《目經大成》~ 卷之三 (6)
卷之三 (6)
1. 益氣聰明湯二十七
人參,黃耆,蔓荊,柴胡,葛根,白芍,甘草,地黃
目疼耳鳴,欲發不瘥,此方主之。
白話文:
-
人參:可增強元氣,益氣健脾,滋陰補肺。
-
黃耆:可增強免疫力,改善疲勞,保護肝臟,降低血壓。
-
蔓荊:可清熱解毒,抗菌消炎。
-
柴胡:可疏肝解鬱,退燒止痛。
-
葛根:可解肌退燒,生津止渴,降低血壓。
-
白芍:可養血調經,活血化瘀。
-
甘草:可補中益氣,潤肺止咳,緩解疼痛。
-
地黃:可滋陰補血,清熱涼血,緩解疼痛,改善疲勞。
目從司視,既疼弗明。耳以司聽,既鳴弗聰。欲發不發,久久不瘥,臟氣衰而肌表為客邪所憑爾。爰用柴胡、蔓荊、葛根侵肌而解表,人參、黃耆、甘草補氣以起衰。其地黃、芍藥,耳目正治,載滋且斂,視聽如初。藥固可啟迪,人因病而獲益者。或以疾小而怠忽,則不聰不明,未免貽笑於九思之君子。
詩曰:草參益氣蔓荊行,斂養全憑芍地能,怪底葛天柴氏子,耆年眼耳迥聰明。
白話文:
眼睛負責視覺,但感到疼痛就看不清楚了。耳朵負責聽覺,但聽到聲音就聽不清了。想要發言卻說不出來,長久沒好,是臟氣衰弱,肌表為外邪所侵。所以就用柴胡、蔓荊、葛根來疏解肌肉表皮,再用人參、黃耆、甘草來補氣,增強臟腑功能。地黃、芍藥更是對症下藥,具有滋補和斂陰的功效,視聽功能也恢復到從前了。藥物固然可以幫助治療,但患者也需要配合,才能真正受益。有些人因為病情較輕微而疏忽治療,結果導致聽力、視力減退,貽笑大方。
2. 都氣益陰丸二十八
都氣丸量加紫河車、羊肝、蓯蓉、當歸。
白話文:
都氣丸中添加了紫河車、羊肝、淫羊藿、當歸。
陰精生氣生神,苟一虧損,則壯火食氣,神無以生,令人昏惑妄見。乃取古都氣法,一體肝腎之藥水木同治。肝腎足,而明照之靈依然流露於兩睛之窠,有若造化陰為斡旋者。老年人及久病病愈,皆可制服。
詩曰:益陰丸子,都氣加味,河車蓯蓉,肝當急備。
白話文:
陰精產生氣,氣產生神。如果陰精有一點虧損,那麼強大的火氣就會耗損氣,神就無法產生,使人昏迷和產生幻覺。因此採用了古人的調氣方法,服用肝腎同補、水木同治的藥物。肝腎得到滋養,那麼明亮照耀的精神就會重新在雙眼中流露出。就像造化陰陽,相互作用一樣。老年人和長期患病的人在康復後都可以用這種方法治療。
3. 滋陰地黃丸二十九
大地黃(三兩),當歸,枸杞,麥冬,人參,蓯蓉(各一兩五錢),天門冬,五味,白芍,女貞(各一兩)
瞳子散動,視物不清,此方主之。
白話文:
大地黃(180公克),當歸、枸杞、麥冬、人參、蓯蓉(各90公克),天門冬、五味、白芍、女貞(各60公克)
瞳子本水輪,於廓為巽。瞳子散動,水風相搏,浪濤洶湧之象也。且瞳子靜斂則能鑑,今而散動,宜其視物不清矣。法當女貞、芍藥、天冬、麥冬平其風實,參、歸、蓯蓉、五味、枸杞,補其風虛,虛實調則巽地自善。倍地黃以鎮火,又以資水木之源,再不致風威所撼。乃特表其能而名方云。
詩曰:滋陰地黃天麥冬,人參五味肉蓯蓉,女貞枸杞當歸芍,十物為丸定水風。
白話文:
瞳孔本質上是水輪,按八卦的方位來說它屬於巽。瞳孔散大而動,水和風互相激盪,就像洶湧的波濤一樣。而且,瞳孔安靜地收斂著,才能看清楚東西,現在卻散大而動,自然會看東西模糊不清。治療方法應該用女貞子、芍藥、天冬、麥冬來平息風熱固澀,再用人參、當歸、蓯蓉、五味子、枸杞來補益風虛,虛實調和則巽地自然安定。生地黃加倍可以鎮靜虛火,還可以供養水木之源,這樣它就不會再受到風邪的震撼了。特地介紹它的功效,並把這個方劑取名為「風水湯」。
一方熟地黃、山藥、人參、當歸、五味、天冬、地骨皮、枳殼、黃連、柴胡、甘草、黃芩,治木火侮金,白睛赤痛。不效,去五味、枳殼,用桑白皮、百合亦佳。因附於此。
詩曰:懷地天冬寒令早,人歸山骨無柴草,芩連枳殼拾為薪,五味烹調分餉好。
白話文:
一方含有熟地黃、山藥、人參、當歸、五味子、天冬、地骨皮、枳殼、黃連、柴胡、甘草、黃芩的藥物,可以治療木火剋制金,白睛赤痛的症狀。如果無效,可以去掉五味子、枳殼,加入桑白皮、百合花也可以。因此附記於此。
