黃庭鏡草成此書

《目經大成》~ 卷之三 (45)

回本書目錄

卷之三 (45)

1. 升解散三十

芎藭,生地,芍藥,黃芩,木通,升麻,硃砂,茯苓,甘草(各等分)

小兒痘已現形,暴發驚搐,目赤,畏光,泣出,此方主之。

痘形既見,熱應漸退,復發而驚搐、兼得目病、明系木火兩盛。爰用芎藭、生地、芍藥涼血而平木,黃芩、升麻、木通導赤以泄火。硃砂、苓、草二物,特以鎮驚收淚耳。然此症來勢險甚,服一二次不減,須著精神。

詩曰:痘見目隨紅,急需芩草通,朱芎苓芍地,升解不無功。

白話文:

這帖藥方名為「升解散」,由川芎、生地、芍藥、黃芩、木通、升麻、硃砂、茯苓、甘草,這九味藥材等量組成。

此方主要用於治療小兒出痘後,突然發作驚厥抽搐、眼睛紅腫、怕光、流淚不止的狀況。

一般來說,痘疹一旦顯現,發熱的情況應該會逐漸消退。如果痘疹出現後,又再次發生驚厥抽搐,同時伴隨眼睛的病症,這明顯是肝火和心火都過於旺盛所致。因此,方中使用川芎、生地、芍藥來清涼血液,平息肝木;用黃芩、升麻、木通來引導赤熱之氣,洩除心火。至於硃砂、茯苓、甘草這三味藥,則是特別用來鎮靜安神,收斂淚水。然而,這種病症來勢非常兇猛,如果服用一兩次藥沒有減輕症狀,必須要特別留意病情發展。

總結的詩句說:痘疹出現時,眼睛也跟著發紅,必須趕快用黃芩、甘草來疏通火氣;再用硃砂、川芎、茯苓、芍藥、生地等藥材,加上升麻,才能有效解除病情。

2. 五積散三十一

當歸,芎藭,桔梗,茯苓(各一錢五分),乾薑,肉桂,半夏,蒼朮,厚朴,芍藥,甘草(各一錢),麻黃,白芷,橘皮,枳殼(各六分)

此方能治寒積、食積、氣積、血積、痰積,故名五積。究其義,麻黃、白芷精專解表,甘草、芍藥德合和里,蒼朮、厚朴平胃中之敦阜,橘皮、枳殼發膜原之蘊藏,薑、桂、芎、歸入血分,兼祛寒濕,半夏、苓、桔逐浮飲,更豁頑痰。蓋陰陽表裡通用之劑也。外感風寒,內傷生冷,身熱無汗,頭痛目暴發,服亦准。

元氣素虛人,出麻黃、蒼朮、枳殼,入參朮。再肢冷自汗,加附子、生黃耆。

詩曰:五積枳橘陳成殼,芷芎薑桂蒼於補,麻黃半夏采苓歸,草梗刪除看芍藥。

白話文:

當歸、川芎、桔梗、茯苓(各一錢五分),乾薑、肉桂、半夏、蒼朮、厚朴、芍藥、甘草(各一錢),麻黃、白芷、橘皮、枳殼(各六分)。

這個方子能治療寒邪積聚、飲食積滯、氣機鬱結、血脈瘀滯、痰液積聚,所以叫做五積散。仔細探究它的藥理,麻黃、白芷主要用於解除體表的病邪,甘草、芍藥則調和體內臟腑的功能,蒼朮、厚朴可以平復腸胃的脹滿不適,橘皮、枳殼可以疏通胸膈間的積滯,乾薑、肉桂、川芎、當歸進入血液,兼具祛除寒濕的作用,半夏、茯苓、桔梗可以消除體內的水飲,更能化解頑固的痰液。總而言之,這個方子是能同時治療體表和體內、陰虛和陽虛的藥劑。對於外感風寒,或者因為吃太多生冷食物而導致的身體發熱、沒有汗、頭痛、眼睛突然脹痛等症狀,服用這個方子也適用。

如果本身體質虛弱的人,要去除麻黃、蒼朮、枳殼,加入人參和白朮。如果出現手腳冰冷、容易出汗的狀況,要再加入附子和生黃耆。

歌訣說:五積散用到枳殼、橘皮、陳皮,白芷、川芎、乾薑、肉桂與蒼朮一起補益,麻黃、半夏、茯苓和當歸,甘草、桔梗和芍藥相互配合。

3. 天保采薇湯三十二

人參,黃耆,當歸,地黃,甘草,白芍,穀精草,黃連,山楂肉,葳蕤仁,黃芩,木通,桔梗,前胡,連翹,紫草茸,麥門冬,大力子即鼠黏子。

此清毒活血、攻補兼施之方也。痘中目暴發,明知邪干風木,然痘色淡而漿空,主氣血大虛,卻不敢驟補。蓋補則痘利。決害於目,目赤疼而翳生,變幻多端。仍不能寒散,寒散則目寧有傷於痘。當家殊覺棘手,謾言庸劣。上方人參、黃耆、地黃、當歸、甘草,滋益真元者也,真元濟則黃芩、黃連、木通、大力可施其克伐。

