《目經大成》~ 卷之一 (2)
卷之一 (2)
1. 內景圖說
臟腑內景各有區別。咽、喉二竅同出一腕,喉在前主出,咽在後主吞。喉系堅空,接肺本,為氣息之門。咽系柔空,接胃本,為飲食之路。二者並行,各不相犯。蓋飲食必歷氣口而下,氣口有一會厭,每物將咽,會厭即垂,氣口乃閉。言語呼吸則會厭開張,故當食答話,觸著喉腕,遂嗆而咳矣。
喉下為肺,兩葉白瑩,虛如蜂窠,下無透竅,吸則滿,呼則虛,經謂之華蓋,取上覆而下能灌注之義。肺下為心,尖長而圓,色赤,內孔數多寡不等,上通於舌,下無透竅。心下有包絡,即膻中也,象如仰盂,心處其中,寂然不動。脾、胃、肝膽、兩腎、膀胱各有繫系於旁,聽其臣使。
如外邪乘侮,只干包絡,心不能犯,犯心死不治。此下有膜膈,與脊脅周迴相著,遮閉濁氣,使不得上熏心肺。膈膜之下為肝,肝為血海,有獨葉者,有二三葉者,短葉中則膽附焉,膽有綠汁,藏而不瀉,上通於目,下亦無竇,書謂肝竅通目,實膽也。此喉之一竅以成脈絡,以奉生身者如此;嚥下為胃,水穀等物一居其所,糧運之關津也。
胃左則脾附其上,色元黃,形類刀鐮,動則磨胃,食乃消化。胃之左右則小大腸環回周疊,充滿少腹。大腸左側為膀胱,乃津液之腑,上無入竅,止有下口,全假氣化施行,氣不能化,則溲溺不通而病矣。凡胃中腐熟水穀,其精氣自胃之上口(曰賁門)傳於肺,肺播於諸脈。
其渣滓自胃之下口(曰幽門)傳於小腸,至小腸下口(曰闌門)泌別其汁,清者滲出小腸,而滲入膀胱,渣穢之物轉入大腸,再停廣腸,始直下。此咽之一竅資培氣血、傳送糟粕者如此。三焦,據經曰:上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆。又曰:三焦者,決瀆之官,水道出焉。
不軌而荒,惑人探討,素心人閱愚辨自見。腎有二,精所舍也,生脊膂十四柱下,而曲附脊旁,形如豇豆相併,色黑,外裹黃膜,內各具白帶二條,上條繫於心胞,下條過屏翳穴,趨脊骨而通髓海。兩腎俱屬水,左為陰水,右為陽水。命門即在兩腎曲並中間,主持諸氣,陶養真火。
男女交媾,先有火會而後情聚,可見天地生物,火在水之先。第生在先,滅亦在先耳。是故趙養葵全部醫書,以真火為宗旨,而加意於命門,蓋欲世之愛身者,毋日夜殘賤此火,治病者毋苦寒直泄此火。即使火似有餘,緣真水之不足也,毫不敢去火,只補水以配火。火之不足,亦未必水定有餘也,更不須瀉水,就於水中補火。
明此水火樞要,其臟腑內景可類推矣。經曰:紀於水火,餘氣可知。
白話文:
人體內部各個臟腑的構造和功能都有所不同。
咽和喉這兩個孔道,都從同一個地方分出來,喉在前面,主要負責氣息的進出;咽在後面,主要負責吞嚥食物。喉的構造是堅硬且中空的,連接肺的根本,是氣息出入的門戶。咽的構造是柔軟且中空的,連接胃的根本,是食物進入的通道。兩者並排而行,各自運作,互不干擾。一般來說,食物一定會經過氣管的入口才能往下,氣管入口有一個叫做會厭的構造,每當有東西要吞嚥時,會厭就會下垂,氣管入口就會關閉。當說話或呼吸時,會厭就會打開。因此,吃飯時說話,碰到喉嚨的部位,就會嗆到而咳嗽。
