陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 卷之九 (11)

回本書目錄

卷之九 (11)

1. 鯪鯉甲

氣微寒。有毒。深山大谷俱有,身短尾大類鼉。從陵為穴居於陵,加鯉因鱗色若鯉。俗醫不知字義,竟以穿山甲稱。水陸並能,食蟻有法。(在岸,則開鱗不動如死,從蟻入,滿緊閉,投水中復開,蟻自浮出,接而食之。)入藥用甲銼碎,少和蛤粉炒黃。(去粉用。)主五邪鬼魅,驚啼悲傷;療蟻瘻惡瘡,疥癬痔漏。

白話文:

穿山甲的氣微寒,有毒性。深山大谷中都有,身體短小,尾巴很大,外貌和鼉魚相似。從陵丘通向穴洞中居住,因為鱗片顏色像鯉魚,所以也叫加鯉。民間醫生不知道文字的真正含義,都錯誤地用穿山甲的名稱稱呼它。穿山甲能游水,也能在陸地上活動,捕食螞蟻的方法很特別。(在岸上時,殼緊閉不動,好像已經死亡,等到螞蟻進入殼內,就立刻將殼緊閉,再將殼投到水中,打開殼,螞蟻就自己浮出水面,穿山甲就將它們吃掉。)穿山甲入藥時需要將甲片銼碎,並加入少許蛤粉,炒至金黃色。(將蛤粉去除後即可服用。)治療五邪、鬼魅、驚哭、悲傷;治療螞蟻瘻、惡瘡、疥癬、痔瘡、漏瘡。

或研細灑水調服,或燒灰脂油拌數。同木通自然銅搗末酒調,治吹奶腫痛;同蝟皮、豆蔻仁為末湯下,止氣痔來膿。又能破暑結之瘧邪,總因穿經絡於榮分。

白話文:

或者研成細末,用水調服;或者燒成灰,用脂油拌在一起,數次服用。與木通、自然銅研成細末,用酒調服,可以治療吹奶腫痛;與蝟皮、豆蔻仁研成細末,用湯送服,可以止住痔瘡來膿。又能化解暑邪引起的瘧疾,總的來說是穿經絡於榮分。

2. 蝟皮

味苦,氣平。無毒。一云:味甘,有小毒。形賦與猯(音團)㹠(音屯)相類,生養各山谷,短足慢行;人見則頭足便藏,圓輥如粟房,攢毛外刺。捕者欲執,溺之即開。取皮毛燒灰,調熱酒吞下。所畏二藥,桔梗麥門。主五痔血流大腸,理諸疝痛引小腹。治胃逆開胃氣殊功,塞鼻衄消鼻痔立效。

白話文:

味道苦澀,性情平和,無毒。另一說:味道甘甜,有輕微毒性。外形與老鼠相似,生活在各山谷之中,腿短行動緩慢;人一見它,頭和腳便縮藏起來,身體滾圓像穀房,身上長滿刺。捕獵者想要抓住它,將它浸入水中,它就會張開。取它的皮毛燒成灰燼,用熱酒送服。桔梗和麥門冬是它的剋星。主治五痔血流入大腸,調理各種疝痛並牽引小腹。治療胃逆、開胃氣有奇效,治療塞鼻、鼻衄、鼻痔立竿見影。

腹脹痛可止,陰腫痛能祛。_肉_啖之易肥,仍理中令人能食;_骨_食之則瘦,更縮筋致足難伸。

_脂_注耳竅久聾,_膽_治鷹食成病。

白話文:

腹脹痛可止,陰腫痛能祛。 肉啖之易肥,仍理中令人能食; 骨食之則瘦,更縮筋致足難伸。 脂注耳竅久聾, 膽治鷹食成病。

現代白話文:

肉可以止腹脹腹痛,陰囊腫痛也能祛除。食用肉類容易發胖,還能調和脾胃,使人更有食慾;食用骨頭則會消瘦,還會收縮筋脈,導致足部難以伸展。羊脂滴入耳孔可以治療久聾,熊膽可以治療因吃鷹肉而導致的疾病。

3. 兔頭骨

味甘,氣平。無毒。深林空谷,處處有之。孕視月光結成,子從口內吐出。性狡善走,目了極圓。壽歷千年,毛變白色,此得金氣全具。用入藥劑最佳。_頭骨_下妊娠,癲疾頭眩痛可止;_頭皮_敷鼠瘻,鬼疰皮刺痛能祛。

白話文:

味道甘甜,藥性平和,沒有毒。在深山空谷之中,到處都有。會於月光下懷孕然後生子,小老鼠會從母鼠的口中吐出來。性情狡猾且行動敏捷,眼睛晶亮圓潤。壽命可達千年,毛色會變白色,這時就擁有了全面的金氣。用於藥劑中效果最佳。把老鼠的頭骨用在妊娠、癲癇、頭暈頭疼的治療上能夠起效;把老鼠皮敷在鼠瘻上,能夠治療鬼疰引起的皮刺的疼痛。

肉味辛平,為食上品。春夏全忌,秋冬啖宜。主濕痹熱蒸,壓丹石燥發。補中益氣,止渴健脾。孕婦戒勿下咽,生子缺唇屢驗。肝除目暗,_膏_通耳聾。_腦_塗皸裂凍瘡,_毛_敷臭爛痘疱。

白話文:

肉味辛、平,為食物中的上品。春夏兩季應完全禁止食用,秋冬兩季食用較為適宜。主治濕痹、熱蒸,壓抑丹石藥物造成的燥熱發炎。補中益氣,止渴健脾。孕婦應禁止食用,以免胎兒出生後生出脣裂(屢次驗證)。肝臟能消除眼目昏暗,骨髓能通治耳聾。腦髓塗抹凍瘡破裂處,敷於化膿破爛的痘瘡上。

_屎_曝亦堪煎汁,_玩月砂_素傳名,療痘生眼內成瘡,痔發腸頭下血,並可服之;_皮_曬連毛燒灰,擂細調均熱酒,理產後胞衣不下,余血搶心幾危,須急飲也。

白話文:

_屎_暴曬後可煎汁,_玩月砂_一直有好的名聲,可治療長在眼睛裡面的瘡,痔瘡發作,腸頭出血,都可以服用;_皮_曬乾連同毛一起燒成灰,研磨成細粉後用熱酒調勻,產後胎衣不下,餘血攻心幾乎危及生命,需要趕快喝下它。