芍藥、穀精、山楂、蕤仁、紫草,調和榮衛者也,榮衛調則桔梗、前胡、麥冬、連翹可靖其嬌氛。夫如是,症雖異而藥參同契兩不相妨。曰天保采薇者,借言吉人荷天保安,俾單厚戩穀,厥藥用無不宜,病莫不興興矣。益曲盡其情,敬司乃事,毋使病起而忘護持。人謂金不利,治弗良;醫無恆,術不精。

作此方者,其思全省疚,寡尤寡悔之師乎。夏禹鑄亦有此湯名,藥名大相懸絕,不知何所取義,且無論症之順逆,總教人按方煎服,尤不可解。

詩曰:天保采薇湯,翹芩連地黃,歸耆參大力,甘桔芍通方,紫草饒鮮色,蕤仁有密香。前胡云穀麥,性質等楂涼。附夏方:枳桔二陳藥,升酒猶芎藿,柴葛前飲酣,羌蒼獨謹樸。

白話文:

這個「天保采薇湯」的配方包含:人參、黃耆、當歸、地黃、甘草、白芍、穀精草、黃連、山楂肉、葳蕤仁、黃芩、木通、桔梗、前胡、連翹、紫草茸、麥門冬、大力子(又稱鼠黏子)。

這個方子的作用是清熱解毒、活血化瘀,同時兼顧補益,是攻補兼施的方劑。用於治療痘疹引起的眼睛問題,當眼睛突然紅腫發炎時,雖然知道是風邪侵入肝木經脈,但同時痘疹的顏色淡、漿液不足,表示氣血大虛,這時候又不敢貿然大補,因為補益可能加重痘疹,反而會損害眼睛。眼睛會紅腫疼痛、產生翳障,病況變化多端。也不能用寒涼藥物來疏散,因為寒涼藥可能會對痘疹造成傷害。這種情況非常棘手,一般人可能會覺得醫生無能。

這個方子裡的人參、黃耆、地黃、當歸、甘草,是用來滋養元氣的;當元氣充足時,黃芩、黃連、木通、大力子才能發揮其清熱瀉火的作用。芍藥、穀精草、山楂、蕤仁、紫草,是用來調和營衛氣血的;當營衛氣血調和後,桔梗、前胡、麥門冬、連翹才能發揮其平息邪氣的作用。這樣用藥,雖然症狀不同,但藥物之間卻能相互配合,不會互相妨礙。

之所以取名「天保采薇」,是希望藉由「天保佑吉人」的寓意,讓藥效能發揮到最大,使疾病都能好轉。我們更要盡心盡力,認真做好護理,不要等到病情嚴重了才想起來要照顧。有些人認為,用藥沒效果,是因為醫術不好;或者醫生沒有恆心,醫術不精。而寫下這個方子的人,一定是一個心思周到,能考慮全面,很少犯錯的良醫。

夏禹也有一種叫做「天保采薇湯」的藥方,但藥物組成與此方完全不同,不知道他取這個名字是什麼意思,而且不論病症的順逆都讓人按照方子煎服,更是讓人難以理解。

詩歌說:「天保采薇湯,翹芩連地黃,歸耆參大力,甘桔芍通方,紫草饒鮮色,蕤仁有密香。前胡云穀麥,性質等楂涼。」 詩的後面還附有夏禹的方子:「枳桔二陳藥,升酒猶芎藿,柴葛前飲酣,羌蒼獨謹樸。」意思是這個方子與夏禹的方子不同。

4. 達原飲三十三

檳榔,知母,芍藥,黃芩,厚朴,草果,甘草

熱疫蒸爍神膏,痛不能耐。但治其疫,目自寧。上方檳、樸闢瘴惡,且疏通歲運。草果發伏邪,而不損天和。熱甚傷形故痛,知母、黃芩以清之。熱久銷陰則痓,芍藥、甘草以平之。夫疫,乃天地非常之氣,其中人不由經絡表裡,舍於夾脊,附近於胃,即《針經》所謂橫連膜原者是。得此湯而直達之,重者漸輕,輕者頓解。

