《目經大成》~ 卷之二 (25)
卷之二 (25)
1. 妄見六
一抹微霞照眼明,飛蠅舞蝶趁新睛,何來旗旆開還卷,不盡絲環滅復生,把酒弓蛇先在盞,瞻天螢火亂搖星,妖氛如此因何致,水落風騰火上升。
此目亦無外症,然無中生有。如遊絲、結髮、飛蠅、舞蝶、蛇旗、絛環等物之狀,色或青黑、粉白、微黃,看在眼外空中飛揚撩亂,倏滅倏生。仰視則上,俯視則下,本科謂雲霧移睛者是。乃酒色財氣男兒,其亡血過多、悲泣思忿之婦女,情既留連,欲無寧止。加以被風冒日,不慎寒暑,勞筋餓膚,極力役作,真陰元陽墮敗殆盡,致臟腑空虛。
空生風,則邪從風走而精散。虛生火,則痰因火結而形成。故妄見物色如前。急制既濟丸、還睛夜光丸,早晚兼進。或晝調全真散,夜煎全真一氣湯,日月不輒所見漸小漸除。倘吝錢惜費而又近酒觀花,不善頤養,則痰也、風也、火也,都歸膽腎二部,膽腎受傷而津液愈竭。萬不能升運精華以滋化源。
則精明之窠元府不用,縱日受清純水穀之氣,未必復其天性。歲深日久,神水遂凝而為翳,隱隱障於輪內,曰內障。譬諸冰池雪澗,清則清矣,使無活流以沃之,則渾而苔生,勢與理所必然。《龍木》胃腦脂流下作翳,非也。大凡病到內障,雖擅八法神針,可治者十有四五,不可治者十有六七。
所謂藥能治假病,針不起殘疴。其見如螢、如燈、如電過霞光,洎失明,多在青盲風變之列。即幸而成障,針之未必愜意。若久立久視,一時昏花,及鞠躬、拾物、蹲踞,俟人起來頭眩眼花,螢星炯炯,甚而瞑黑,少停始異,亦情欲銷耗精氣。故稍煩勞,則水火不交,而神光搖動。
年形雖壯,厥曰菁華漸減,仍服上藥。不則八味丸、加減八味丸尤為切當。
白話文:
[妄見六]
一抹微弱的紅霞照亮了眼睛,接著就看到飛舞的蚊蠅和蝴蝶,像是剛開眼般的新鮮。不知從哪裡冒出來的旗幟飄動展開又捲起,無數的絲環消失了又出現,好像在酒杯裡看到彎曲的蛇影,仰望天空又像螢火蟲亂飛,這些奇怪的景象到底是什麼原因造成的呢?原來是因為體內的水液減少,風邪興盛,火氣上升。
這種眼睛的毛病並沒有其他外在症狀,卻會無緣無故地出現各種幻影,像是游動的絲線、頭髮結成的樣子、飛舞的蚊蠅和蝴蝶、像蛇一樣的旗幟、絲帶環繞的形狀等等,它們的顏色可能是青黑色、粉白色或淡黃色,看起來好像在眼睛外面的空中飛舞繚亂,忽隱忽現。向上看的時候幻影就在上方,向下看的時候幻影就在下方,醫書上把這種情形稱為「雲霧移睛」。這通常發生在沉迷酒色財氣的男子身上,以及失血過多、經常悲傷哭泣、思緒煩亂的婦女身上,這些人因為情感的牽絆,慾望無法平息。再加上不注意避風遮陽,不注意寒暑變化,過度勞累或飢餓,過度操勞,導致體內陰陽失調,臟腑虛弱。
臟腑空虛就容易生風,邪氣會隨著風到處流竄,導致精氣散失。虛弱的體質容易產生火氣,痰液因為火氣的凝結而形成,所以才會產生前面描述的各種幻影。應該趕快服用既濟丸、還睛夜光丸,早晚一起服用。也可以白天服用全真散,晚上煎服全真一氣湯,長期服用,看到的幻影就會逐漸縮小消失。如果捨不得花錢、捨不得吃藥,又貪戀喝酒賞花,不注意保養身體,那麼痰、風、火這些邪氣都會跑到膽和腎,損害膽和腎的功能,使身體的津液更加枯竭,無法將精華上升到頭部滋養眼睛。
如此一來,眼睛這個儲存精氣的所在就會失去作用,即使每天攝取清淡的食物,也未必能恢復眼睛原有的功能。長久下來,眼睛內部的神水會凝結成翳,隱隱約約地遮蔽在眼球裡面,這就是所謂的內障。這就像是冰雪形成的水池,雖然清澈,但如果沒有活水不斷注入,就會變得混濁長滿青苔,這是必然的道理。《龍木》認為眼睛長翳是因為胃腦的脂肪流下造成的,這種說法是不對的。一般來說,一旦發展到內障,即使是高明的針灸醫師,也只能治好十分之四五的病人,還有十分之六七的病人是無法治好的。