喉的下方是肺,有兩片,顏色白皙透亮,像蜂巢一樣空虛,下方沒有開口,吸氣時會充滿,呼氣時會空虛,古書把它稱為「華蓋」,取其像蓋子一樣覆蓋上方,而氣體可以灌注到下方的意思。肺的下方是心臟,形狀像尖長而圓錐,顏色是紅色的,內部有許多大小不一的孔洞,上方與舌頭相通,下方沒有開口。心臟的外面有心包絡,也就是胸口中間的膻中穴,形狀像一個仰著的盂,心臟就處在其中,靜止不動。脾、胃、肝膽、兩腎、膀胱等器官各有其連接的繫帶,像臣子一樣聽從調度。
如果外來的邪氣侵犯,只會干擾心包絡,不會直接影響心臟,如果直接侵犯心臟,就會造成死亡而無法醫治。心臟下方有橫膈膜,與脊椎和兩側的肋骨相連,環繞包覆,阻擋污濁的氣體向上熏蒸心肺。橫膈膜下方是肝臟,肝臟是儲存血液的場所,有的肝臟只有一片,有的則有兩三片,短的那片肝葉中附著著膽,膽內有綠色的膽汁,儲存而不排出,向上與眼睛相通,下方也沒有開口,古書說肝的孔竅與眼睛相通,實際上指的是膽。以上說明了喉這個孔道如何形成脈絡,來供給身體所需。吞嚥的下方是胃,水和食物等物質都存放在這裡,是糧食運送的關口。
胃的左邊是脾,附在胃的上方,顏色是淡黃色,形狀像鐮刀,脾會隨著胃的蠕動而磨動,食物才能被消化。胃的左右兩邊是大腸和小腸,環繞重疊,充滿在下腹部。大腸的左側是膀胱,是儲存體內液體的器官,上方沒有入口,只有一個出口,完全依靠氣化的作用來運作,如果氣化功能失常,小便就會不順暢而生病。胃中腐熟消化水穀之後,其中的精華之氣從胃的上口(賁門)傳送到肺,肺再將精氣輸送到全身的脈絡。
而食物的殘渣從胃的下口(幽門)傳送到小腸,到達小腸的下口(闌門)時會將汁液分離,清澈的汁液滲出小腸,然後滲入膀胱,而殘渣則進入大腸,再停留於大腸末端,最後直腸排出。以上說明了咽這個孔道如何滋養氣血、傳送食物殘渣。三焦,根據古書的說法:上焦像霧一樣,中焦像水泡一樣,下焦像水溝一樣。又說:三焦是疏通水道的官員,水道的流動由它來決定。
如果錯誤地理解這些,而讓人迷惑探討,只要是心地清明的人,閱讀這些愚昧的論述自然能明白。腎臟有兩個,是儲藏精氣的地方,位於脊椎骨第十四節的下方,彎曲地附在脊椎兩旁,形狀像兩顆並排的豇豆,顏色是黑色,外面包著黃色的薄膜,內部各自有兩條白色的帶子,上面的帶子繫於心包,下面的帶子通過屏翳穴,連接到脊椎骨而通往腦髓。兩個腎臟都屬於水,左邊的腎屬陰水,右邊的腎屬陽水。命門穴就在兩個腎臟彎曲的中間,主導全身的氣機,溫養真火。
男女交合時,必須先有火的相會,然後情慾才會產生,可見天地創造萬物,火在水之前。只是,先產生的,也最先消滅。因此,趙養葵的全部醫學著作,都以真火為宗旨,並且特別注重命門,是因為他希望世上愛惜身體的人,不要日夜殘害這個火,治療疾病的人,不要用過於寒涼的藥物直接損傷這個火。即使火好像有多餘,也是因為真水不足,所以不敢去瀉火,只用補水來調和火。如果火不足,也未必是水一定有餘,更不用去瀉水,而是要在水中補火。
