黃庭鏡草成此書

《目經大成》~ 卷之三 (35)

回本書目錄

卷之三 (35)

1. 黃耆防風湯熏蒸法二十七

陰邪纏於目系,頭疼睛痛,發散不退,宜以湯氣蒸之。用生黃耆一斤,防風半斤,作湯數斛,盛以大浴盆,盆上置一小板。令病人赤身橫坐於上,周遭以席簟圍定,勿令風入。湯冷再換再添,俟汗大泄,即以本湯浴之,周時可瘥。若陽邪傳陰,攻散有礙,則用青橘葉煮湯,熏洗如前,亦效。

白話文:

陰邪纏繞在眼睛系統中,導致頭痛、眼睛疼痛,並且發散出去的不退卻,適合用蒸氣來治療。使用生黃耆一斤,防風半斤,熬煮成幾斛的湯,盛放在大浴盆中,浴盆上方放一個小木板。讓病人赤裸身體橫坐在上面,周圍用席子圍定,不要讓風吹入。湯冷了就再換再添,等到大量出汗,就用本湯來洗澡,經過一段時間就可以痊癒。如果陽邪傳到陰邪,發散治療有阻礙,那就用青橘葉煮湯,燻洗的方法和前面一樣,也有效。

或曰熏蒸徒欲發汗,但白水亦可,何必藥。是又不然,蓋人身竅竇內通臟腑,一切諸氣由竅而入,呼吸傳變,無處不之。黃耆甘溫善補,得防風而功彌速,驅風輔正,兩得之矣。橘葉香濁善散,乘青用而力益猛,第入腠理,不喪元神。所取在氣,非專藉其熱而發汗也。經曰:開者發之,適事為故。

白話文:

有人說燻蒸只是為了發汗,白水也能做到,何必用藥?這話不對。人體的孔竅與臟腑是相通的,各種氣體都能通過孔竅進入人體,通過呼吸而傳遍全身。黃耆甘溫,具有補益的作用,加上防風,效果更佳,既能驅風,又能扶正,兩全其美。橘葉芳香辛烈,能散風除濕,加上青皮,力量更強,但也能滲入腠理,不傷元氣。取藥的重點在於藥物的氣味,而不在於藥物的熱力能發汗。經典著作中說:要發汗,就要找準時機,按照病情來用藥。

2. 艾蔥熨法二十八

諸經頭痛,攻散不退,用生蔥白、干艾葉、生西附子等分,同搗如泥,作薄餅,布包,著病人頭上,用熨斗置明火徐徐熨之。焦則再換再熨,痛止為度。蓋蔥、艾能通氣,西附能暖氣,從而熨之,則邪從氣散,亦熱因熱用之治。針砭艾灸,仍是宣泄其熱,功效雖速,出乎無奈,未若此法之穩便,病人樂而從事。炒米、炒鹽,袋盛熨痛處,亦佳。

白話文:

如果各種經絡引起頭痛,用藥物治療不能治癒,可以用生蔥白、乾艾葉、生草烏等分,搗碎成泥,做成薄餅,用布包好,放在病人頭上,用熨斗放在火上慢慢熨燙。焦了之後再換一塊繼續熨燙,直到疼痛停止為止。因為蔥、艾葉能通氣,草烏能暖氣,用熨斗熨燙,邪氣就會隨著氣血消散,也是用熱來治療熱症。針灸仍然是宣洩熱量的療法,雖然效果快,但也是無奈之舉,不如這種方法穩妥,病人也樂意接受。炒米、炒鹽,裝在袋子裡熨燙疼痛的地方,效果也很好。

3. 通天散二十九

鵝不食草(二錢),羊躑躅花,白芷,青黛,雄黃(一錢),細辛,當歸,芎藭,附子(各七分),麝香(五分),藥俱生用,為極細末,錫罐收藏。吹鼻中。

白話文:

鵝不食草(二錢),羊躑躅花、白芷、青黛、雄黃(均一錢),細辛、當歸、芎藭、附子(均七分),麝香(五分)。藥材皆使用生藥,研磨成極細的粉末,並儲存在錫罐中。使用時,將藥粉吹入鼻腔。

目暴赤腫,氣血鬱壅肝脾,法當搐鼻兩竅,使邪從涕淚而出,則痛稍止,乃敢開視。故以鵝不食草、羊躑躅花、青黛、雄黃解其風毒,芎藭、當歸、白芷、附子行其氣血。乃麝香、細辛香燥之品,欲其壅鬱速開。經曰:暴者奪之。是蓋汗、吐一變法也。然藥雖少,而性實銳,搐之宜緩而不宜急,體弱及久病人禁用。方名通天何義?天氣通於肺,肺竅開於鼻也。

白話文:

眼睛腫脹發紅,是氣血淤積在肝脾所致。治療方法應該是疏通鼻子的兩個孔竅,讓毒素通過鼻涕和眼淚排出,疼痛就會稍作緩解,這時纔敢打開眼睛去看。因此,用鵝不食草、羊躑躅花、青黛、雄黃來解除風毒,用川芎、當歸、白芷、附子來運行氣血。再用麝香、細辛這類辛燥的藥物,使淤積的毒素迅速散開。經典中說:急性病可以用迅速的治療方法。這其實是汗法、吐法的一種變通方法。但是藥物雖然不多,藥性卻很猛烈,所以疏通鼻子的方法應該是緩和的,不宜過急,體弱和久病的人不能使用。方劑的名字叫通天,這是什麼意思呢?因為天氣與肺相通,肺的竅穴在於鼻子。

4. 固陣

真元衰憊,氣弛精滑,漏泄日甚,不盡不已,匯固方:

