黃庭鏡草成此書

《目經大成》~ 卷之三 (3)

回本書目錄

卷之三 (3)

1. 加減八味丸十二

六味丸加五味子三兩,肉桂二兩(補水寧神湯附內)

白話文:

六味丸加入五味子三兩,肉桂二兩。(補水寧神湯附方)

黑夜神光自現,此方主之。神光自現,本經曰電光夜照,蓋龍雷之火上游故耳。急用前方加五味、肉桂。夫五味雖各臟皆滋,究其功多專於肺,肺清則腎水隨足。得桂內助,亦能引無根之火,降而歸經,所謂熱因熱用,從法之妙法。或者畏其辛酸,改用黃柏知母,恐霹靂震裂,無物不壞。

白話文:

在黑夜裡能看見神光,是這個方劑的主要作用。神光自現,本經上說電光夜照,那是因為龍雷之火上游的緣故。急用前面方劑加上五味子、肉桂。五味子雖然各臟都能滋補,但究其功效多專於肺,肺清則腎水隨之充足。得到肉桂的內在幫助,也能引導無根之火,降而歸經,所謂熱因熱用,從法之妙法。或許有人害怕它辛酸,改用黃柏、知母,恐怕霹靂震裂,沒有什麼不能破壞的。

且人身,小天地也。陰陽晝明夜晦,自然之理,今瞑黑遠近見物,其背於天地何疑。有某患此,以為精華煥發,喜而不寐。余語以病因,兼授治法。陽德之,陰曬為無用。比及日間不見,央人按方贖藥,果無用矣。若心腎不交而得斯症,須歸、芍、生熟地、麥冬、五味、參、苓,滋陰養血,清火安神。

白話文:

人的身體就像一個縮小的天地,白天是陽,晚上是陰,這是自然規律。現在,有人患了這種病,以為是精華煥發,高興得睡不著覺。我告訴他這是病因,並給他開了藥方。白天陽氣充足,陰氣就會被曬得沒有用處。到了白天看不見東西的時候,他才央求別人按照藥方抓藥,但已經沒用了。如果心腎不交導致了這種症狀,就需要用歸、芍、生熟地、麥冬、五味、參、苓等藥物來滋陰養血,清火安神。

所謂補水寧神湯也。大劑服五六日,覺夜光稍熄,然後按脈而消息之。雖變昏惑妄見,可使收之桑榆。

白話文:

所說的補水寧神湯。大劑量服用五六天,感覺夜間的幻覺逐漸停止,然後根據脈象來增減藥量。即使出現昏迷、糊塗、妄見的症狀,也可以讓他們在生命的盡頭得到安寧。

詩曰:補水全憑生熟地,寧神當簡麥門冬,參苓白芍雖平淡,亦在酸鹹五味中。

白話文:

詩中說:生熟地黃主補水,麥門冬能寧神,人參、茯苓、白芍,雖然平淡無奇,卻也在酸、鹹、苦、辛、甘五味之中。

2. 金匱腎氣丸十三

地黃(四兩),棗皮,山藥(各三兩),茯苓,懷牛膝(各二兩),車前子(鹽、酒炒),澤瀉牡丹皮(各一兩),肉桂附子(各一兩五錢)

白話文:

地黃(240公克),棗皮、山藥(各180公克),茯苓、懷牛膝(各120公克),車前子(用鹽和酒炒過),澤瀉、牡丹皮(各60公克),肉桂、附子(各90公克)

小便不利,腰重腳腫,或腹滿肢體浮脹,喘急痰盛,此方主之。

《脈解篇》曰:諸陽浮無所依,故嘔咳氣喘。腎勞則皆難俯仰,小水不行。水不行,故肢體脹滿。是方山藥、茯苓,甘淡者也,甘能制濕,淡能滲濕,足消其腫脹。澤瀉、丹皮,鹹寒者也,咸能潤下,寒能勝熱,足止其喘咳。辛溫從陽,附子、肉桂是也,用以服龍雷之火。濡潤從陰,地黃、棗皮是也,用以壯天一之水。

白話文:

《脈解篇》中說:陽氣浮盛而無所依賴,所以會嘔吐咳嗽、氣喘。腎臟勞損了,則俯仰動作都困難,小便排不出。小便排不出,所以身體四肢會腫脹。這個方子中的山藥、茯苓都是甘淡的,甘味能消除濕氣,淡味能滲洩濕氣,足以消除腫脹。澤瀉、丹皮都是鹹寒的,鹹味能潤下,寒味能戰勝熱氣,足以止住喘咳。辛溫藥從陽,附子、肉桂是也,用以溫補腎臟的陽氣。濡潤藥從陰,地黃、棗皮是也,用以滋補腎臟的陰精。

水盈火充,則痰盛腰重之患,彈指如失。乃牛膝、車前子者,下行之品,濕熱留中,腹滿便秘,必假渠為決瀆,使邪從溺出。就症論藥,功不在八味之下,故均曰腎氣。

白話文:

如果人體的水分充足,陽氣充沛,那麼就會有痰多、腰部沉重等病症,就像彈指一揮,就會消失。牛膝和車前子這些藥物是具有下行作用的藥物,如果體內有濕熱滯留,導致腹脹便祕,就必須藉用這些藥物來疏通水道,使邪氣從小便中排出。根據症狀來論述藥物的作用,這些藥物的功效並不亞於八味藥方的功效,所以統稱為腎氣藥。

詩曰:六味首善懷慶地,茯苓山藥棗皮繼,與夫澤瀉牡丹皮,陰虛火動治容易。七味加桂八味附,鹿茸五味湊十補。十補更除附與茸,本經仍舊吸都氣。八味車前牛膝增,丸名腎氣藏金匱。

白話文:

詩曰:六味地黃丸首推用懷慶地黃,其次是茯苓、山藥、棗皮,再配澤瀉、牡丹皮,陰虛火旺的疾病容易治療。七味地黃丸加上肉桂就是八味地黃丸,加上鹿茸、五味子就是十全大補丸。十全大補丸再除去鹿茸、附子,就回到《本經》上的基本配伍,叫做吸都氣丸。八味地黃丸加上車前子、牛膝,就是金匱腎氣丸。

3. 大補丸煎十四

人參山藥,地黃,當歸,枸杞,棗皮,甘草杜仲

白話文:

  • 人參:人參,一種著名的中藥材,可補氣養血,強筋壯骨。

  • 山藥:山藥,一種常見的藥食兼用的食材,可滋補脾胃,增強免疫力。

  • 地黃:地黃,一種中藥材,可滋陰補血,清熱解毒。

  • 當歸:當歸,一種中藥材,可補血活血,調經止痛。

  • 枸杞:枸杞,一種常見的藥食兼用的食材,可明目養肝,益精補血。

  • 棗皮:棗皮,一種中藥材,可健脾益氣,補血養顏。

  • 甘草:甘草,一種中藥材,可清熱解毒,益氣補中。

  • 杜仲:杜仲,一種中藥材,可補益肝腎,強筋壯骨。

血,有形之陰也,可行可斂。氣,無形之陽也,可升可降。今症候危劇,精神失守,氣血俱大壞矣。壞則與升降行斂之劑,皆不相投。故以甘平之人參、山藥、甘草,杜仲補其真陽。以滋潤之地黃、枸杞、棗皮、當歸,補其真陰。陰陽平補,則無形、有形互為贊化。濟屯履夷,大都此為先著。

白話文:

血液,是有形的陰的成分,可以運行也可以斂藏起來。氣,是無形的陽的成分,可以上升也可以下降。現在症狀危急劇烈,精神失守,氣血都極其敗壞。氣血敗壞之後,升降行斂的藥劑,都無法投合。因此,使用甘平的人參、山藥、甘草、杜仲來補充元陽。使用滋潤的地黃、枸杞、棗皮、當歸來補充元陰。陰陽同時補充,則無形的、有形的成分互相促進、滋補。使兇險轉趨平順,大多數都是這樣一開始處理的。

詩曰:草長山皆藥,人歸地正黃,醇醪煎棗杞,爛醉杜家莊。

4. 左右合歸丸十五

地黃(八兩),山藥,枸杞,棗皮,菟絲子(炆極熟),當歸鹿茸膏(炙),龜膠(各四兩),杜仲(炒去絲),牛漆(各三兩),附子肉桂(各二兩)

白話文:

地黃(八兩):

具有滋陰補血、涼血清熱、生津潤燥、養陰益精的功效。

山藥:

具有補脾養胃、益氣補虛、生津止渴、固腎健脾的功效。

枸杞:

具有滋補肝腎、明目益精、補血養顏、抗衰老的功效。

棗皮:

