《目經大成》~ 卷之三 (43)
卷之三 (43)
1. 羌活勝濕湯二十二
羌活,獨活,藁本,甘草,芎藭,蔓荊子,黃耆,防風
外傷於濕,頭痛,一身盡痛,此方主之。
脾胃虛弱,濕從內生,二陳平胃之類主之。水停於膈,濕勝濡泄,六一、五苓之類主之。水滲皮膚,肢腫黃脹,五皮、茵陳之類主之。今頭痛,一身盡痛,乃濕流關節,決非上件所宜。經曰:無竅不入,惟風為能。爰用黃耆、甘草率諸風藥升而散之。或曰:藥既屬風,何以又能勝濕?蓋風動氣滿,濕則潛消。
譬衣初浣濯,當風高懸,不終日水自去矣。此湯除黃耆,汪氏謂可治傷風頭痛,亦近理。
詩曰:羌活勝濕尚防風,黃耆藁本蔓荊芎,外加獨活天麻桂,寒濕升頭痛不攻。
白話文:
羌活、獨活、藁本、甘草、川芎、蔓荊子、黃耆、防風
如果因為外傷而導致濕氣入侵,引起頭痛、全身疼痛,這個方子就適合使用。
如果是脾胃虛弱,濕氣從體內產生,就應該用二陳湯或平胃散之類的方子來處理。如果是水停留在胸膈部位,濕氣太盛導致腹瀉,就應該用六一散、五苓散之類的方子。如果是水滲透到皮膚,導致四肢腫脹發黃,就應該用五皮飲、茵陳蒿湯之類的方子。現在的頭痛和全身疼痛,是因為濕氣流竄到關節,絕對不適合用上面說的那些方子。醫書說:「沒有孔竅不能進入,只有風才能無孔不入。」所以用黃耆、甘草帶領其他祛風的藥物,讓它們向上升散以驅除風邪。有人問:「藥既然是屬於祛風的,怎麼又能去除濕氣呢?」那是因為風動則氣運行通暢,濕氣自然就會消散。
就像剛洗好的衣服,在風中高掛,不用一天水自然就會蒸發。這個方子如果去掉黃耆,汪昂先生認為可以治療感冒引起的頭痛,也是有道理的。
歌訣說:羌活勝濕湯最能祛除風濕,配伍黃耆、藁本、蔓荊子、川芎,如果再加獨活、天麻、桂枝,就能夠治療寒濕引起的頭痛。
2. 平胃散二十三
蒼朮(五錢),橘皮,厚朴(各三線),甘草(二錢)
濕淫於內,滿悶嘔瀉及山嵐障氣,不服水土。主此方者,蒼朮本性烈,加以橘皮則燥濕而利氣;厚朴微苦溫,和以甘草則寬中而散滿。四藥瀉中有補,涼中有溫,直令胃土和平,永無濕鬱之患,故曰平胃。又經曰:穀氣通於脾。山嵐障氣,穀氣也。人受之不服水土,而腹脹不食。
蓋土濕太過,故用瘡術以燥之,甘草以和之,橘皮、厚朴寬中利氣以行之。本方加麥芽、神麯,名加味平胃散,治宿食不消,吞酸噯氣。本方加藿香、半夏,名不換金正氣散,治腹痛嘔吐,及瘴疫濕瘧。加草果、薑、棗,名對金飲子,治瘧疾。飲內再加人參、茯苓、烏梅,名人參養胃湯,治外感風寒,內傷生冷及夾食停痰發為痎瘧。
本方合小柴胡湯,名柴平湯,治濕瘧。濕瘧者,瘧發時一身盡痛,手足沉重,寒多熱少,脈濡是也。
白話文:
平胃散二十三
主要藥材是蒼朮(五錢)、橘皮、厚朴(各三線)、甘草(二錢)。
這個方劑主要用於治療體內濕氣過重,導致胸腹脹滿、噁心嘔吐、腹瀉,以及在山區或瘴氣環境下,因水土不服而引起的不適。
這個方子的主要藥物蒼朮藥性較為剛烈,搭配橘皮可以燥濕並疏通氣機;厚朴性味微苦而溫,與甘草同用可以寬胸理氣、消除脹滿感。這四味藥在攻邪的同時兼顧補益,既有清涼的藥性也有溫熱的藥性,能使胃的運化功能恢復正常,從此不再有濕氣鬱積的困擾,所以稱之為平胃散。
此外,古書說:「食物的精氣會通向脾胃。」山嵐瘴氣的本質也是一種食物精氣,人受到這種濕氣而水土不服,會導致腹脹、食慾不佳。
這是因為體內濕氣太過,所以用蒼朮來燥濕,用甘草來調和;用橘皮、厚朴來寬中理氣,促進氣機運行。
在這個基礎方上,如果加入麥芽、神麯,就變成加味平胃散,可以治療因消化不良引起的食物積滯、胃酸過多、打嗝等症狀。如果加入藿香、半夏,就變成不換金正氣散,可以治療腹痛、嘔吐,以及瘴氣引起的濕熱瘧疾。如果加入草果、生薑、大棗,就變成對金飲子,可以治療瘧疾。在對金飲子的基礎上再加入人參、茯苓、烏梅,就變成 人參養胃湯,可以治療因外感風寒、內傷生冷食物以及夾雜食積痰飲所導致的瘧疾。
