《目經大成》~ 卷之三 (11)
卷之三 (11)
1. 茶調疏肝散七
夏枯草(四兩),香附子(二兩),甘草(一兩),山梔仁(五錢)
目睛夜痛,淚出不止,及點服苦寒之藥反甚者,此方如神。
白話文:
-
夏枯草(120公克)
-
香附子(60公克)
-
甘草(30公克)
-
山梔仁(15公克)
睛痛泣出,皆肝候也,理當瀉火,不效則止,安得反甚?蓋夜為陰涼,藥又屬陰,所謂寒水太過,復則大風故爾。夏枯草四月開花,夏至則枯,秉陽氣最純,故治厥陰虛痛如神者,以陽配陰也。香附、甘草,木根於土,栽者培之之義。且木能勝土,用防未然。其山梔、清茶,一瀉曲直之火,不致動搖為風,正所以疏肝也。故名。
白話文:
眼睛疼痛及流淚,皆是肝臟出現問題的徵兆,理應瀉火治療,如果不見成效就應停止,怎麼會情況反而更嚴重呢?這是因為晚上本來陰涼,藥物又屬陰性,所謂寒水太過,就會復發大風。夏枯草在四月開花,夏至時即枯萎,秉陽氣最純,所以治療少陰虛痛特別有效,這是以陽氣補充陰氣。香附、甘草是木本植物的根部,栽種時要培土,正代表木能克土,用來防止未來的病情變化。山梔、清茶瀉肝臟曲直之火,避免火氣過度,而致風動,這是疏肝的作用,因此有此藥名。
茶本食物清品,名人賞識頗多。閱《茶經》、《茶譜》、《茶錄》暨諸詩歌可見。不知質固芳潔,釋滯滌煩,而性實苦寒,伐胃消腎,愈精者力愈猛。非飽膏粱厚味,不可當其鋒鏑。儉素之士,飯後一二甌足矣。若以書齋供具,汲泉添火,無夜無明,或洞簫檀板,資其逸韻,一曲七碗,未有不耗元神。
白話文:
茶葉是日常飲食的清雅物品,受到許多名人的喜愛。讀過《茶經》、《茶譜》、《茶錄》等書籍以及詩歌,就可以知道茶葉的清香純淨,可以消除滯留、煩躁,但性味苦寒,會傷害胃和腎,越精純的茶葉,其刺激性越強。如果不吃飽豐盛的佳餚美食,就無法抵擋茶葉的刺激。勤儉樸素的人,飯後喝一兩杯茶就夠了。如果在書房裡準備茶具,燒水煮茶,日夜不眠,甚至用洞簫檀板來陶冶情操,一曲七杯茶,必然會耗損精神元氣。
雖客散甘涼少留舌本,小便不禁者有之,清宵無寐者有之,甚則咽疼咳緊,胸腹虛膨,穀食漸減,面色如金,其不為腐腸物也幾希。今親友會晤,願並前說,相告,攝生養重,諒有同心也。雖然,余平生知已,大半都由茶酒,倘為東道主,拘此不令盡歡,恐交疏隙起,其賈禍較嗜斯二者更深耳。
詩曰:木嫌蔽密喜蕭疏,一夜膏霖死復甦,固所山梔香附草,茶澆不慮夏中枯。
白話文:
即使是賓客離開甘涼後,口舌根部很難受,小便失禁的人也有,晚上睡不著覺的人也有,嚴重的還會咽喉疼痛、咳嗽,胸腹部空虛、膨脹,飲食逐漸減少,面色像金子一樣,幾乎沒有不被腐爛的腸物這種東西。現在我與親朋好友相聚,願將這些話再說一遍,告訴大家,攝生養重,想必大家的心意是一致的。然而,我一生知己很多,大半都是因著茶和酒而結識的,如果身為東道主,拘泥於這些,不讓他們盡興,恐怕會引起交情疏遠、產生間隙,這樣的禍害比起嗜好這兩樣東西來,更是深遠啊。
2. 藿香正氣散八
藿香,紫蘇,白芷,大腹皮,茯苓(各三兩),白朮,橘皮,桔梗,半夏曲,厚朴(薑汁炒各二兩),甘草(一兩)
白話文:
-
藿香:3兩
-
紫蘇:3兩
-
白芷:3兩
-
大腹皮:3兩
-
茯苓:3兩
-
白朮:2兩
-
橘皮:2兩
-
桔梗:2兩
-
半夏曲:2兩
-
厚朴(薑汁炒):2兩
-