具有補中益氣、補脾養血、生津止渴、潤肺止咳的功效。

菟絲子(炆極熟):

具有補腎固精、益氣健脾、明目益精的功效。

當歸:

具有補血活血、調經止痛、潤腸通便的功效。

鹿茸膏(炙):

具有補腎壯陽、益氣補精、強筋健骨的功效。

龜膠:

具有滋陰補血、益精益氣、補腎益髓的功效。

杜仲(炒去絲):

具有補肝腎,強筋骨、安胎止血的功效。

牛漆:

具有補腎益精、強筋壯骨、止血固精的功效。

附子:

具有回陽救逆、散寒止痛、溫腎壯陽的功效。

肉桂:

具有溫陽散寒、溫經止痛、補火助陽的功效。

兩腎,皆水也。由左右言之,乃有陰陽之分焉。故左虛則火不安其位而妄動,燔灼真陰,發為咳喘衄咯,腰肢痠軟,心跳不寧。右虛則水無制而洋溢,反克脾土,發為膨脹翻胃,泄瀉不時,小水頻作,虛淋寒疝,肢節痹痛,跗腫面浮,神疲氣怯,食減增寒。乃用地黃、棗皮、枸杞、當歸、牛膝、龜膠味厚質潤之品,以滋左腎元陰,山藥、菟絲、杜仲、附子、肉桂、鹿茸甘平辛溫之品,以培右腎元陽。陰陽足,則精血潛充,神氣倍旺,是謂兩腎在位。

白話文:

左右兩腎皆屬水。從左右來分,那麼就有陰、陽之分。所以,左腎虛則火不安其位而妄動,燔灼真陰,發為咳喘、衄血咯血,腰肢痠軟,心跳不寧。右腎虛則水無制而洋溢,反克脾土,發為膨脹、泛胃,泄瀉不時,小便頻作,虛淋、寒疝,肢節痹痛,浮腫面浮,神疲氣怯,食量減少、怕冷。於是運用地黃、棗皮、枸杞、當歸、牛膝、龜膠味厚質潤之品,以滋補左腎元陰;山藥、菟絲、杜仲、附子、肉桂、鹿茸甘平辛溫之品,以培補右腎元陽。陰陽充足,則精血潛藏充滿,神氣倍加旺盛,這就是所謂的兩腎在位。

兩腎在位則水火有所歸矣。故曰左右合歸。

詩曰:桂地伏菟龜,杜陵產牛鹿,杞子附誰歸,山山藥可劚。

5. 參苓白朮散十六

人參白朮茯苓甘草山藥蒸,扁豆(炒熟),薏苡仁(炒熟),蓮子肉(去心),橘皮(陳),砂仁(去殼),桔梗(各等分),棗湯調服。

白話文:

人參、白朮、茯苓、甘草、山藥、蒸熟的扁豆、炒熟的薏苡仁、去芯的蓮子肉、陳皮、去殼的砂仁、桔梗等份,用棗湯調服。

脾胃衰弱,或吐或泄,飲食不化,此方主之。

脾胃,百骸之慈父母也。爾衰我弱,則失其運化之職,遇寒則吐,遇濕則泄。再飲食不消,眾臟無從稟氣,自然虛羸日甚,諸病叢生。是方參、苓、蓮、豆、山藥、甘草,補脾之品也,且兼能除濕。砂仁、橘皮、白朮、薏苡和胃之品也,並可以行滯。再有桔梗通天氣於上,棗湯全地氣於中,則疾去益速,而運化之職復其位矣。

白話文:

脾胃是人體百骸的慈祥父母。脾胃虛弱,就會失去運化食物和水的功能,遇到寒冷就會嘔吐,遇到濕氣就會腹瀉。飲食不消,各臟腑就不能得到充足的營養,自然會虛弱日益加重,各種疾病也會接踵而來。這個方劑中的黨參、茯苓、蓮子、扁豆、山藥、甘草,都是補益脾胃的藥物,同時還能祛除體內的濕氣。砂仁、橘皮、白朮、薏苡仁都是調理脾胃的藥物,還可以消除食滯。再加上桔梗可以疏通上焦的氣機,大棗湯可以補益中焦的氣血,這樣疾病就會很快消除,脾胃的運化功能也會恢復正常。

詩曰:參苓白朮縮砂仁,豆草青黃橘梗陳,薏仁粟同蓮子肉,合成山藥贈童人。