詩曰:檳芩芍藥蔻,知母難消受,炙草厚而甘,達原宜急就。

白話文:

檳榔、知母、芍藥、黃芩、厚朴、草果、甘草這幾味藥。

熱病像蒸氣一樣熏烤著身體的膏脂,疼痛難以忍受。只要治療好這種疫病,眼睛自然就會恢復正常。上面的藥方中,檳榔和厚朴可以驅散瘴氣和污濁之氣,並且疏通體內氣機的運轉。草果可以發散潛伏在體內的邪氣,且不會損傷身體的元氣。因為熱邪太盛,損傷了身體導致疼痛,所以用知母和黃芩來清除熱邪。如果熱邪久積會耗損陰液,導致手腳抽搐,所以用芍藥和甘草來平息這種情況。所謂的疫病,是天地間不正常的氣候所引起的,它侵犯人體的時候,並不是按照經絡表裡來走,而是停留在夾脊這個部位,靠近胃部,也就是《針灸經》所說的橫向連接膜原的地方。服用這個湯藥可以直接到達病灶,病情重的會逐漸減輕,病情輕的可以立刻痊癒。

詩說:檳榔、黃芩、芍藥、草果,加上知母讓人難以忍受的苦味,再用炙甘草和厚朴的甘甜,要盡快用這個達原飲來治療疫病。

5. 清平丸三十四

檳榔(四兩),蒼朮,厚朴,半復曲(各三兩),草果仁,廣橘皮,山楂肉,香附,白芍藥,黃芩,知母(各二兩),柴胡,乾葛,藿香梗,紫蘇葉(各一兩五錢),青皮,枳實,甘草(各一兩)

生薑汁調六神麯,淨粉打糊為丸,彈子大。每用一丸,噙化,緩緩嚥下。如精神稍爽,照藥品作湯劑,仍加神麯,並扭生薑汁對服。

上方專治重痢噤口,飲食不入,入即吐。及一切時行傳染,內外壯熱,無汗口渴。蓋天地乖戾客氣,隨人呼吸入胃,正不勝邪,登時疾作。頭腹急痛,已而發熱,或吐或瀉,水漿不能下咽。檳榔、草果、蒼、樸、薑、曲、甘草、半夏可達原而平胃,橘皮、蘇葉、藿梗、楂肉、柴胡、乾葛,可解肌而正氣。熱毒上格,故凡物不納,白芍藥、黃芩、知母以涼之。

厲氣中結,故滯下不須,香附子、枳實、青皮以利之。病驟形實,沉困自當頓蘇。再就是驗症增刪,無人不起,乃名其丸曰清平。

詩曰:清平首選達原方,平胃香蘇散合襄,再入葛柴楂枳曲,青皮瘦骨復無常。

白話文:

檳榔(十六錢)、蒼朮、厚朴、法半夏(各十二錢)、草果仁、廣橘皮、山楂肉、香附、白芍藥、黃芩、知母(各八錢)、柴胡、葛根、藿香梗、紫蘇葉(各六錢)、青皮、枳實、甘草(各四錢)。

將生薑汁調和六神麴,用純米粉打成糊狀,製作成藥丸,大小如彈珠。每次服用一顆,含在口中慢慢融化後吞下。如果精神稍微好轉,就按照藥方中的藥材,加入神麴並搭配生薑汁煎煮成湯劑服用。

這個藥方專門治療嚴重的痢疾,導致無法進食,吃下就吐的情況,以及各種時行的傳染病,出現內外發熱、沒有汗、口渴等症狀。這是因為天地間的異常之氣隨著人的呼吸進入胃中,導致正氣無法抵抗邪氣,立即發病。會出現頭腹部劇烈疼痛,接著發燒,有的會嘔吐或腹瀉,甚至連水都無法下嚥。檳榔、草果、蒼朮、厚朴、生薑、神麴、甘草、法半夏能夠直達病源,調理腸胃;橘皮、蘇葉、藿香梗、山楂肉、柴胡、葛根能夠解除肌肉的僵硬,調整體內的正氣。熱毒向上侵襲,所以任何食物都無法消化,白芍藥、黃芩、知母可以用來清涼解熱。

邪氣鬱結在體內,導致腹瀉不止,香附子、枳實、青皮可以疏通氣機,使其順暢。病情突然嚴重,身體虛弱沉重,自然會立即好轉。再者,可以根據不同的症狀調整藥材的用量,沒有治不好的,因此將這個藥丸命名為「清平」。

詩說:清平丸首先選用達原方的藥材,再結合平胃散和香蘇散的藥材,加入葛根、柴胡、山楂、枳實、神麴,加上青皮,讓原本瘦弱的身體恢復正常。