甘草:1兩
內傷外感,致成霍亂,憎寒壯熱,急調其中而疏其表。白朮、茯苓、甘草、半夏、厚朴、桔梗、大腹皮,調中藥也。中調足以正不正之氣於內。藿香、白芷、橘皮、紫蘇,疏表藥也,表疏足以正不正之氣於外。內外暢達,邪逆潛消。霍亂,吐瀉交作之謂。戴元禮曰:肥人多中虛,以氣盛於外而歉於內也,治之必先理氣,此散是也。
白話文:
內傷外感導致霍亂,病人會畏寒發熱,治療時要調理五臟六腑,疏散表邪。白朮、茯苓、甘草、半夏、厚朴、桔梗、大腹皮都是調理五臟六腑的藥物,可以平衡體內的正氣與邪氣。藿香、白芷、橘皮、紫蘇都是疏散表邪的藥物,可以平衡體外的正氣與邪氣。內外相通,邪氣自然消失。霍亂是指嘔吐和腹瀉同時發生的疾病。戴元禮說:肥胖的人大多是中虛,這是因為陽氣在外盛而內虛。治療時必須先理氣,這個藥方就是這樣做的。
吳綬曰:若太陽傷寒,頭痛發熱,骨節疼痛,此方全無著落。傷寒發熱,脈沉而小,及夾陰傷寒,陰虛發熱等,皆不可用。
詩曰:藿香正氣,橘術苓芷,桔樸甘蘇,相霍為治,偌大腹皮,一盂病去。
白話文:
吳綬說:如果是太陽傷寒,頭痛發熱,骨節疼痛,這個方子完全沒有用。傷寒發熱,脈搏沉而細,以及夾陰傷寒,陰虛發熱等,都不可以用。
3. 二陳湯九
半夏陳,橘皮陳,茯苓,甘草
一切痰飲為病,咳嗽脹滿,嘔吐噁心,頭眩心悸,此方主之。
白話文:
半夏陳:半夏經過陳放後,藥效更佳。
橘皮陳:橘皮經過陳放後,藥效更佳。
茯苓:茯苓是一種重要的中藥材,具有利尿、健脾、安神等功效。
甘草:甘草是一種重要的中藥材,具有補氣、益氣、調和諸藥等功效。
痰雖本乎水,成乎火,結乎氣,相見乎濕,稠濁為痰為熱,清稀為飲為寒,皆由脾憊,不能運化食物,腐氣留中,偏傳經脈而成病。故在肺則咳,在胃則嘔,在心則悸,在脅則脹,在背則冷。初起發熱頭痛,類外感表證;久則潮熱夜重,類陰火內傷;走注支節疼痛,又類風症。
白話文:
痰雖然源於水,但它的形成與火、氣、濕都有關係。濃稠混濁的痰屬於熱痰,清稀的痰屬於寒痰。這些痰的生成都是由於脾臟疲憊,無法消化和運化食物,導致腐敗的氣體積存在體內,並傳送到經脈而發病。因此,痰在肺部就會引起咳嗽,在胃部就會引起嘔吐,在心臟就會引起心悸,在脅部就會引起脹痛,在背部就會引起寒冷。痰在初期發作時會出現發熱、頭痛的症狀,類似外感表證;久而久之,就會出現潮熱、夜間加重的症狀,類似陰火內傷;痰在四肢關節遊走疼痛,又類似風濕病。
但肌色如故,脈滑不勻為異。是故痰以濕生,半夏之辛熱能燥濕,茯苓之甘淡能滲濕,濕去痰乃消。痰從氣結,橘皮之辛溫以利氣,甘草之甘平以和氣,氣治疾徐瘥。加生薑、黃連,曰加味二陳。治嘈雜不快,瞼赤勝爛而癢。加當歸、地黃、曰金水六君。治肺腎虛寒,水泛為痰。
詩曰:二陳謂橘夏,苓草無妨新,金水六君內,歸地亦云云。
白話文:
但是皮膚顏色如常,脈象滑動不均勻是與常人不同的地方。因此痰液是以濕氣產生的,半夏辛熱能燥濕,茯苓甘淡能滲濕,濕氣去除痰液就消除了。痰液是由於氣體凝結而形成的,橘皮辛溫可以疏通氣體,甘草甘平可以調和氣體,氣體調理後疾病就會慢慢康復。再加入生薑、黃連,稱為加味二陳湯。用來治療煩躁不安、不舒服,眼皮發紅腫爛而發癢。再加入當歸、地黃,稱為金水六君湯。用來治療肺腎虛寒,水液泛濫而形成痰液。
4. 香蘇散十
紫蘇,香附(二兩),橘皮(一兩),甘草(五錢)
