《目經大成》~ 卷之三 (9)
卷之三 (9)
1. 駐景丸四十二
龜膠、鹿膠合蜜,和丸梧子大,硃砂為衣。
枸杞,地黃,蓯蓉,當歸(各四兩),陽起石(醋煮),磁石(三兩),巴戟天,五味子,葳蕤仁,牛膝(各二兩),肉桂,沉香(各一兩五錢),夏枯草,菊花,楮實(各一兩)
男婦失榮,致肌瘦面慘,目昏澀泣出,時見黑花,主此方。境順而美,意快而足,凡此皆謂之榮。一不到頭,含羞忍辱,憂戚倍於常人,甚則意境俱非,不堪回首,陰陰心病,銷耗元神,故得前症。本科目為失榮,最不能治。雖歸、地、五味、磁石、蕤仁、龜膠左益真精,當得天馬騰空,觸類便發。
縱杞、戟、鹿膠、陽起石、桂、沉右壯真氣,不奈木雞妄執,滯而難通。至若菊花、懷牛膝一清一利,楮實、夏枯草以發以開,目光乍為一活,其默默綿綿之緒,幽郁不化,能保將來無復結之禍乎?方名駐景,要亦得此聊以銷病居之歲月云。願子若女,有勢毋盡使,有福無盡享。
所以毋盡者,蓋天道好還,留餘地為退步計也。《易》曰:日中則昃,月盈則虧。觀象玩辭,可以修省矣。
詩曰:桂沉楮實當陽起,枯草蕤仁牛不齒,磁石地黃杞菊繁,巴陵風味從容理。
白話文:
用龜膠和鹿膠混合蜂蜜,製成梧桐子大小的藥丸,再用硃砂包覆外層。
配方中包含:枸杞、生地黃、肉蓯蓉、當歸(各四兩),醋煮過的陽起石、磁石(各三兩),巴戟天、五味子、葳蕤仁、牛膝(各二兩),肉桂、沉香(各一兩五錢),夏枯草、菊花、楮實(各一兩)。
此藥方主治男女因身體虛弱導致的肌膚消瘦、面色憔悴、眼睛昏花乾澀、流淚不止、時常看到黑影等症狀。所謂「榮」,是指身心順遂美好、心情愉悅滿足。如果一個人不如意、含羞忍辱、憂愁悲傷勝過常人,甚至身心俱疲、不願回首過往,產生陰鬱的心病、耗損精神,就會出現上述那些虛弱的症狀。這種狀況在中醫上稱為「失榮」,非常難以治療。雖然當歸、生地黃、五味子、磁石、蕤仁、龜膠等藥材能補益精氣,使人精神煥發、觸類旁通。
但是枸杞、巴戟天、鹿膠、陽起石、肉桂、沉香等藥材,雖然能強壯氣血,卻可能因為病人執迷不悟,導致藥效滯礙難通。至於菊花和懷牛膝,一能清熱,一能通利,楮實和夏枯草則能疏通開竅,讓目光恢復光彩,但是心中那幽暗鬱結的情緒,若不化解,又能保證將來不會再有復發的禍患嗎?此藥方名為「駐景」,也是希望藉此來消磨病痛,平安度過歲月。希望你們無論男女,有權勢不要用盡,有福分不要享盡。
之所以不能用盡,是因為天道循環,要為自己留有餘地,以備不時之需。《易經》說:「太陽到了正中就會偏西,月亮盈滿就會虧缺。」觀察這些自然現象、玩味這些道理,可以警惕自己,反省修身。
詩中說:「肉桂、沉香、楮實和陽起石要一起使用,夏枯草、蕤仁、牛膝則不宜同用,磁石、生地黃、枸杞、菊花能使氣血充盈,巴戟天則能使情緒從容調理。」
2. 十味益營煎四十三
人參,黃耆,五味,棗仁,當歸,地黃,甘草,棗皮,山藥,肉桂
亡血過多,目昏而惑,頭眩盜汗,益營煎主之。
營者,陰中屯駐精氣。益營者,提調斡旋之謂。人知前症陰不足,濡以味厚之歸、地、棗、皮、五味子、肉桂,不知陰根於陽,如參、耆、山藥、甘草、酸棗仁敦厚和平,正血分之先天也。故茲十味陰陽平補,而獨名益營云。
詩曰:益營十物謂當歸,五味人參山茱萸,懷藥地黃交趾桂,棗仁粉草北黃耆。
白話文:
因為失血過多,導致眼睛昏花看不清楚,頭暈盜汗,就用益營煎來治療。
所謂「營」,是指陰液中儲存的精氣。而「益營」的意思,就是指調理和協調這些精氣。一般人只知道上述症狀是陰液不足,所以就用味道濃厚的當歸、地黃、紅棗皮、五味子、肉桂來滋潤,卻不知道陰液的根本在於陽氣,所以要用人參、黃耆、山藥、甘草、酸棗仁這些藥性敦厚平和的藥材,來補益血分的先天之氣。因此,這十味藥材可以陰陽並補,所以才特別命名為「益營煎」。
詩中說:「益營煎用了十味藥,包括當歸、五味子、人參、山茱萸、懷山藥、地黃、肉桂、酸棗仁、甘草和北黃耆。」
3. 平氣和衷湯四十四
人參,地骨皮,枸杞,麥冬,天冬,五味,附子,肉桂,當歸,地黃,甘草,知母(蜜炒)
虛損血枯痰涎上湧,面赤煩渴,目痛如邪,此方主之。
