《本草蒙筌》~ 卷之五 (6)
卷之五 (6)
1. 神麯
味甘,氣平。無毒。六月六日,製造方宜。曝乾仍積月深,入藥須炒黃色。助人之真氣,走陽明胃經。下氣調中,止瀉開胃。化水穀,消宿食。破癥結,逐積痰。療婦人胎動不安,治小兒胸腹堅滿。_酒麴_系者藥合造,味辛而性氣大溫。
白話文:
甘味,平性。無毒。六月六日,是製作的最佳時機。曬乾後繼續儲存一個月以上,入藥時需炒至黃色。它可以幫助人體的真氣,運行於陽明胃經。它可以理氣調中,止瀉開胃。它可以消化食物,消除宿食。它可以化解癥結,排除積痰。它可以治療婦女胎動不安,治療小兒胸腹堅滿。與酒麴一起服用時,藥效相輔相成,酒麴辛辣而性氣大溫。
落胎兼下鬼胎,下氣並驅冷氣。酒痰尤劫,宿食竟消。六畜誤食米多,脹滿欲死;急研煎汁灌下,即解回生。_麩曲_性涼,消食亦用。
_紅曲_色赤,滑血須知。
白話文:
落胎兼下死胎,行氣並能去除寒氣。酒痰尤其有效,積食也能消除。六畜誤食過多稻穀,脹滿到快要死了。趕緊研磨麩麴汁灌下去,馬上就能解除症狀,起死回生。麩麴性涼,也有消食的作用。
紅曲顏色赤紅,有滑利血行的功效,需知悉。
(謨)按:六月六日造神麯者,謂諸神集會此日故也。所用藥料,各肖神名。當此之日造成,才可以名神麯。倘或過此,匪但無靈,抑不得以神名也。其方用白曲一百斤,以象白虎;蒼耳草自然汁三升,以象勾陳;野蓼自然汁四升,以象騰蛇;青蒿自然汁三升以象青龍;杏仁去皮尖四升,以象玄武;赤小豆煮軟熟,去皮三升,以象朱雀。一如造麴法式,造備曬乾,收貯待用。
白話文:
(謨)根據記載:六月六日製作神麯,是因為諸神在這一天聚集在一起。所使用的藥材,都模仿神的名字。在這個日子製作完成的,纔可以稱之為神麯。如果過了這一天,不僅沒有靈性,而且也不能用神的名字命名。其配方是:白曲一百斤,比喻白虎;蒼耳草的自然汁液三升,比喻勾陳;野蓼的自然汁液四升,比喻騰蛇;青蒿的自然汁液三升,比喻青龍;杏仁去皮尖四升,比喻玄武;赤小豆煮熟,去皮三升,比喻朱雀。按照製作麴的工序,將藥材製備好,曬乾,收好備用。
今這之賣家,只蓼面為之,既不依方,又不按日,何得以取效乎?醫者見其不真,每以酒麴代用,亦失原造之意矣。
白話文:
現在的藥材賣家,只注重藥材的外表,既不按照藥方,也不按時採摘,怎麼能夠收到好的效果呢?醫生看到這種不真實的情況,常常用酒麴代替藥材使用,這也違背了藥材的原意。
2. 酒
味苦、甘、辛,氣大熱。有毒。釀匪一等,糯米、粟米、秫米、黍米,並可釀造。名亦多般。(醇酒、清酒、白酒、黃酒、臘八酒、清明酒、綠豆酒、羔兒酒,如此多名,不能盡述。)惟糯米麵曲者為良,能引經行藥勢最捷。因走諸經不止,稱與附子同功。葉辛甘苦相殊,治上中下分用。
白話文:
口味是苦、甘、辛,性質大熱。有毒。釀酒的次序為:糯米、粟米、秫米、黍米,都可以用來釀酒。種類也有多種。(醇酒、清酒、白酒、黃酒、臘八酒、清明酒、綠豆酒、羔兒酒,如此多的名稱,不能全說出來。)但是糯米加麵曲釀成的酒是最好的,能引導藥物最快速地沿著經絡運行。因為它走遍所有的經絡而沒有停息,所以稱它與附子具有同樣的功效。葉子辛甘苦味不同,治療上、中、下三焦都要分別使用。
辛者能散,通行一身之表,直至極高頂頭;甘者能緩居中;苦者能下;淡則竟利小便而速下也。少飲有節,養脾扶肝。駐顏色,榮肌膚,通血脈,厚腸胃。御霧露瘴氣,敵風雪寒威。諸惡立驅,百邪竟闢。消悉遣興,揚意宣言。雖然佳醞常稱,猶有狂藥別號。若恣飲助火,則亂性損身。
