗呼虎麻茺蔚,亦理風濕癩瘍。

白話文:

充沛皮膚血脈。角蒿花開完結角,主治口齒疳瘡、惡瘡。

角蒿與小薊略有不同,能下氣破血。

茼蒿與黃菊近似,能安心養脾。

另外馬先蒿,類似茺蔚葉。俗稱虎麻茺蔚,也能治療風濕癩瘍。

(謨)按:諺云:三月茵陳四月蒿,人每誦之。只疑兩藥一種,因分老嫩而異名也。殊不知葉雖近似,種卻不同。草蒿葉背面俱青,且結花實;茵陳葉面青背白,花實全無。況遇寒冬,尤大差異。茵陳莖幹不凋,至春復舊幹上發葉,因干陳老,故名茵陳。草蒿莖幹俱凋,至春再從根下起苗,如草重出,乃名草蒿。

白話文:

(傅青主)註解說:諺語說:「三月茵陳、四月蒿」,人們常常這樣說。只是懷疑這兩種藥物是同一個品種,由於生長時間的不同而有不同的名稱。實際上,它們的葉子雖然相似,但種類卻不一樣。草蒿的葉子正面背面都是綠色的,並且會開出花結出果實。茵陳葉子的正面是綠色的,背面是白色的,而且完全不開花不結果。特別是遇到寒冷的冬天,它們的差別就更大了。茵陳的莖幹即使冬天也不凋謝、枯萎,等到春天就會在舊的莖幹上重新長出葉子,由於莖幹陳舊老化,所以叫它茵陳。草蒿的莖幹在冬天會全部枯萎,等到春天,會再次從根部長出新苗,就像草重新長出來一樣,所以叫它草蒿。

發舊乾者三月可採,產新苗者四月才成。是指採從先後為云,非以苗分老嫩為說也。

白話文:

發育得舊而乾癟的三年後可以採收,長出新苗的四年後才能成熟。這是指採收的先後半順序,並非以植株的成長年數來區分其老嫩。