目痛煩躁,當責君火。然曰虛損、曰血枯,必其人其症,有難以名狀者。啖以和平真味,准可勻其宗氣,改曰平氣。再晰其義:痰涎上湧,水不歸元也;面赤煩渴,火不就位也。苦寒直泄之藥,惟病初起,元氣未壞,勢方隆蘊,脈鼓而數者,暫取治標。稍久涉虛,便不可服。
王太僕曰:治熱未已,而中寒更起,且胃土傷,而絕肺金孕育之源矣。斯以地黃、麥冬、天冬、知母滋水清燥,不令丙丁與龍雷爭衡;當歸、全地、枸杞、五味養陰制火,誠恐厥陰與太陰交戰;其人參、甘草、肉桂、附子大益氣血。乃元首股肱承運而治。所謂為政以德,奉令之人樂而奔走,市義者也。
故又曰和衷。素有肝火者,除桂、附,用丹皮、芍藥。
詩曰:麥門全地桂花紅,知母裁書附子封,杞地味甘人莫戀,合當歸計決天冬。
白話文:
此方適用於虛弱虧損、血液枯竭導致痰涎上湧,臉色潮紅、煩躁口渴,眼睛疼痛如被邪氣侵擾的病症。
眼睛疼痛、煩躁不安,應當歸咎於心火過旺。然而,之所以說是虛損、血枯,必定是病人的情況和症狀,難以用言語明確描述。使用平和溫潤的藥物,應該可以調勻體內的宗氣,所以稱之為「平氣」。再仔細分析其病理:痰涎上湧,是水液不能歸於根本;臉色潮紅、煩躁口渴,是火氣不能安於其位。苦寒直泄的藥物,只適用於疾病初期,元氣尚未耗損,病勢正盛,脈象洪大而數的情況,暫時用來治療表症。若病程稍久,出現虛弱的情況,就不宜服用這類藥物了。
王太僕說:治療熱症未結束,反而出現中焦虛寒的情況,而且損傷了脾胃的運化功能,斷絕了肺金生養的源頭。因此,採用地黃、麥冬、天冬、知母來滋養水液、清熱潤燥,不讓心火與肝火互相爭鬥;當歸、熟地、枸杞、五味子滋養陰液、抑制火氣,防止肝陰與脾陰互相攻伐;再用人參、甘草、肉桂、附子大補氣血。這樣就像君王與大臣各司其職,共同治理國家。就像以德治國一樣,下屬樂意執行命令,共同創造和諧的局面。
所以又稱之為「和衷」。如果本身有肝火,就去除肉桂、附子,改用丹皮、芍藥。
詩歌說:麥冬、熟地、肉桂都呈現紅色,知母寫書信告知,附子將其封存。枸杞、熟地、五味子甘甜可口,人們不要太過迷戀,合著當歸一起籌劃,決定用天冬。
4. 助脾蜜餅子四十五
人參,黃耆,白朮,山藥(各二兩),當歸,半夏,雲苓,甘草(各一兩),砂仁,香附(搗成粉用姜酒蒸極熟),橘皮,六神麯(取粉),麥芽炒,楂肉(五錢)
小兒一切目疾,以此收效。
小兒寒暑可慎,飲食大難節制。蓋含飴分甘,老人天性。而賴多嫌惡,稚子良知。是故父母無貴賤,常悅伊適口果服。病從口入,乃有熱濕鬱積,久而上目之禍。今云收效,幸諸證已除。但君以參、耆、朮、草助脾陽,臣以當歸、山藥助脾陰。香、砂、橘、夏之佐,疏其濕也,楂、苓、曲、芽之使,利其積也。
夫濕去則鬱除,積行則肌解。不助之助,正所以深助之也,矧煉蜜印餅,丈其助脾之五候鯖者乎?
詩曰:術草參苓橘夏耆,山楂懷藥附當歸,砂仁蜜麥春成曲,印贈嬰童助肺脾。
白話文:
助脾蜜餅子四十五
這個配方包含人參、黃耆、白朮、山藥各二兩,當歸、半夏、茯苓、甘草各一兩,砂仁、香附(搗成粉後用薑酒蒸熟),橘皮、六神麯(取粉)、炒麥芽、山楂肉五錢。
這個藥方對於小兒的各種眼疾,效果顯著。
小孩子對於寒冷或炎熱天氣可能還懂得小心,但對於飲食卻很難控制。因為給孩子吃甜食是長輩的天性,而孩子本能地不喜歡吃不喜歡的東西,所以父母無論貧富,都常常讓孩子吃喜歡的食物。但是疾病常常從口進入,就容易造成體內濕熱積聚,時間久了就可能會引起眼部疾病。現在說這個藥方有效,是因為它已經消除了各種病症。其中,用人參、黃耆、白朮、甘草來補脾的陽氣,用當歸、山藥來補脾的陰氣。香附、砂仁、橘皮、半夏這些是輔助藥,用來疏導體內的濕氣;山楂、茯苓、神麯、麥芽這些是使藥,用來消除體內積滯的食物。
當濕氣去除後,體內的鬱悶就會消失;積滯消除後,身體就會舒暢。這種不直接補脾,而是透過去除濕氣和積滯的方式來幫助脾胃,反而是更深入的幫助。更何況,將這些藥材用蜂蜜煉製成餅,更能加強其幫助脾胃的功效。
詩中說道:「白朮、甘草、人參、茯苓、橘皮、半夏、黃耆,山楂、懷山藥、香附、當歸,砂仁、蜂蜜、麥芽、神麯,做成餅贈送給孩子,可以幫助他們的肺和脾。」