陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 卷之六 (4)

回本書目錄

卷之六 (4)

1.

(即大蒜)味辛,氣大溫。屬火。有毒。大者曰葫,多種園內;小者名蒜,自產山中。端午採收,性最熏臭。為菜歸五臟,入藥擇獨頭。同黃連丸治腸風,加平胃散治噎氣。納兩鼻,提魚骨鯁即出;置臭肉,掩熏臭氣不聞。散疣⿸疒贅䘌瘡,除勞瘧痃癖。闢瘟瘴疫癘,制蛇犬咬傷。

白話文:

大蒜是 辛辣的,性大溫。屬火。有毒。大顆的稱為葫,多種植在園中;小顆的稱為蒜,多生長在山中。在端午節採收,性最燻臭。做為菜餚可歸入五臟,入藥時選擇單頭的。大蒜與黃連同用製成藥丸,可以治療腸風;加入平胃散一起服用,可以治療嗝氣。將大蒜塞入兩個鼻孔,可以把卡在喉嚨的魚刺吐出來;把大蒜放在變臭的肉上,可以掩蓋燻臭的味道聞不到。用大蒜散佈於疣、腫瘡、瘡處,可以消除勞役之瘧疾及痃癖。大蒜可以闢除瘟疫、瘴氣、疫癘,還可以抑制蛇犬咬傷。

中脘卒得冷疼,嚼之即解;旅途忽中暑毒,用此可驅。癰疽初生,急切橫片。若痛灸至不痛,不痛灸至痛來。艾炷連燒,以多為善。鼻衄不止,快搗成膏。左出塗左足心,右出塗右足心。兩鼻齊出,雙足俱塗。仍解蠱毒殺蟲,更化肉積消穀。生啖傷肝氣損目,久食傷脾肺引痰。

白話文:

中脘忽然感到寒冷疼痛,咀嚼生甘草即可緩解;旅途中突然中暑中毒,用生甘草可以驅除。癰疽剛開始生長,趕緊橫向切片。如果疼痛就灸到不痛,不痛就灸到疼痛。艾炷連續燃燒,以數量多為佳。鼻血不止,迅速搗成膏狀。左鼻出血塗抹左腳心,右鼻出血塗抹右腳心。兩鼻同時出血,雙腳都塗抹。生甘草還能解除蠱毒、殺蟲,還可以化解肉積、消導穀物。生吃傷肝氣、損害眼睛,長期食用損傷脾肺、引發痰飲。

_蒜_亦辛溫,善治雞瘕。

去溪毒惡蛓沙蝨,卻霍亂吐瀉轉筋。

白話文:

蒜性辛溫,擅長治療淋巴結腫大(雞瘕)。

可去除水中的毒素、惡毒的寄生蟲和沙蝨,並能緩解霍亂、嘔吐和抽筋。

(謨)按:丹溪云:葫蒜屬火,性熱。善散快膈,故人喜食之,多用於暑月。其傷脾傷氣之禍,積久自見。化肉之功,不足信也。有志養生者,宜自知警。

白話文:

(李東垣)評論說:丹溪說大蒜屬火,性熱。能疏通胸膈,所以人喜食之,多用於暑天。但大蒜能傷脾傷氣的害處,積久以後自己可見。大蒜化肉的功效,不足以採信。有志於養生的人,應該自知警惕。

2. 甜瓜

味苦,氣寒。有小毒。村鄉園圃,處處種栽。兩蒂兩鼻,及沉水者殺人;過食作膨,即入水漬便解。食鹽少許,化水亦消。少食止渴利小便,通三焦壅塞之氣。多啖生痰發濕癢,致腳氣瀉痢之憂。_葉_搗汁,塗禿髮重出捷方,酒服去跌打凝血;子壓油,為腸胃內壅要藥,水煎破結聚積膿。

白話文:

味道苦,性質寒涼,微毒。在鄉村的園圃中廣泛種植。兩蒂兩鼻的苦瓜,以及沉入水中的苦瓜,有致命的毒性。吃太多苦瓜會引起脹大,可以立即放入水中浸泡即可消除症狀。吃少許的苦瓜可以止渴、利尿,疏通三焦壅塞之氣。吃太多會產生痰液、引起皮膚濕癢,甚至導致腳氣和腹瀉。若是禿髮,以苦瓜葉搗成汁液塗抹,可以使頭髮重新長出;以酒服用可以消除跌打損傷、淤血;以苦瓜籽榨油,是治療胃腸道內部淤積的重要藥物;以水煎服可以化解結塊的膿液。

_莖_主鼻癰,_花_治心痛。

白話文:

莖:主治鼻子上的癰疽。 花:治療心痛。

其_蒂_落在莖蔓者為美,榔葉裹懸有風處吹乾。俗呼苦丁香,(味甚苦。)堪為湧吐劑。消身面浮腫水氣,逐咽喉窒塞風痰。身暴急黃,同丁赤豆(母丁香赤小豆)研,吹鼻中,只一遭,竟來黃水;鼻內息肉,和羊脂油搗,敷患處,日三次,久旋消溶。逐胸中寒,除頭偏痛。

白話文:

它的花蒂位於莖蔓上的是最好的,通常用榔葉包裹著,掛在通風處晾乾。俗稱苦丁香,(味道非常苦。)可以作為催吐劑。可以消除身體及面部的浮腫水氣,祛除咽喉窒塞的風痰。若突然得黃疸,將苦丁香、丁香(母丁香)、赤小豆研磨成粉,吹入鼻中,只一次,就會流出黃水;鼻子裡長息肉,將苦丁香和羊脂油搗碎,敷在患處,每天三次,慢慢就會消失。祛除胸中的寒氣,緩解偏頭痛。

殺蠱毒鬼疰,止呃逆氣衝。又同黍米丁香研成,(瓜蒂十四枚,黍米四十九粒,丁香一枚,為末,含水搐一字,取下。)治久不聞香臭尤驗。但性急多損胃氣,凡胃弱切忌煎嘗,雖有當吐之疴,必以人參蘆代。_西瓜_熟者,性溫不寒,解夏中暑熱毒最靈,有天生白虎湯之號。

白話文:

殺蟲毒、鬼魅疰染,止呃逆、氣衝。又與黍米、丁香研成細末,(瓜蒂十四枚,黍米四十九粒,丁香一枚,研成細末,含水寫一個「搐」字,拿出來。)治療長時間聞不到香臭尤為有效。但性急的容易損傷胃氣,凡是胃弱的應嚴格禁止煎服,即使有應該吐的疾病,也必須以人參、蘆根代替。西瓜熟的,性溫不寒,解夏季暑熱毒最靈驗,有天生白虎湯之稱。

仍療喉痹,更止渴消。

白話文:

昔人療喉痹,更止渴消。