《本草蒙筌》~ 卷之九 (5)
卷之九 (5)
1. 野豬黃
味辛、甘,氣平。無毒。種雖山畜,形類家豬。但毛褐口露撩牙,腹小足奔長步為異爾。凡及三歲,膽內有黃。狀與棗核相侔,得之摩水可服。療小兒客忤天吊,疳脹亦驅;主大人鬼疰癲癇,金瘡總愈。_膏_和酒立通乳汁,服十朝可供三四嬰孩;肉作羹(雌者肉美。
)峻補肌膚,食半月令人一身虛胖。_齒_去蛇蟲咬毒立效,燒研服之;_膽_除煩熱邪氣殊功,取汁嚥下。
_脂油_悅顏色,並敷風腫疥癬,通乳亦能;冬月陳者炒。
_外腎_止帶崩,仍治血痢腸風,須燒存性。
(研細調米飲下。)_毫豬_號為剛鬣,其種自孕而生。(故曰厥體兼資,自為牝牡者是也。)頸上如笈大毫,白而端黑;長七、八寸,入肉處僅二、三分,中間白處常隱而不見,但見其黑鬃耳。怒則激去射物,恃此為能。人以出類奇之,故借毫取名也。_肉多_膏味亦甘美,煮作饌食勿遇餐。
能利大便,仍發風氣。_肚_誠要藥,醫者宜求。
烘燥燒灰,和肚屎共研作末;分勻調酒,每空心頓服二錢。能驅酒疸目黃,專消水腫腹脹。熱脹易效,冷脹難瘳。蓋此豬日食苦參,致屎性大冷故爾。_江豬_產於江內,味酸性氣平溫。
捕者得來,_肉_堪作餔。(入口略有腥氣。)慎勿多啖,體重難當。_脂_和五味煮膿,取汁頓飲;亦健脾胃進食,仍補虛羸。
白話文:
野豬黃,味道辛辣、甘甜,藥性平和,沒有毒性。野豬雖然是山裡的動物,外形卻和家豬相似。不同之處在於野豬毛色呈褐色,嘴巴外露獠牙,腹部較小,腳步奔跑較快。凡是長到三歲以上的野豬,膽囊裡會有黃色結石,形狀像棗核,磨水後可以服用。能治療小兒受驚、抽搐、疳積腹脹,也能驅除大人鬼疰病(類似精神疾病)及癲癇,對金屬外傷也有效。
野豬黃的膏狀物和酒調和可以通乳,服用十天左右,乳汁就足夠三、四個嬰兒食用。野豬肉煮成羹湯(母野豬的肉比較好吃),能強壯肌肉,連續吃半個月會讓人全身虛胖。野豬牙齒能解蛇蟲咬傷的毒,燒成灰磨粉服用即可見效。野豬膽能消除煩躁、熱病邪氣,取汁吞服即可。
野豬油脂能使皮膚紅潤有光澤,也能敷在風腫、疥瘡等皮膚病上,也可以通乳。冬天儲存的油脂,需要炒過再使用。
野豬外腎能止住婦女的白帶和崩漏,也能治療血痢和腸風,需要燒成炭,研磨成粉末,用米湯調服。
雄野豬又叫剛鬣,牠們的後代是自己懷孕而生。(所以說牠們兼具雌雄兩種性別。)脖子上長著像梳子一樣的大鬃毛,顏色是白色,尖端是黑色,長約七、八寸,插入肉的部分只有二、三分,中間白色的部分常常隱藏不見,只能看到黑色的鬃毛。發怒時能將鬃毛激射出去,憑藉這個來防禦。人們覺得這種現象很奇特,所以用鬃毛來稱呼牠。野豬肉油脂很多,味道也很甘美,煮熟當菜吃,但不要經常食用。能促進排便,但會引發風氣。野豬肚是很重要的藥材,醫生應該要找來使用。
將野豬肚烘乾燒成灰,和野豬的糞便一起研磨成粉末,分好份量用酒調服,每次空腹服用兩錢。能消除因喝酒引起的黃疸病,專門治療水腫腹脹。熱性水腫效果很好,冷性水腫比較難治療。這是因為野豬每天吃苦參,導致糞便藥性寒涼的緣故。
江豬產於江河中,味道酸,藥性平和溫和。捕捉到江豬後,牠的肉可以食用。(入口略帶腥味。)要注意不要吃太多,身體會難以承受。江豬油脂和五味藥材煮膿瘡,取汁立即飲用;也能健脾胃、促進食慾,還能補養虛弱的身體。
2. 熊脂
味甘,氣微寒。一云微溫。無毒。出雍洛河東,及懷衛山谷。形肥盛類豕,(狀貌亦與豕同。)性輕捷過猿。暖日向高木攀援,見人反顛倒投下。寒冬入深穴藏蟄,充飢舐自掌為飧。其性惡鹽,食之即死。壽經五百歲,能化狐貍。獵遊欲得之,鬚髮弩箭。但資治病,宜制精詳。
_脂如_玉在熊當心,一名熊白;(或云:腹中肪,他處脂通共為是。