明白這個水火樞紐的道理,其他臟腑的內部狀況,就可以依此類推了。古書說:掌握了水火的道理,其餘的氣機變化就可以明白了。
2. 十二經經絡貫通氣血並手厥陰、手少陽改錯
手少陰經經絡心,足少陰經經絡腎,手太陰經經絡肺,足太陰經經絡脾,手少陽經經絡膻中,足少陽經經絡膽,手厥陰經經絡命門,多氣少血;足厥陰經經絡肝,手太陽經經絡小腸,足太陽經經絡膀胱,多血少氣;手陽明經經絡大腸,足陽明經經絡胃,多血多氣。
詩曰:手足少陰心腎是,肺脾同在太陰位,膻中及膽居少陽,六經少血而多氣;多血多氣陽明經,手蓋大腸足乃胃,厥陰專屬命門肝,太陽小腸膀胱系,四經除命與腎同,多氣少血君須記。愚按經者,指臟腑血氣流行,經常不息而言。經絡者,該人身筋脈而言,直者為經,橫者為絡,始自臟腑,末應百骸,陰生於臟,陽生於腑。少陰盡於心腎,太陰盡於脾肺,兩陰交盡,是曰厥陰,命門與肝寓焉。
少陽明於膻中、膽,太陽明於小腸、膀胱,兩陽合明,是曰陽明,大腸與胃系焉。此古聖賢分布臟腑經絡,後人莫敢更張。獨手足二字,不能無疑。切謂手之三陰從臟走至手,足之三陰從足走入腹,則上下不交;切謂手之三陽從手走至頭,足之三陽從頭走至足,則經絡失本。或曰三陰三陽,臟腑之別名也,手、足,其姓爾,知其名不必究其別名,焉問姓。
至哉斯言!如必欲從古,務加經絡二字,庶於手足稍有著落。
手少陰一云膻中,繫心之胞絡。經曰:膻中者,臣使之官,喜樂出焉。是君以心,臣以膻中,命門虛位耳;一云小心系命門。經曰:七節之旁,中有小心。是正以心,副以命門,膻中虛位耳。兩說皆自先哲,不知何者為當。人謂小心即膻中,玩諸《內景明堂》,按胞絡於戊上,圖命門於腎中,明是兩物,哪得強合為一。
況命門一陽陷於二陰之間,男女歡會,令司出納,故凡欲一動,陽火感而勢舉,勢與陰交則精泄。譬諸天地,陽蒸濕氣為云,云被陰抑成雨,蓋此類也。膻中固心臣使,底事確無證據?又且命門,陰中之陽,元氣之精,生髮之原也,不獨專守相職。譬諸鰲山走馬之燈,拜者舞者,行者走者,皆此一點真火以致之,此火一滅,萬象無有。
膻中但胞之物,而能靈明若是乎?此手厥陰屬命門,言下了然矣。若夫十二經之官,惟三焦無形無位,即如霧、如漚、如瀆之體,不過莫須有之體。即有運精、運神、運氣之用,亦不過想當然之用,怎見得為手少陽,而可以手厥陰為臟腑耶?按膻中既與臟腑一路,則膻中代三焦居少陽、命門代膻中居厥陰,焦字易膻字,豈不精賅?乃言此不論,而以命門、胞絡二三其說,此古人言未盡善,庭鏡敢得而私議焉。以故定十二經經絡,斷以膻中為手少陽,以命門為手厥陰雲。
白話文:
手少陰經的經絡聯繫著心臟,足少陰經的經絡聯繫著腎臟,手太陰經的經絡聯繫著肺臟,足太陰經的經絡聯繫著脾臟,手少陽經的經絡聯繫著膻中,足少陽經的經絡聯繫著膽,手厥陰經的經絡聯繫著命門,這條經絡氣多血少;足厥陰經的經絡聯繫著肝臟,手太陽經的經絡聯繫著小腸,足太陽經的經絡聯繫著膀胱,這條經絡血多氣少;手陽明經的經絡聯繫著大腸,足陽明經的經絡聯繫著胃,這條經絡氣血皆多。