5. 玉屏風散一

黃耆,防風(各二錢),白朮(四錢)

白話文:

  • 黃耆:2 錢

  • 防風:2 錢

  • 白朮:4 錢

御風走雨,雖車馬不免寒濕。以外得之,自然傷形,皮膚枯槁,自汗不禁,理宜峻補衛氣,則形斯復。黃耆甘溫,表虛之聖藥也。防風微苦辛,遇風能御,因以相等。倍用白朮者,取其健脾,不致虛不受補,得以成玉屏風之美名云爾。

詩曰:白朮能過夏,黃耆卻怯冬,遮寒無肉陣,賴有藥防風。

白話文:

即使乘坐車馬,在風雨中行走也不免受寒濕的侵襲。在外感寒濕,自然會損傷身體,皮膚乾燥憔悴,自汗不止,治療時應當嚴格地補益衛氣,身體才能恢復健康。黃耆甘溫,是治療表虛的聖藥。防風微苦辛,遇風能禦,所以兩者配伍使用。倍用白朮,是取其健脾的作用,使身體不至於虛弱到不能接受補益,才能成就「玉屏風」的良好名聲。

6. 百合固金湯二

生地,麥冬,百合,當歸,熟地,芍藥,貝母,甘草,元參,桔梗

肺傷咽痛,喘咳痰血,目赤痛,此方主之。

白話文:

生地:生曬的地黃,又稱生地黃,具有清熱涼血、止血的功效。

麥冬:多年生常綠草本植物,百合科,具有滋陰潤肺、清心除煩的功效。

百合:多年生球莖植物,百合科,具有潤肺止咳、養陰清心的功效。

當歸:多年生草本植物,繖形科,具有補血活血、調經止痛的功效。

熟地:熟地黃,具有滋陰補血、益精填髓的功效。

芍藥:多年生草本植物,芍藥科,具有活血化瘀、清熱涼血的功效。

貝母:多年生草本植物,百合科,具有清肺化痰、止咳平喘的功效。

甘草:多年生草本植物,豆科,具有清熱解毒、益氣補脾的功效。

元參:多年生草本植物,玄參科,具有清熱涼血、滋陰補血的功效。

桔梗:多年生草本植物,桔梗科,具有宣肺祛痰、利咽排膿的功效。

肺金受傷,則腎水之源絕。腎脈挾咽,虛火上炎,故痛。火上蒸肺,故喘咳。痰因火生,血由火逼,故氣輪赤痛。須生地、麥冬、貝母、元參、桔梗潤燥除痰,芍藥、當歸、熟地黃、百合、甘草養陰滋本。

詩曰:麥門歸貝母,草梗合刪楚,生熟地無人,芍藥開元圃。

白話文:

肺金受傷,腎水的源頭就枯竭了。腎脈連接著咽喉,虛火向上燒,所以疼痛。火氣蒸到肺部,所以喘粗咳嗽。痰因為火氣而產生,血因為火氣的逼迫而瘀積,所以氣輪(指呼吸系統)會疼痛。需要用生地、麥冬、貝母、元參、桔梗來潤燥化痰,芍藥、當歸、熟地黃、百合、甘草來養陰滋補根本。

7. 妙香散三

人參,山藥,黃耆,茯神(各一兩),遠志,桔梗,甘草(各五錢),益智仁,硃砂(各三錢),木香(二錢),麝(一錢)

因夢遺精,因遺視惑,此方主之。

白話文:

人參、山藥、黃耆、茯神(各 60 克),遠志、桔梗、甘草(各 15 克),益智仁、硃砂(各 9 克),木香(6 克),麝香(3 克)

夢者,因也,想也。無夜無夢,無夢不遺,心神亂矣。神亂則氣蕩,氣蕩則精離,精離目本失資,故視而昏惑。理宜人參、茯神、遠志、桔梗、硃砂清神而安神,山藥、黃耆、甘草、益智仁、木香調氣而益氣。神明氣正,則真火祛邪,淫夢弗作,精不固而自固爾。乃麝臍辟惡通幽之品,假以為使,其千里之驗乎,特本材名散,曰妙香。

白話文:

夢境是由遐想而產生的,徹夜都有夢境,沒有夢境沒有遺忘,心神就會混亂。神志混亂,氣就會不順暢,氣不順暢則精氣就會分散,精氣分散,眼睛得不到營養,所以視力就會昏花糊塗。合理的治療方法是用人參、茯神、遠志、桔梗、硃砂來清神安神,用山藥、黃耆、甘草、益智仁、木香來調氣益氣。精神清明,氣正了,那麼真火就可以祛除邪氣,汙穢邪淫夢境就不會產生,精氣就會自然地固守而不外洩。於是麝香、臍香,這些都有祛除邪惡,疏通幽閉作用的良藥,假借以為引導,而用於治療,其驗證範圍廣至千里,特地以名貴藥材配成散劑,名為妙香。

雖然夢遺別名幽媾,即妄亦真。凡遠莫寄言,近難踐約,去不能再來,藉得通其殷勤,宣泄情郁。是故今夜邯鄲,明夜巫山,睡過三生亦喜歡。此人夢緣既種,盟可重尋,一枕黑酣,迷離惝恍。又或燈火漸昏,寒衾獨擁,雨蕉風竹,紛聒無眠。牡丹亭上,花神攝合誰來,蝴蝶圓中,月老逗留何處。

白話文:

驀然心傷,恨服此散。

詩曰:妙香木麝兩氤氳,人靜神凝益遠聞,耆宿授殊詳藥草,風鳴桔梗志無分。