)釜中煉去脂革滓,務如生椒。(雷公云:每脂一斤,入生椒十四粒,煉畢,去淨脂革滓並椒。)磁罐貯收,紙封待用。(臘月得者堪留。)去頭瘍白禿及面皯皰,主風痹不仁並筋攣急。腸胃積聚堪卻,肢體羸瘦能肥。久服強志強心,且令不飢不老。但有痼疾,不宜食之,食則終身不能除矣。
膽味極苦,不附於肝。春頭上夏移腹中,秋足左冬遷足右。依四時搜檢,懸風際陰乾。塊凝明亮如膠,性惡地黃防己。遇賣者真偽為別,研試水優劣使知。取塵先封水皮,將末繼投塵上。塵竟兩邊分裂,末則一線迅行。(如線不散。)此品極優,須研絕細。任為丸散,勿用煎湯。
治男婦時氣熱蒸,變為黃疸;療小兒風痰壅塞,發出驚癇。驅五疳殺蟲,敷惡瘡散毒。痔病久發不愈,塗之立見奇功。_肉_無毒味甘,醃臘可食。
(如常法調和作之。)主積聚寒熱痼疾,卻筋骨麻痹風邪。_掌_乃珍饈臑之難熟,得酒醋水三件同煮。
久則䐜脹,大如皮球。主治之能,風寒堪御。_血_主小兒客忤,膏理歷節風疼。
_腦髓_作油茶頭,亦去白禿風屑。
止頭旋發落,除耳聾耳鳴。
(謨)按:熊一身味之美者,積聚於掌。觀其冬蟄不食,飢惟自舐,則可見矣。無怪世人貴重以為珍饈。孟子亦曰:舍魚而取熊掌。非美之極,肯此云乎?但所治病,僅御風寒,余別無一載者。悅口之易,卻疾之難,於此亦可徵也。
白話文:
熊的脂肪,味道甘甜,性質稍微寒涼,一說稍微溫和,沒有毒性。出產於雍州洛河以東,以及懷州、衛州的山谷。外形肥胖,像豬一樣(樣貌也和豬相似)。天性輕盈敏捷,勝過猿猴。天氣溫暖時,會攀爬到高樹上,看到人會反轉身體倒掛下來。寒冷的冬天會躲進深洞裡冬眠,肚子餓的時候就舔自己的手掌充飢。牠很討厭鹽,吃了就會死。壽命能活到五百歲,能變化成狐狸或狸貓。獵人想要獵捕牠,需要用頭髮或弓箭。但如果是用來治療疾病,應該謹慎處理。
熊的心臟脂肪,像玉一樣,又叫熊白(也有人說,是腹部的脂肪,其他部位的脂肪都是一樣的)。在鍋中煉製,去除脂肪皮渣,要像生花椒一樣乾淨。(雷公說:每煉製一斤脂肪,放入十四粒生花椒,煉完後,去除乾淨脂肪皮渣和花椒。)用磁罐裝好,用紙封好,等待使用。(臘月得到的可以保存。)可以去除頭上的瘡瘍、白禿頭、以及臉上的黑斑、青春痘,主治風濕麻痹、肢體不靈活、以及筋脈攣縮。可以消除腸胃內的積聚,使瘦弱的肢體變得肥壯。長期服用能使人意志堅強、心臟強健,而且能使人不感到飢餓、不會衰老。但如果有頑固的疾病,不適合吃,吃了就終身無法去除。
熊膽,味道極苦,不附著在肝臟上。春天在頭部,夏天移到腹部,秋天在左腳,冬天移到右腳。依照四季去尋找,掛在通風的地方陰乾。凝結成塊狀,晶瑩明亮如膠狀,性質厭惡地黃和防己。遇到販賣者,要分辨真假,研磨後放入水中測試品質的優劣。先取一點灰塵封住水面,然後將藥末投放在灰塵上。灰塵會從兩邊裂開,藥末會像一條線一樣迅速前進(如果像線一樣不散)。這種品質極佳,必須磨得非常細。可以做成藥丸或散劑,不要用煎湯的方式。
可以治療男女因為氣候變化引起的發熱,變成黃疸病;治療小孩因為風痰阻塞引起的驚風。可以驅除五疳、殺死蟲子、外敷治療惡瘡、散毒。對於久治不癒的痔瘡,塗抹後立刻見效。熊肉沒有毒性,味道甘甜,可以醃製成臘肉食用(像平常的方法一樣調製)。主治積聚、寒熱、頑固的疾病,可以去除筋骨麻痹、風邪。熊掌是珍貴的佳餚,難以煮熟,要用酒、醋、水三種一起煮。煮久了會脹大,像皮球一樣。主治的功效是抵禦風寒。熊血,主治小兒驚嚇,用膏藥治療關節風痛。熊的腦髓,可以用來做油茶塗抹頭部,也能去除白禿頭、頭皮屑。能止住頭暈、頭髮脫落,去除耳聾、耳鳴。
(作者)認為:熊身上最美味的部分,都積聚在熊掌。觀察熊冬天冬眠不吃東西,餓了就舔自己的手掌,就可以知道了。難怪世人都將熊掌看得很珍貴,當作佳餚。孟子也說:捨棄魚而取熊掌。如果不是美味到了極點,怎麼會這樣說呢?但所治療的疾病,僅僅能抵禦風寒,其他的就沒有記載了。讓人感到美味很容易,但是要治好疾病卻很難,從這裡也可以看得出來。