白話文:
辛辣的食物能發散,通行於全身的表面,甚至到達頭頂;甘味的食物能緩和居中;苦味的食物能下行;淡味的食物則能利尿,使小便通暢並迅速排出。少喝酒有節制,可以養脾扶肝。駐顏,使皮膚紅潤,疏通血脈,增強腸胃功能。可以抵禦霧露瘴氣,抵禦風雪寒威。各種邪惡立馬驅除,一切邪氣都徹底消除。消除一切疲勞,激發興致,揚揚得意,引吭高歌。雖然美酒常被稱頌,但也是有狂藥別名的。如果縱情飲酒助火,就會亂性傷身。
爛胃腐腸,蒸筋潰髓。傷神減壽,為害匪輕。倘入藥共釀,凡主治又異。_薑酒_療厥逆客忤,紫酒(即豆淋酒)理瘛瘲偏風。
白話文:
腐壞胃腸,蒸發筋骨化膿,傷及靈魂,減少壽命,危害不小。如果加入藥物一起釀造,那麼所有的主治功能都不同。用生薑加酒可以治療厥逆和受邪氣侵害,用黑豆加酒可以治療偏風和麻痺、癱瘓等疾病。
_蔥豉酒_解煩熱而散風寒,_桑椹酒_益五臟以明耳目。
白話文:
_蔥豉酒_能夠化解煩熱,驅散風寒;_桑椹酒_能滋補五臟,明目益智。
_狗肉汁釀酒_日飲,大補元陽;_葡萄肉浸酒_時嘗,甚消痰癖。
白話文:
將狗肉的湯汁與酒一起釀製,每日飲用,可以大補元陽;將葡萄的果肉浸泡在酒中,經常飲用,可以有效消除痰癖。
_牛膝乾地黃酒_更妙,漸滋陰衰;_枸杞仙靈脾酒_尤佳,專扶陽痿。
白話文:
牛膝乾地黃浸泡在酒中更妙,逐漸滋潤衰敗的陰氣;枸杞、仙靈脾浸泡在酒中尤佳,專門補益陽痿。
又等_社酒_,亦有小能。指納嬰兒口中,可令速語;口含噴屋四壁,堪逐蚊蠅。糟罯跌傷,行瘀止痛。亦驅蛇毒,仍合凍瘡。
白話文:
另外,還有_社酒_,這也有小小的功用。如果將_社酒_滴到嬰兒口中,可以讓嬰兒說話比較快;把_社酒_含在口中,並向屋子的四面八方噴出去,可以驅逐蚊蠅。用酒糟製成的酒糟枕,可以治療跌打損傷,促進瘀血散去,並且可以止痛。_社酒_還可以治療蛇毒,並且可以治療凍瘡。
(謨)按:大寒凝海,惟酒不冰。因性熱多,獨異群物。丹溪亦曰:酒乃濕中發熱,近於相火,醉後顫慄。即此可知,正所謂惡寒非寒,明是熱證然也。性卻喜升,氣必隨輔,痰壅上膈,溺澀下焦,肺受賊邪,金體大燥,寒涼恣飲,熱鬱於中,肺氣得之,尤大傷耗。其始也病淺,或嘔吐,或自汗,或瘡疥,或鼻皶,或瀉痢,或心脾痛,尚可散而出也。
白話文:
(謨)批註:大寒凝結的是海水,唯獨酒不會結成冰。因為酒性熱,比起其他東西特別的熱。丹溪也說:酒在濕潤中發生熱量,接近於人體的相火,醉酒後會顫抖。由此可知,所謂的惡寒並非真正的寒冷,而是熱證。酒的性質喜歡向上升,氣也會跟著上升,痰壅塞在上膈膜,溺澀在下焦。肺受到邪氣侵犯,金體大燥,如果恣意飲用寒涼的東西,熱氣鬱結在體內,肺氣受到傷害,更是損耗嚴重。開始的時候,病情較輕,可能嘔吐,或自汗,或瘡疥,或鼻皶,或瀉痢,或心脾疼痛,還可以將邪氣散發出來。
其久也病深,或為消渴,為內疽,為肺痿,為痔漏,為鼓脹,為黃疸,為失明,為哮喘,為勞嗽,為吐衄,為癲癇,為難治之病。倘非具眼,未易處治,可不謹乎!
白話文:
病情如果長期不治,疾病就會加重,可能發展成為消渴症、內疽、肺結核、痔瘡、腹脹、黃疸、失明、哮喘、咳嗽、吐血、癲癇等難以治癒的疾病。如果不具備慧眼,就不容易診治,不能不小心謹慎啊!