這個方子如果與小柴胡湯合用,就變成柴平湯,可以治療濕瘧。濕瘧的症狀是發病時全身疼痛、四肢沉重、怕冷多過怕熱、脈象虛弱。
3. 升消平胃散二十四
芎藭,紫蘇,橘皮,白芷,姜炒厚朴,蜜炙甘草,砂仁,麥芽,藿香,山楂,蒼朮,香附
目已病,忽頭痛腹痛,吐瀉交作,此感寒停食。主是方者,蓋芎、蘇、橘、芷散虛風而逐陰寒,砂、藿、楂、芽正乖戾而消滯膩。再有調中之薑、樸、蜜、草,和氣之香附、蒼朮,大劑煎投,自當立效。是故痘疹發熱,腹急痛,或嘔或泄,症既相符,因應無異,進此散乃佳。
詩曰:平胃橘皮蒼草朴,升消增芷芎蘇藿,山楂麥附縮砂仁,覺校本方殊老作。
白話文:
川芎、紫蘇、橘皮、白芷、薑炒過的厚朴、蜜炙甘草、砂仁、麥芽、藿香、山楂、蒼朮、香附這十二味藥,可用於治療已經有眼疾,突然又出現頭痛、腹痛,同時有嘔吐和腹瀉的症狀,這是因為感受寒邪又飲食停滯所引起的。
這個方子的主要作用是:川芎、紫蘇、橘皮、白芷可以驅散虛風並去除體內陰寒;砂仁、藿香、山楂、麥芽則可以矯正脾胃不和並消除積滯油膩。再加上調和脾胃的生薑、厚朴、蜜炙甘草,以及疏理氣機的香附、蒼朮,以較大的劑量煎煮服用,自然就能見效。所以,如果痘疹發熱,腹部劇痛,或是嘔吐或是腹瀉,只要症狀符合,使用這個方子效果一樣很好,服用這個藥散最為合適。
這方藥的歌訣說:平胃散有橘皮、蒼朮、厚朴,這個方子加入白芷、川芎、紫蘇、藿香以升發陽氣、消解陰寒,又加入山楂、麥芽、香附、砂仁以消食導滯,(雖然看似改動很大),但仔細比較分析,這個方子與原來的平胃散功效是相同的。
4. 升陽除濕湯二十五
升麻,柴胡,防風,甘草,蒼朮,澤瀉,豬苓,神麯,橘皮,麥芽
脾虛不治,濕勝濡泄,視昏而惑,此方主之。
清氣在下則生飧泄,故用升麻、柴胡提而降之。又曰:濕勝則濡泄,故用蒼、防、苓、澤散而通之。但泄雖云蘊濕,多從飲食而得,又須曲麥以消食,甘、橘以利飲。進此湯短睡半晌,徐徐壓以美膳,昏惑自消。
詩曰:升陽柴胡橘,除濕豬苓朮,曲麥附升麻,防風生草澤。
白話文:
這個方子主要治療脾虛導致的濕氣過重,造成腹瀉、視力模糊等問題。
脾虛如果不治療,濕氣就會積聚,導致腹瀉不止,眼睛也會因為濕氣而看不清楚、感到迷惑。這個方子就是針對這種情況設計的。
清氣應該上升卻反而下降,就會導致吃完東西就拉肚子的情況,所以用升麻、柴胡來提升清氣,使其歸位。另外,濕氣過重會導致腹瀉,所以用蒼朮、防風、豬苓、澤瀉來散濕、疏通水道。雖然腹瀉常常是因為體內濕氣積聚,但大多也跟飲食不當有關,所以還需要用神麴、麥芽來幫助消化,用甘草、橘皮來幫助水分代謝。服用這個湯劑後,睡個午覺,然後慢慢吃些美味的食物,眼睛模糊、神情迷惑的情況自然就會消失。
歌訣是這樣說的:升麻、柴胡、橘皮能升陽,豬苓、蒼朮能除濕,神麴、麥芽配合升麻,防風、甘草、澤瀉則負責疏通。
5. 活血散二十六
當歸,赤芍,芎藭,紫草,紅花(各五錢),木香,血竭(二錢)
痘中氣血凝滯,欲作目疾,速用芎藭、木香、當歸行其滯,紫草、紅花、赤芍、血竭消其凝。服此不愈,再加橘皮、升麻疏淡利飲,木通、甘草導熱和中,更名消毒旨哉。
詩曰:痘中紅赤上雙睛,活血芎歸紫木能;不愈通加升橘草,別名消毒服之靈。
白話文:
活血散二十六
使用當歸、赤芍、川芎、紫草、紅花(各五錢),以及木香、血竭(各二錢)。
痘瘡發作時,如果體內氣血循環不順暢,可能會導致眼睛方面的疾病。要趕快使用川芎、木香、當歸來疏通停滯的氣血,再用紫草、紅花、赤芍、血竭來消除凝結的瘀血。如果服用這個藥方沒有效果,可以再加入橘皮、升麻來疏散並利濕,再加木通、甘草來導引熱氣並調和脾胃。這個時候,可以將藥方改名為「消毒散」。
這件事可以用一首詩來形容:痘瘡發作時,如果眼睛紅腫,就要用活血的川芎、當歸、紫草、木香來治療;如果沒有好轉,就再加木通、升麻、橘皮、甘草來協助,改名為消毒散,服用後就能產生療效。