《本草蒙筌》~ 卷之十一 (2)
卷之十一 (2)
1. 石蜜
味甘,氣平、微溫。無毒。大小成群,居止弗一。江南地濕,多附木石間:江北地燥,悉入土穴內。人家作桶收養,亦結房壘於中。日逐交飛,採花釀汁。久久和熟,(凡蜂作蜜必須人小便以釀諸花,乃得和熟似飴。一說:以匽瀦之水注之蠟房而後蜜成,故謂蠟者蜜之蹠也。
)是謂_蜜糖_。三年一取者氣味濃,一年一取者氣味薄。故《本經》以石蜜優,家蜜劣也。入藥煉熟,滴水成珠。(煉法詳載總論款中。)益氣補中,潤燥解毒。養脾胃,卻癇痓,止腸癖,除口瘡。心腹卒痛即驅,五臟不足俱補。補陰丸用,取甘緩難化,可達下焦;點眼膏攙,因百花釀成,能生神氣。
蜜導通大便久閉,蜜漿解虛熱驟生。食多亦生諸風,七月忌食生蜜。_蜜蠟_味淡,(天下之味莫甜於蜜,莫淡於蠟。
厚於此者必薄於彼,理自然也。)煎蜜得之。陳則色黃,新則色白。《本經》條中,只言白蠟,不言黃蠟者,蓋用蜜宜陳,用蠟宜新也。(一說:蠟熔納水中,十數過即白,乃蠟之精英,故入藥勝。《本經》所取,亦或在此。)益氣止瀉痢,補中續絕傷。溶裹大黃丸,膈寒涼脾胃無損;嚼為斷谷藥,度荒歉不飢。
白話文:
味道甘甜,性質平和,稍微溫熱,沒有毒性。蜜蜂群聚而居,居所不固定。江南地區潮濕,蜜蜂多附著在樹木或石頭間;江北地區乾燥,蜜蜂則都鑽入土穴中。人們在家中製作木桶來飼養蜜蜂,蜜蜂也會在桶中築巢。蜜蜂每天飛舞採集花蜜,釀製成汁液,經過長時間的調和熟成,(據說蜜蜂釀蜜需要人的小便來釀製各種花朵,才能使花蜜調和熟成,像麥芽糖一樣。另一種說法是:用廁所積存的污水注入蜂巢,然後蜜才形成,所以說蜂蠟是蜜的腳底。)這就是所謂的蜜糖。三年取一次的蜜,氣味濃郁;一年取一次的蜜,氣味較淡。《本草經》認為石蜜(指野蜂釀的蜜)品質較佳,家養蜜品質較差。入藥使用時要煉製成熟,滴入水中能凝結成珠狀。(煉製方法詳細記載於總論中。)
蜜糖能補益氣力,調補中焦,滋潤乾燥,解毒。能調養脾胃,治療癲癇、抽搐,止瀉,消除口瘡。心腹突然疼痛時可立即緩解,五臟虛損時都能補益。用於補陰丸,取其甘甜且藥效緩慢的特性,能使藥力到達下焦;加入眼膏中,因其由百花釀成,能產生神氣。
蜜糖能導引腸道,通治久便不通;蜜水能解除虛熱突然發生的情況。但吃太多也容易產生各種風疾,農曆七月忌吃生蜜。
蜂蠟味道淡薄,(世間的味道沒有比蜜更甜,也沒有比蠟更淡的。厚於此的必定薄於彼,這是自然道理。)是煎蜜時得到的。存放久的蠟顏色發黃,新鮮的蠟顏色發白。《本草經》中只記載白蠟,沒有提到黃蠟,是因為用蜜宜用陳舊的,用蠟宜用新鮮的。(另一種說法是:將蠟熔化後多次浸泡在水中,就能變成白色,是蠟的精華所在,因此入藥效果更好。《本草經》中所選用的,或許也是這種。)蜂蠟能補益氣力,止瀉痢,補中益氣,接續斷裂的損傷。將大黃丸用蜂蠟包裹,即使是體質虛寒導致脾胃不適的人服用也不會造成損害;咀嚼蜂蠟作為斷食藥,可以度過荒年饑餓。
2. 露蜂房
味苦、咸,氣平。無毒。各處山中,多營樹上。七月七日,收取陰乾。去外包裹粗皮,用內房壘炙燥。惡芩芍牡蠣,及乾薑丹參。主癲疾蠱毒鬼精,治驚癇瘛瘲寒熱。蜂毒乳毒並解,赤痢白痢總除。水煎汁服治齒疼,酒調灰服主陰痿。瘰癧作孔,研和豬脂塗差;癰腫不消,磨以釅醋敷效。熱病後毒氣熏目,可煎水頻頻洗之。
白話文:
味道苦、鹹,性質平和,沒有毒性。在各處山中,大多築巢在樹上。於農曆七月七日採收,放在陰涼處乾燥。去除外層包裹的粗皮,使用內部的蜂巢烘烤至乾燥。不適合與黃芩、芍藥、牡蠣,以及乾薑、丹參一起使用。主要治療癲癇、蠱毒、鬼精等病症,也能治療驚風、抽搐、寒熱等病。可以解蜂毒和乳毒,赤痢和白痢都能夠消除。用水煎煮後服用,可以治療牙痛;將其燒成灰後用酒調和服用,可以治療陽痿。對於瘰癧形成膿孔的情況,將其研磨成粉末,與豬油調和塗抹,可以治好;對於癰腫不消的情況,將其磨成粉末,用濃醋調和敷在患處,有效果。熱病之後,毒氣熏到眼睛,可以用煎煮的水頻繁清洗。
3. 五靈脂
味甘,氣平。無毒。出河東郡州,系寒號蟲糞。狀類鐵多夾砂石,淘以酒專治女科。行血宜生,止血須炒。通經閉,及治經行不止;去心疼,並療血氣刺疼。驅血痢腸風,逐心腹冷氣。定產婦血暈,除小兒疳蛔。
白話文:
味道甘甜,性情平和,沒有毒性。產於河東郡一帶,是寒號蟲的糞便。外觀像鐵屑,多夾雜砂石,用酒淘洗後專門治療婦科疾病。活血宜用生的,止血必須炒過。能疏通經閉,以及治療月經不停;能去除心痛,也能治療血氣刺痛。可以驅除血痢、腸風,驅散心腹的寒氣。能平定產婦的血暈,消除小兒疳積和蛔蟲。