陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 卷之九 (3)

回本書目錄

卷之九 (3)

1. 驢屎

處處有,河南多。似馬類耳長,逢五更嘶叫。龐不駿故稱曰蹇,色弗一隻取其烏。背能負重趲程,屎堪入藥拯病。不拘乾溼,惟用合宜。熨風腫瘻瘡,主症癖反胃。牙痛立止,水腫專醫。_牝驢屎_治燥水殊功。

白話文:

到處都有驢子,河南數量最多。它們形態像馬,但耳朵更長,逢五更天就會嘶叫。龐大但不善於奔跑,所以稱為「蹇」,顏色不只一種,以黑色為上品。驢子背部能負重長時間行走,牠們的糞便可以入藥治病。不拘泥於乾燥或潮濕,只要使用得當即可。驢糞可以熨貼風腫、瘡瘡,主治症狀包括癖反胃。牙痛也能立竿見影,水腫也能專門醫治。_母驢的糞便_治燥水有奇效。

_䭸驢屎_治濕水神效。

白話文:

驢屎散:治療濕水症狀的神效藥方。

(以指畫體成字跡者,知內為燥。水不成字跡者,知內為濕水也。)一服五合,並記勿差。屎汁理心腹卒疼,並疰忤當覓。_尿溺_浸蜘蛛咬毒,及噎隔宜求。

白話文:

(如果用手指在病人的皮膚上寫字,字跡清晰,說明他體內燥熱。如果水不能在病人的皮膚上寫字,說明他體內有濕水。)一帖藥五合,請務必記住,不要出錯。屎汁可以治療心腹突然疼痛,以及疰忤(一種精神疾病)。尿液可以浸泡蜘蛛咬傷的毒液,以及噎隔(一種咽喉疾病)。

頭熬汁漸嘗,解纏久消渴;_骨_煮湯頻浴,去歷節痛風。毛炒黃多漬酒右,諸頭風悉逐;_皮_熬膠亦和酒飲,各風毒咸驅。(又治鼻洪、吐血、崩中、帶下、血痢、疫瘧等證。)_脂_療多般,只宜生用。和生椒末搗,綿裹塞耳,俾積年聾證轉聰;同烏梅_肉_丸,水送下喉,令多年瘧疾竟截。

白話文:

熬煮出來的頭骨汁可以慢慢服用,可以有效解除糾纏已久的口渴症狀;用豬骨煮成湯,經常洗澡,可以治療長期積累的關節疼痛和痛風。用豬毛炒黃後,浸泡在酒中,可以治癒各種頭風;而豬皮熬膠也可以和酒一起喝,可以有效驅除各種風毒。(另外,豬油還可以治療多種疾病,只宜生用。將豬油和生辣椒末搗碎,用棉花包起來塞住耳朵,可以讓多年患有的耳聾症狀轉好;把豬油和烏梅肉做成丸子,用水送服,可以讓長年患有的瘧疾痊癒。)

拌鹽敷愈瘡疥,攙酒服退癲狂。肉性微寒,啖食宜少。雖解心煩而安心氣,防發痼疾以動風淫。_乳_性冷利味甘,誠療小兒諸恙。

白話文:

  • 將鹽拌入,敷於患處可治癒瘡疥,加入酒中喝下可治癒癲狂。

  • 肉性微寒,宜少吃。雖然可以消散煩躁,預防慢性疾病,但可能會導致風淫。

  • 乳性寒涼,味道甘甜,可以治癒小兒的各種疾病。

除天弔客忤,止赤痢驚癇。蜒蚰入兩耳中,用之灌入即化,,又_尾下軸垢_,治瘧發無期。水洗汁一杯,面和作兩餅。(如燒餅樣熟者。)未發前先食其一,至發時再食輳完。物雖甚微,功亦屢奏。

白話文:

除了治療天弔客忤、止赤痢驚癇之外,若蜒蚰進入兩耳,使用蟾蜍灌入即可化解。又蟾蜍尾下的軸垢,可治療瘧疾發作沒有定期。將蟾蜍洗淨,取其汁液一杯,與麵粉混合做成兩塊餅。(類似燒餅,烤熟後食用。)在瘧疾未發作前先吃下一塊,到了發作的時候再吃另一塊,雖然東西很小,卻屢次奏效。

2. 阿膠

味甘、辛,氣平,微溫。味薄氣厚,升也,陽也。無毒。汲東阿井水,(東阿縣屬山東兗州府,井在城北。)用純黑驢皮。(諸膠多系牛皮熬成,惟此用驢皮耳。)鹿角一片後加,文火漸進熬就。設官監禁,最難得真。凡覓拯疴,不可不試。真者質脆(音翠)易斷,明澈如水;假者質軟難敲,枯黯似墨。

白話文:

味道甘甜辛辣,屬性を不過於寒也不過於熱,稍微溫暖。味道淡但氣味濃烈,具有升發的性質,是陽性的。沒有毒性。從山東兗州府下屬的東阿縣汲取井水(井位於縣城的北部)。使用純黑驢皮。(大多膠製品都是牛皮熬製而成的,只有這個使用驢皮。)最後加入一片鹿角,採用小火逐漸熬製而成。設立官府監督管制,想要獲得真的非常困難。凡是想要尋找治病的藥物,一定不要忘記嘗試膠類。真的質脆易斷,透明得像水;假的質軟難以敲碎,乾燥暗淡像墨。

制之宜銼薄片,蛤粉和炒成珠。入劑不煎,研末調化。(藥煎熟時,傾淨渣滓,將末投內,自然烊化。)使山藥,畏大黃。入太陰肺經,及肝腎二臟。風淫木旺,遍疼延肢體能驅;火盛金虛,久咳唾膿血即補。養血止吐衄崩帶,益氣扶羸瘦勞傷。利便閉,調豬苓湯吞;禁胎漏,加四物湯服。

白話文:

製取山藥時,將其切片,用蛤粉和炒製成珠狀。在藥物製劑中不煎煮,而是研磨成粉末,再用化開的水調和。(藥物煎好後,倒乾淨渣滓,將粉末倒入,自然融化。)山藥忌諱與大黃同用。山藥入太陰肺經,以及肝腎二臟。風邪侵襲、肝火旺盛時,引起全身疼痛,山藥能夠驅除;火氣旺盛、肺氣虛弱時,引起久咳、吐膿血,山藥能加以補益。山藥具有養血止吐、止鼻血、止崩帶,益氣扶正,補益虛弱、勞累損傷的作用。山藥能緩解小便不通暢,可以加入豬苓湯同服;能防止胎漏,可以加入四物湯同服。

定喘促,同款冬紫菀;止瀉痢,和蜜蠟黃連。安胎養肝,堅骨滋腎。

白話文:

  • 定喘促:與冬紫菀一同使用,可緩解呼吸急促。

  • 止瀉痢:與蜜蠟黃連一同使用,可止瀉痢。

  • 安胎養肝:具有安胎養肝的功效。

  • 堅骨滋腎:可以增強骨骼,滋養腎臟。

(謨)按:煎膠用皮,取其發散皮膚外也。匪特此膠為然,諸膠牛皮熬煮,亦皆能之,仍擇烏色。如用烏雞子烏蛇之類,物雖治風,然更取其烏黑屬水,蓋以制其熱則生風之義。東阿井水,乃系濟水所注。性急下趨,清而且重。用之煎煮,攪濁澄清。服之者,能去濁汙,以及逆上痰也。

白話文:

謨按:煎膠之所以要用皮,是為了取其發散皮膚外邪的作用。不只這一種膠是這樣,所有的膠,用牛皮熬煮,也能有這作用,還是選擇黑色的為佳。如果有烏雞蛋、烏蛇之類,這些東西雖然能治風,但是更取其烏黑屬水的特性,用以制其熱則生風的道理。東阿井水,是濟水流經的地方。水性急而下沉,清淨而且沉重。用來煎煮,可以去除濁物,並且能止住上逆的痰。