陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 卷之十一 (10)

回本書目錄

卷之十一 (10)

1. 瓦壟子

味鹹,氣溫。無毒。生海水中,即蚶子殼。狀類瓦屋,故名瓦壟。大如人拳者力優,小若栗子者力少。火煅淬釅醋三度,研細篩密絹兩遭。務賽粉霜,才入藥劑。消婦人血塊產效,雖癥瘕並消;逐男子痰癖殊功,凡積聚悉逐。肉藏殼內,為世所珍。醒酒固宜,卻病亦用。主心腹冷氣,治腰脊冷風。益血駐顏,健胃消食。凡啖須飯壓下,不爾令人口乾。

白話文:

鹹味,溫和。無毒。生長於海水中,是蚶子的殼,形狀像瓦屋,因此得名「瓦壟」。大如拳頭的藥效好,小如栗子的藥效差。用火煅燒後,淬入濃醋內三次,研成細末,過兩層密絹。務必像粉霜一樣細,才能入藥。能消散婦女的產後血塊,還能消散癥瘕積聚;對男性的痰癖也有很好的療效,凡是積聚的病症都能消除。肉藏在殼內,為世人所珍視。醒酒固然好,也能治病。主治心腹冷氣,治療腰脊冷風。益氣養顏,健胃消食。凡是吃瓦壟,必須用飯壓下去,不然會口乾。

2. 貝子

味鹹,氣平。有毒。一名貝齒,亦產海涯。皆紫黑蝸殼略同,腹潔白魚齒近似。畫者每用砑紙,嬰兒常帶壓驚。(俗又呼壓驚螺。)上古珍之,以為寶貨,故賄賂貢賦嘗賜。凡屬於貨者,字皆從貝,意有在矣。至今雲南猶作錢用,蓋亦不違古也。醫家入藥,製法須知,醋蜜等分,和蒸清酒,淘淨研末。

白話文:

味道鹹,性質平和。有毒。別名貝齒,也產在海邊。都帶有紫黑色的蝸殼,外形相似,其腹部的潔白色狀似魚齒。畫家常將它磨成粉末,用作顏料。嬰兒常攜帶它來壓驚。(俗稱壓驚螺。)上古時期把這種貝殼看成是珍寶,用它做物品或款待賓客,它曾被用作貨幣。所有跟貝殼有關的物品,在漢字的寫法上都包含「貝」這個字元,是有它的道理的。直到近代,雲南地區仍把它當成貨幣使用,這並沒有違背古人的做法。中醫中它被用作藥材,在製藥的過程中,應注意先將其放入醋和蜂蜜中,以相同的比例加入清酒後一起蒸煮,清洗乾淨後研磨成粉末。

解肌散結熱,利水消腫浮。去男婦赤目生翳無休,點上即愈;除孩子疳蝕吐乳不止,服下立安。鬼疰善驅,蠱毒並解。

白話文:

解肌散結熱,利水消腫浮:能夠消除肌肉痠痛、解除鬱結、降低體溫,利尿消腫。

去男婦赤目生翳無休,點上即愈:能夠治療男女的紅眼病,長眼翳,點藥後立即痊癒。

除孩子疳蝕吐乳不止,服下立安:能夠治療孩子的疳積,吐奶不止,服用後立即見效。

鬼疰善驅,蠱毒並解:能夠驅除鬼祟,並解蠱毒。

3. 田螺

性冷。無毒。生水田中,及湖瀆岸側;如桃李大,類蝸牛尖長。色則青黃,採於夏秋。濁酒煮熟,挑肉食之。利大小便,消浮腫甚捷;去臟腑熱,壓丹石尤良。仍治腳氣上衝,小腹急硬;更驅肝熱上擁,兩目赤疼。醒酒殊功,消渴立效。爛殼_多取,燒末湯吞。主反胃胃寒,澀遺精精滑。卒暴心痛,服下即除。又大_海螺,汁亦明目。

白話文:

性味:微寒,無毒。

生長於水田或湖泊沿岸。形狀似桃李,大小約如蝸牛。顏色青黃,採收季節在夏季和秋季。通常以濁酒煮熟後食用,具有利大小便、消浮腫、清熱解毒、降火明目的功效。此外,還能治療腳氣上衝、小腹急硬、肝火上炎、兩目赤痛等症狀;此外,它還有解酒醒酒的功效,對於治療消渴症的效果也很好。

_爛殼_是海螺的殼,經過燒製成末後,用湯送服,可以治療胃寒、遺精、精滑等症狀。急性心痛發作時,服用之後可以立即緩解。另外,大_海螺_的汁液也有明目的功效。

4. 水蛭

(即馬蝗蜞。),味鹹、苦,氣平、微寒。有毒。入藥取水中小者,其性畏石灰與鹽。烈日曝極干,銼細炒黃色。倘若制非精細,入腹生子為殃,故凡用之極宜謹慎。活者堪吮腫毒惡血,取名蜞針;(載外科書。)炒者能去積瘀堅瘕,立方抵當。(仲景傷寒方有抵當湯、抵當丸。

白話文:

馬蝗蜞,又名水蛭。味道鹹、苦,性情平和,微寒。有毒。入藥時取水中較小的,它害怕石灰和鹽。在烈日下曬乾,磨碎炒至黃色。如果沒有仔細制備,服用後會在體內生子,造成危害,因此凡是使用時都應十分謹慎。活著的馬蝗蜞可以吸吮腫毒和惡血,稱之為蜞針;(記載在外科書籍中。)炒過的馬蝗蜞可以去除積聚的血液,堅硬的腫塊,可以抵擋疾病。(仲景的傷寒方中,有抵當湯和抵當丸。)

)治折傷利水道,通月信墮妊娠。加麝香酒調,下蓄血神效。蓋苦走血,咸勝血故爾。

白話文:

金鈴子能夠治療骨折傷口、通利水道,疏通經血和墮胎。加入麝香、酒一起調和,對於下蓄血有極好的效果。因為金鈴子味苦可以運行氣血,味鹹的性質可以剋制血所以纔有此效果。