詩歌說:手足少陰經對應心和腎,肺和脾同屬太陰經,膻中和膽屬於少陽經,這六條經絡氣多血少;陽明經氣血皆多,手陽明經對應大腸,足陽明經對應胃,厥陰經專屬於命門和肝,太陽經聯繫著小腸和膀胱。這十二條經絡中,除了命門和腎一樣是少陰經,其他都是氣多血少,這是你們需要記住的。我認為經的意思是指臟腑的氣血運行,不停息的運行。經絡指的是人身上的筋脈,直的稱為經,橫的稱為絡,它從臟腑開始,終止於身體的各個部位,陰氣產生於臟,陽氣產生於腑。少陰經氣的終點在心和腎,太陰經氣的終點在脾和肺,兩條陰經交會的終點,就稱為厥陰,命門和肝就歸屬於此。
少陽經的氣在膻中和膽顯現,太陽經的氣在小腸和膀胱顯現,兩條陽經合在一起顯現,就稱為陽明,大腸和胃就歸屬於此。這是古代聖賢對臟腑經絡的分配,後人不敢隨意更改。只有手和足這兩個字,讓人不能沒有疑問。如果說手的三陰經從臟腑走到手,足的三陰經從足走到腹部,那麼上下就不會交會;如果說手的三陽經從手走到頭部,足的三陽經從頭部走到足部,那麼經絡就失去了根本。有人說,三陰三陽只是臟腑的別稱,手和足只是它的姓氏,知道它的名字不必深究它的別稱,又何必問它的姓氏呢?
這話說的太好了!如果一定要遵循古人的說法,務必加上「經絡」二字,這樣手和足才稍有依據。
手少陰經有一種說法是聯繫著膻中,認為它是心包絡。經書說:膻中,是臣子佐使的官位,喜樂從這裡產生。這表示把心當作君主,把膻中當作臣子,而命門只是個虛位;還有一種說法是小心聯繫著命門。經書說:在第七節脊椎的旁邊,有小心。這表示以心為正位,以命門為副位,而膻中只是個虛位。這兩種說法都是來自先哲,不知道哪一種才是正確的。有人認為小心就是膻中,翻看《內景明堂》的圖,發現包絡畫在「戊」的位置上,命門畫在腎臟中,明明是兩個不同的東西,怎麼可以強行合二為一呢?
況且命門,是陽氣陷於兩陰之間,男女歡愛的時候,它主管精液的排出,因此凡是慾念一起,陽火就會受到感應而勃起,當陰陽交合的時候,精液就會洩出。這就像天地之間的關係,陽氣蒸發濕氣形成雲,雲受到陰氣抑制就變成雨,大概就是這個道理。膻中固然是心臟的臣使,但它到底是什麼東西卻沒有確鑿的證據?而且命門,是陰中的陽,是元氣的精華,是生命發生的根源,它不只是專門負責相職的。它就像鰲山上的走馬燈,膜拜的人、跳舞的人、行走的人,都是藉助這一點真火來動作,如果這點火熄滅了,萬象也就不存在了。
難道膻中只是包絡之物,卻能如此的靈明嗎?由此可見,手厥陰經是歸屬於命門的,這樣說就非常清楚了。至於十二經的官位,只有三焦是無形無位的,它的狀態就像霧氣、水泡、溝渠一樣,只不過是虛無的狀態。它即使有運送精氣、神氣、元氣的作用,也只不過是人們想當然的推測,怎麼能說它是手少陽經,而可以把手厥陰歸屬於臟腑呢?我認為膻中既然和臟腑是一類的,那麼就應該由膻中代替三焦位居少陽經,由命門代替膻中位居厥陰經,把「焦」字換成「膻」字,豈不是更精確更概括?可是人們不論證這一點,而是把命門和包絡兩種說法混淆,這是古人沒有說清楚的地方,我才敢私下議論。因此,我確定十二經經絡的歸屬,認為膻中屬於手少陽經,命門屬於手厥陰經。