陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 卷之二 (3)

回本書目錄

卷之二 (3)

1. 黃連

味苦,氣寒。味厚氣薄,可升可降,沉也,陰也,陰中微陽。無毒。_宣連_出宣城,(屬南直隸。

)肥粗苗少;(去苗收者。)_川連_生川省,瘦小苗多。(帶苗收者。)並取類鷹爪連珠,不必分地土優劣。日曝待甚乾燥,布裹捋(音落)淨須苗。治諸火邪,依各制炒。火在上炒以醇酒,火在下炒以童便。實火朴硝,虛火釅醋。痰火薑汁,伏火(火伏下焦者。)鹽湯。

氣滯火同吳茱萸,血瘕火拌乾漆末。食積瀉亦可服,陳壁土(向東者妙。)研炒之。(硝茱漆土俱研細,調水和炒。)肝膽火盛欲驅,必求豬膽汁炒。又治赤眼,人乳浸蒸。或點或吞,立能劫痛。勝烏附,(烏頭、附子。)畏款冬。惡芫菊(芫花、菊花。)玄參,忌豬肉冷水。

為使黃芩龍骨,入手少陰心經。巴豆遇之,其毒即解。可熬膏煎液,任合散為丸。香連丸廣木香和攙,為腹痛下痢要藥;茱連丸吳茱萸佐助,乃吞吐酸水神方。如止消渴便多,單研蜜為丸亦效。同枳殼治血痔,同當歸治眼瘡。佐桂蜜煎服空心,(黃連為君,佐官桂少許,煎百沸入蜜,空心服之。

)使心腎交於頃刻。鎮肝涼血,(凡治血,防風為上使,黃連為中使,地榆為下使。)調胃厚腸。益膽止驚癇,瀉心除痞病。去婦人陰戶作腫,愈小兒食土成疳。消惡瘡惡癰,卻濕熱鬱熱。又種生羌胡國土,因以,胡黃連為名。干如楊柳枯枝,折斷一線煙出。氣平寒味尤苦甚,心內黑皮略淡黃。

惡玄參菊花,亦解巴毒;忌豬肉誤食,令人泄精。療癆熱骨蒸,治傷寒咳嗽。溫瘧多熱即解,久痢成疳竟除。補肝膽劫目痛尤靈,理腰腎斂陰汗最捷。小兒盜汗潮熱,婦人胎蒸虛驚。並宜用之,不可缺也。

(謨)按:苦先入心,火必就燥。黃連苦燥,乃入心經。雖云瀉心實,瀉脾臟為子能令母實,實則瀉其子也。但久服之,反從火化,愈覺發熱,不知有寒。故其功效惟初病氣實熱盛者,服之最良,而久病氣虛發熱,服之又反助其火也。

白話文:

黃連,味道苦,藥性寒涼。味道濃,氣味薄,可以向上升發,也可以向下沉降,屬於沉降的藥物,屬性為陰,陰中帶有微弱的陽性。沒有毒性。宣連產於宣城,(屬於南直隸)肥大粗壯,但幼苗較少;(去除幼苗採收。)川連產於四川省,瘦小且幼苗較多。(帶幼苗採收。)兩者都應挑選像鷹爪般連珠的形狀,不必區分產地的優劣。將其在太陽下曝曬到非常乾燥,再用布包裹搓掉鬚根和幼苗。

用來治療各種火邪病症,要依照不同情況加以炮製。火在上方,用酒炒;火在下方,用童子尿炒。實火用朴硝炒,虛火用濃醋炒。痰火用薑汁炒,伏火(火伏於下焦)用鹽湯炒。

氣滯的火,可以和吳茱萸一起使用;血瘕(腹中腫塊)的火,可以拌入乾漆末使用。食物積滯引起的腹瀉也可以服用,並可搭配陳年牆壁土(向東面的最好)研磨後炒過使用。(朴硝、吳茱萸、乾漆、牆壁土都要研磨成細末,用水調和炒製。)肝膽火旺盛想要去除,必須用豬膽汁炒。又可以治療紅眼病,用人乳浸泡後蒸煮。可以用點眼或口服,立即可以止痛。

它的功效勝過烏頭、附子,但畏懼款冬花,厭惡芫花和菊花,以及玄參。忌食豬肉和冷水。黃連可以作為黃芩和龍骨的輔助藥,進入手少陰心經。巴豆的毒性,可以用黃連來解。黃連可以熬成膏、煎成湯,也可以和其他藥物搭配做成散劑或丸劑。香連丸加入廣木香,是治療腹痛和下痢的重要藥物;茱連丸加入吳茱萸輔助,是治療吞酸吐酸的神奇藥方。如果用於止消渴(糖尿病)而小便頻繁,單獨研磨成粉末,與蜂蜜調和做成丸藥也有效果。和枳殼一起使用,可以治療血痔;和當歸一起使用,可以治療眼瘡。和桂枝、蜂蜜一同煎煮後空腹服用,(以黃連為主藥,少量官桂為輔助,煎煮後加入蜂蜜,空腹服用)可以使心腎在短時間內交合。它可以鎮定肝臟、涼血。(凡是治療血症,防風為上使藥,黃連為中使藥,地榆為下使藥。)調和腸胃,增厚腸壁。還可以增益膽氣、止驚癇,瀉心火、去除痞塊病。可以去除婦女陰部腫脹,治療小兒因吃土而造成的疳積病。可以消除惡性瘡瘍和癰腫,去除濕熱和鬱熱。

又因為產於羌胡地區,因此又名胡黃連。乾燥後像楊柳枯枝,折斷後會有一縷煙冒出。藥性平和寒涼,味道非常苦,內部的黑皮略帶淡黃色。厭惡玄參和菊花,也可以解巴豆的毒性;忌食豬肉,誤食會導致遺精。可以治療肺癆的發熱骨蒸,治療傷寒引起的咳嗽。溫瘧(瘧疾的一種)發熱時可以解除,久痢導致的疳積也可以治癒。可以補益肝膽,治療目痛非常有效,還可以調理腰腎,收斂陰汗效果最快。對小兒的盜汗潮熱,以及婦女的胎蒸虛驚都有療效,非常重要,不可或缺。

(編者按:)苦味先入心,火性必趨向乾燥。黃連味苦性燥,因此可以入心經。雖然說它可以瀉心火,但實際上是瀉脾火,因為脾是心的兒子,兒子虛弱,可以使母親(心)實。但如果長期服用,反而會從火的性質轉變,更加覺得發熱,而忽略了它的寒性。因此它的功效只有在剛發病時,氣血實盛、熱邪旺盛的情況下服用效果最好,而久病體虛發熱的人服用,反而會助長火勢。