陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 卷之九 (1)

回本書目錄

卷之九 (1)

1. 虎骨

味辛,氣微熱。無毒。各處山林俱有,色黃雄者為佳。務審非藥箭中傷,(藥箭射死者,不可入藥。恐藥毒浸潰骨血間,甚能害人,必得網捕殺死者方用。)才取塗酥油炙脆。勿煎湯液,惟制散丸。所畏三藥須知,蜀漆蜀椒磁石。用治風痹,乃因虎嘯風從;用補膝酸,只緣虎走力健。

白話文:

味道辛辣,性微熱。無毒。各地山林都有,顏色黃、雄性的較好。務必查明不是箭藥射傷的。(被箭藥射死的人,不可入藥。因為擔心藥毒浸蝕潰爛骨血間,很能害人,必須用網捕殺死的才能使用。)才取來塗上酥油烤脆。不要煎湯液,只能制散成丸。所忌諱的三種藥必須知道,川漆、川椒、磁石。用來治療風濕痹症,是根據老虎怒吼使風從而起的道理;用來補膝蓋痠痛,只是因為老虎行走有力健壯的緣故。

殺邪疰,止上焦驚悸,_頭骨_宜求;堅筋骨,蘇下體風痛,_脛骨_堪覓。睛收定魄,牙刮敷疽。(專主陰瘡疽瘻。)_須_去齒疼,爪辟惡魅。_膏_塗悍犬咬齧瘡毒,_膽_主小兒疳痢驚癇。

白話文:

  1. 殺死邪惡的瘟疫,制止上焦的驚悸,應當尋找_頭骨_。

  2. 堅固筋骨,解除下體的風痛,_脛骨_值得尋找。

  3. 眼睛收攝定魄,牙齒刮治敷抹瘡疽。(專門治療陰瘡疽瘻。)

  4. _須_可以去除牙齒疼痛,爪子可以闢除惡魅。

  5. _膏_可以塗抹兇猛的狗咬傷的瘡毒,_膽_可以治療小兒疳痢驚癇。

威_骨_在脅兩傍,(虎威有骨如乙字,長一寸,破肉取之。尾端亦有,不如脅者。)帶之日添威勢。_眼光_形如白石,(凡虎夜視,以一目放光,一目看物。

白話文:

虎威骨在肋骨的兩側。(老虎威猛的骨頭像乙字形,長一寸,破開肌肉才能取得到。老虎的尾巴末端也有,但不如肋骨上的好。)帶在身上可以增加威勢。虎眼光就像白色的石頭。(所有的老虎在夜間視物,用一隻眼睛放光,另一隻眼睛看東西。)

獵人候而射之,弩箭才及,目光便隨墮地。得之者,形如白石。)得者夜可獨行憩臥。皮毛_卻邪截疫瘧甚驗,啖食_肌肉,益力止嘔惡尤靈。

白話文:

獵人等候機會將牠射殺,弓弩的箭矢剛射到,牠的眼睛便隨即掉落到地上。得到牠的人,牠的外形好像白色的石頭)。得到牠的人,夜晚可以獨自行走、休息和睡覺。牠的皮毛抵禦邪氣、阻止疫病和瘧疾特別驗,吃牠的肉,增強體力、止嘔吐特別靈驗。

_鼻_懸戶上生男,(孕婦以虎鼻懸門戶上,主生男。

)癲疾仍治;屎封瘡口殺毒,鬼魅亦驅。_屎中骨_研如灰,火灼爛瘡敷效。

_豹肉_酸平亦美,食之久則利人。

白話文:

懸戶上生男(孕婦的鼻子尖聳上翹,預示會生男孩。)癲疾仍治(癲癇病也能治療。)屎封瘡口殺毒(用大便封住傷口可以殺菌消毒。)鬼魅亦驅(鬼魂魅影也能驅除。)

屎中骨研如灰,火灼爛瘡敷效(將屎中骨研磨成粉末,用火燒灼爛瘡,敷上後有效果。)

豹肉酸平亦美(豹肉味道酸性平淡,也很美味。)食之久則利人(長期食用對人體有益。)

種類繁赤白匪同,形體小猛捷尤甚。獵者網捕,亦或得之。安五臟,補絕傷。強筋力,壯膽志。正月勿食,(正月建寅,故忌食虎豹肉。)犯則傷神。_脂_塗發即生,_鼻_辟邪立遣。

白話文:

虎豹的種類繁多,顏色不同,形體也不一樣,動作更是敏捷。獵人用網子捕捉,也偶爾會得到。吃牠可以安五臟,補絕傷,增強筋骨力量,壯膽志。正月不要吃,(正月是寅月,所以忌食虎豹肉。)違犯了就會傷神。用虎脂塗抹頭髮,頭髮就會生長出來,用虎鼻避邪,邪氣立時消失。

_頭骨_燒灰淋汁,沐頭白屑盡除。

_皮_用作裘,可禦寒冷。

白話文:

頭骨燒成灰後加水浸泡,用其汁液洗頭,可去除頭皮屑。

製成皮衣,可以抵禦寒冷。

(謨)按:古人立虎潛丸,方中用虎脛骨一味,其理甚幽雅。蓋虛金也,屬陰;風木也,屬陽。虎嘯風從,乃木被金制,不得不然也。故凡腳膝拘攣,癰瘓痠痛等證,用骨調治,即能追風定痛。此又陰出陽藏之義焉。況虎一身筋節力氣,皆出前足脛中。因其性氣俱藏,人每用之,所以名曰虎潛。今人用別骨者,則非虎潛之義也。也。

白話文:

(吳謨)註釋說:古人創立虎潛丸,方劑中只用虎脛骨這味藥,其道理非常精妙。因為虎脛骨是虛金,屬陰;風是風木,屬陽。虎嘯風從,是風木被金制,不得不如此。所以凡是腳膝拘攣,癰疽瘓痺痠痛等證,用骨頭來調理治療,就能夠追風定痛。這又是陰出陽藏的道理。況且老虎一身的筋節力氣,都出在前足脛中。因為它的性情和氣血都藏在此處,人每每使用它,所以取名為虎潛。現在有些人用其他骨頭,就不符合虎潛的道理了。

第十一卷龍骨款後,所引《衛生寶鑑》宜參看。

白話文:

第十一卷的龍骨款後,所引用的《衛生寶鑑》應該參看。

2. 象牙

氣平,無毒。出諸番國土,孕五歲始生。色青,西竺者色白。朝廷蓄養,資守禁門。惡聞大聲,知人曲直。(遇鬥訟人,行立嗅之,理直者則過,理曲者以鼻卷之,擲空數尺,以牙接而刺之,載《安南志》。)牙生在口兩邊,下垂夾鼻;初解難競取用,須假易真。(白木作假易之。

白話文:

氣息平和,沒有毒性。產自外國。胎孕五年後出生。毛色青色,西竺的這種動物,毛色為白色。朝廷飼養牠們,用來守衛宮門。牠們討厭聽見很大的聲音,能夠感知人的是非曲直。(遇到有訴訟的人,牠們會走上前去聞一聞,如果是理直的人,牠們就從他身邊走過,如果是理屈的人,牠們就會用鼻子捲起來,拋到空中幾尺高,用牙齒接住後咬死,載於《安南志》。)牠們的牙齒生長在嘴巴兩側,下垂可以夾住鼻子,牠們剛出生不久很難捕捉到,需要用假的東西來換取真的。(用白木頭做成假易。)

)凡入劑中,舊者尤勝。(舊牙梳及諸器皿並妙。)刮屑末研細和水,治雜物鐵刺如神。刺入喉中調飲,刺入肉裡調敷。生煎服之,可通小便閉澀;燒灰飲下,又止小便過多。_膽汁_不附於肝,隨時而在四腿。

白話文:

  1. 所有用於藥物的物品中,舊的比新的更好。(舊牙梳和各種器皿的效果尤其好。)

  2. 將其刮下來的粉末研磨成細末,與水混合,可以治療各種雜物和鐵刺造成的傷口,效果非常好。

  3. 如果刺刺入喉嚨,可以將其調和飲下;如果刺刺入肉中,可以將其調敷在傷口上。

  4. 將其生煎服下,可以通小便閉澀;將其燒成灰後飲下,又可以止小便過多。

  5. 膽汁不附著於肝臟,而是隨時在四肢流動。

春左夏右,前足才見。秋左冬右,後足可尋。攙乳點目眥住疼,攙水箍瘡毒消腫。_肉_配十二辰屬,易象由此立名。

白話文:

春天向左,夏天向右,前面是足纔可見到。秋天向左,冬天向右,後面是足可尋見。用金銀花點滴眼角就能止痛,用金銀花水環繞於瘡毒就能消除腫脹。_肉_與十二辰屬配對,易經的象徵意義由此而來。

(《本經》又云:象一身具百獸肉,畢有分段,惟鼻是其本肉。)煮熟恣餐,令人體重。(宜少食。)齒作屑湯下,諸癇疾易痊。_胸前小橫骨_燒灰,酒服能浮水出沒。

白話文:

《本經》裡又說:象(指大象)一身具備百獸的肉,牠的肉都有分段,只有鼻子是牠的本肉。煮熟之後可以盡情食用,能讓人體重。建議少量食用。把象牙磨成碎屑,用湯送服,各種突然發作的疾病容易痊癒。把胸前小橫骨燒成灰,用酒送服,服用後可以浮水或沒入水中。

_鼻_端有爪,銳可拈針;_蹄_底類犀,紋堪作帶。

耳後有穴,薄如鼓皮。一刺便薨,不可不識。

白話文:

端有爪子,尖銳可以夾起針;底像犀牛皮,紋路可以用來做腰帶。

後有穴位,薄如鼓皮。一刺就昏死過去,不可不知曉。