感冒風寒,頭痛發熱,目病,而無六經之證可求者,此方主之。
白話文:
紫蘇、香附(各二兩)、橘皮(一兩)、甘草(五錢)
南方風氣柔弱,傷於風寒,俗稱感冒。感冒者,受邪膚淺之名也。經曰:卑下之地,春風常存。故東南之區,人感風證居多。所感之氣,由鼻而入,實於上部,客於皮膚,故無六經形症。只紫蘇、香附、橘皮之辛芬,疏邪理氣,甘草之甘平,和中輔正,前症隨痊。
白話文:
南方氣候陰柔,容易受到風寒侵犯,俗稱感冒。感冒是受邪氣侵犯肌表,表皮淺層的病症,正如同書經所說:低窪的地方,春風常常存在,因此東南地區的人容易受到風邪侵犯。風寒之邪由鼻子侵入,聚集在上半身,客居在皮膚之間,因此不會出現六經的典型症狀。只要用紫蘇、香附、橘皮這些辛辣芳香的藥物疏散風邪、理順氣機,再用甘草的甘甜平緩之性調和中焦、扶正祛邪,感冒的症狀就會很快痊癒。
5. 芎蘇飲十一
枳梗二陳湯加芎藭、紫蘇、柴胡、乾葛。
白話文:
枳梗二陳湯加上芎藭、紫蘇、柴胡、乾葛。
六氣襲人,深者為中,其次為傷,輕則為感冒。今人外有頭痛,發熱惡寒,內有吐痰,咳嗽,氣洶情狀,此感冒微兼傷中者也。今用芎、蘇、柴、葛以解表,表解則頭痛、發熱、惡寒愈矣。枳桔二陳以和里,里和則咳嗽、吐痰、氣洶除矣。
白話文:
六種致病邪氣侵襲人體,嚴重者為「中」,次之為「傷」,輕微者為「感冒」。現在的人在外表上會有頭痛、發燒、怕冷的症狀,在體內則有咳嗽、吐痰、呼吸急促的情形,這是感冒稍微合併中傷的症狀。現在使用川芎、蘇葉、柴胡、葛根來解除表症,表症解除後,頭痛、發燒、怕冷的症狀就會好轉。使用枳殼、橘皮、二陳湯來調和裡症,裡症調和後,咳嗽、吐痰、呼吸急促的症狀就會消除。
6. 參蘇飲十二
仍即枳桔二陳加參、蘇、前胡、木香、乾葛。
外感內傷,發熱頭痛,嘔逆泄瀉,痰塞咳嗽,眩暈嘈煩,此方主之。
白話文:
仍然使用枳實、桔梗以及二陳湯,再加上人參、紫蘇、前胡、木香、乾葛。
對於外感和內傷所引起的發熱、頭痛、嘔吐、腹瀉、痰多堵塞、咳嗽、眩暈、心煩等症狀,這個處方可以作為主要治療方法。
發熱頭痛,外感也。餘症內傷也。外感宜解表,故用葛、蘇、前胡。內傷宜補中,故用參、苓、朮、草。其木香、枳、橘、枯梗、半夏,辛苦燥濕,清芬行滯,既足正乖異之氣,又以破痰飲之積,是大有助於前藥也。元戎謂此方治一切發熱皆效,或然。謂更入四物名茯苓補心湯,尤能治虛熱及吐衄便血,言過其實。
白話文:
發熱頭痛,是外感的原因。其他症狀是內傷引起的。外感應該解表,所以用葛根、蘇葉、前胡。內傷應該補中,所以用人參、茯苓、白朮、甘草。其中木香、枳實、橘皮、枯梗、半夏,辛辛苦苦,燥濕清芬,行滯既足正乖異之氣,又以破痰飲之積,是大有助於前藥也。元戎說這個方子治療一切發熱都有效,可能是這樣。說再加入四物,名字叫茯苓補心湯,特別能治虛熱及吐衄便血,說得言過其實了。
詩曰:參蘇飲藥是橘皮,甘草前胡枳桔俱,苓葛木香陳半夏,內傷外感用無虞。參前木去芎柴入,飲號芎蘇治亦如。香蘇散反廣橘草,六經無症暫施之。
白話文:
詩曰:黨參、蘇葉是橘皮的輔助藥,甘草、前胡、枳殼、桔梗一同使用,茯苓、葛根、木香、陳半夏,無論是外感還是內傷,都可以使用。黨參、前胡、木香去掉川芎、柴胡加入,飲剤叫做「芎蘇飲」,治療效果也一樣。其他像是香蘇散、反廣橘草等,對於六經無症狀時,可以暫時使用。