4. 補陽湯三十
人參養榮湯去白芍、遠志,入羌活、防風。
白話文:
人參養榮湯中,去除白芍、遠志,加入羌活、防風。
陽不勝其陰則目翳生,或陷下久久不退,乃朝霧障日之象也。合主以人參養榮湯益陰而補陽,去白芍藥、遠志者,既補不欲瀉;加羌活、防風者,非取泄表,實去夫郁腐之氣,使不助其壯火耳。是亦所以補陽也,故名。
詩曰:補厥虛陽合養榮,妙無遠志益精明,再刪芍藥舒肝木,羌尚防風活不成。
白話文:
若是陽氣不勝過陰氣,則會產生眼睛看不見的情況,或陷沒一直沒有改善,是猶如早上迷霧遮住了太陽一樣。因此主要用人參養榮湯來養陰和補陽,而去掉白芍藥、遠志,是因為既然要補,就不應該洩,再加入羌活、防風,不是為了表面的洩,實際上是去除那鬱悶腐敗之氣,不要讓它幫助壯火。這樣也是為了補陽,所以這樣命名。
5. 人參補胃湯三十一
羌活,獨活,茯苓,澤瀉,人參,白朮,甘草,黃耆,防風,當歸,地黃,柴胡,芍藥
白話文:
羌活:具有祛風濕,活血止痛的功效,常用於治療風濕痹痛、跌打損傷等。
獨活:具有祛風濕,活血止痛的功效,常用於治療風濕痹痛、跌打損傷等。
茯苓:具有利水滲濕,健脾寧心的功效,常用於治療水腫,小便不利,心悸失眠等。
澤瀉:具有利水滲濕,清熱除濕的功效,常用於治療水腫,小便不利,暑濕瀉痢等。
人參:具有補氣益血,生津止渴的功效,常用於治療氣虛血虧,體倦乏力,口渴咽乾等。
白朮:具有健脾益氣,燥濕利水,止瀉的功效,常用於治療脾虛泄瀉,水腫,小便不利等。
甘草:具有補氣益中,調和諸藥的功效,常用於治療脾胃虛弱,脘腹疼痛,咳嗽氣喘等。
黃耆:具有補氣固表,益氣升陽的功效,常用於治療氣虛表虛,自汗盜汗,久瀉不止等。
防風:具有祛風解表,勝濕止痛的功效,常用於治療感冒發熱,頭痛身痛,風濕痹痛等。
當歸:具有補血活血,調經止痛的功效,常用於治療血虛萎黃,月經不調,痛經閉經等。
地黃:具有滋陰補血,涼血降火的功效,常用於治療陰虛血虧,盜汗口渴,心煩失眠等。
柴胡:具有疏肝解鬱,清熱退燒的功效,常用於治療肝鬱氣滯,胸脅脹痛,發熱惡寒等。
芍藥:具有養血柔肝,緩急止痛的功效,常用於治療血虛發熱,經期腹痛,痛經脅痛等。
此方為傷寒愈後,目復大病而設也。夫四時之氣皆有寒,人感之皆能為病,不獨在冬月也。感於外曰風露,感於內曰生冷。表虛外感,裡虛內感,表裡俱虛則內外兩感。兩感者病發多不治。今幸而愈矣,臟腑真氣猶未來復,故濁陰不得下,清陽不得上,清濁不分,則餘邪聚結,凌空竅而為目害。是方羌活、獨活,啟陽之升者也。
白話文:
這個藥方是為傷寒病癒後,眼睛又復發大病而設的。四時之氣都有寒氣,人受到寒氣感染都能致病,不只是在冬月。感受外在的寒氣叫做風露,感受內在的寒氣叫做生冷。表虛而感受外寒,裡虛而感受內寒,表裡俱虛則內外兩感。兩感者疾病發作大多難以治癒。現在好不容易病癒了,臟腑真氣還沒有恢復,因此濁陰無法下降,清陽無法上升,清濁不分,則餘下的邪氣聚集凝結,侵犯空竅而損害眼睛。這個方子中的羌活、獨活,是激發陽氣上升的藥。
茯苓、澤瀉,導陰之降者也。參、朮、甘草大補脾胃,內充則邪合難容。黃耆、防風大實皮毛,外密則風自不入。當歸、地黃,滋水生血,柴胡、芍藥收耗行經。大服十劑,使榮衛通暢,更餌以養益之品,則清者歸陽,濁者歸陰,升者升,降者降,病斯去矣。世醫漫不經意,概曰傷寒時眼。
白話文:
茯苓、澤瀉,是引導陰氣下降的藥物。人參、白朮、甘草,能大補脾胃,體內充實了,邪氣就不容易容納了。黃耆、防風,能大補皮毛,體外緻密了,風邪自然就不容易入侵了。當歸、生地黃,能滋陰養血,柴胡、芍藥,能收斂虛耗,使經脈通暢。服用十劑大劑量藥物,使氣血通暢,再服用補益類藥物,那麼清的歸於陽,濁的歸於陰,升的升,降的降,疾病也就消失了。世俗的醫生漫不經心地,總說乾眼症是傷寒引起的。
乃症已成,又曰熱毒所致,一以涼藥投之,卒為廢人。既廢,不咎其病拙,即委之天數,至死不悟,良可發嘆。甚有追求前人過失,塞怨餙非者,當令大足爨婢脫履批其頰。
白話文:
詩曰:穀風澤地吹,術草獨當活,補胃得參苓,黃耆胡餌藥。