所謂「藥能治假病,針不起殘疴」,意思是說藥物只能治療一些比較輕微的疾病,針灸對於一些頑固的疾病是無能為力的。當眼睛出現像螢火蟲、燈光、閃電、霞光一樣的幻影,最後導致失明,大多屬於青盲風變的範疇。即使幸運地長了眼翳,用針灸治療效果也未必理想。如果長時間站立、長時間注視,出現一時的眼睛昏花;或者彎腰撿東西、蹲下、站起來時,感覺頭暈眼花,看到星星閃爍,甚至眼前一片漆黑,過一會兒才能恢復,這也表示身體的精氣已經耗損。所以稍微勞累一下,就會導致體內水火不協調,使眼睛的神光搖曳不定。
即使年紀還不大,但如果精華逐漸減少,仍然要服用上述的藥物。或者可以服用八味丸、加減八味丸,這些藥物都非常適合這種情況。
2. 電光夜照七
黑夜無風雨,電光何自得,驕陽越命門,神珠顯靈魄。攤書章句分,隔座人面識,莫快目重離,青盲犯在即。
此目於夜間無燈無月,若電光閃焰,倏然見物。交睫則一片白光橫於眼外,通宵不輒。甚而白光中恍惚能見指動,先輩謂之神光自現。蓋人稟賦素弱,好動而有內癖,極勞飽欲,精血大損,一縷不絕真陽,未能攝養陰水,反隨邪上走,故得是病。急宜大補元煎送加減八味丸或駐景丸。
煩躁不寧,暫投養心丹一二服,使無根之火降而歸經,自然神光內蘊,英華不致飛越,庶免青盲、風變之禍。
白話文:
在沒有風雨的黑夜裡,哪來的閃電光芒呢?太陽過度照射到後腰的命門穴,使得眼睛裡的神珠顯現出靈魂的光彩。這時看書能清楚分辨章節句子,即使隔著座位也能看清楚人的臉。不要太過快速地轉動眼珠,不然會很快就罹患青盲這種眼疾。
這種眼睛的狀況是在沒有燈光和月亮的夜晚,眼睛像閃電一樣發光,突然能看見東西。閉上眼睛時,會有一片白光橫在眼前,整夜都是這樣,不會停止。嚴重的話,在白光中甚至能模糊看見手指在動,老一輩的人說這是神光自己顯現。這是因為人天生體質虛弱,又喜歡活動,體內有隱疾,過度勞累、吃太飽、慾望過盛,導致精血大量虧損,僅存一絲真陽之氣無法滋養陰水,反而跟著邪氣往上跑,才會得到這種病。應該趕快服用大補元煎,配加減八味丸或駐景丸。
如果感到煩躁不安,可以暫時服用一兩帖養心丹,讓沒有根源的虛火降下來,回歸正常的經脈,這樣一來神光自然會收斂在體內,精華不會外洩,才能避免青盲、風變這些眼疾的禍患。
3. 目暈八
乖氣氤氳上眼中,舉頭見月暈如虹,莫言月色天家事,燈火因何暈亦同。
此目別無甚病,但見燈視月及隙漏之處,則有碗大一圈環影睛外。其色內青紅而外紫綠,絕似日華月暈,故曰目暈。大意水衰不能制火,水火相射,則乖戾之氣激而上浮,故能無中生有。譬諸日與雨交,倏然成虹,其象亦紅綠相間。朱晦翁謂虹為天地淫氣,又日虹見則雨止。
非水衰火盛,陰陽乖戾之徵乎?凡人勞極久視,廢眠強起,便有此弊。可暫而不可常,須四君合補水寧神湯立愈,或平氣和衷湯進一二劑亦妙。若以恙小而忽之,並不加培養,喪明之前驅也。語曰:毫末不札,將尋斧柯。慎之哉。
白話文:
一股氣不順暢的感覺,像煙霧一樣往眼睛上方跑,抬頭看月亮會看到像彩虹一樣的暈圈。別以為月暈是天象,看燈火也會有相同的暈圈。
這種眼睛沒有其他毛病,只是看燈、看月亮、或是從縫隙看光的時候,會看到像碗一樣大的一圈影子在眼球外面。這個影子的顏色內圈是青紅色,外圈是紫綠色,跟日暈月暈非常相似,所以叫做「目暈」。主要原因是體內水分不足,不能控制火氣,水火互相衝撞,就會產生不協調的氣往上浮,所以才會無中生有,出現暈圈。就像太陽遇到雨,會突然出現彩虹,彩虹的顏色也是紅綠相間。朱熹說虹是天地之間不正常的氣,又說彩虹出現就會停止下雨。
這不就是體內水分不足、火氣太旺,陰陽不調的徵兆嗎?一般人太勞累、長時間看東西、睡眠不足又勉強起床,就容易出現這種毛病。這種情況是暫時的,不能經常發生。應該服用四君子湯加上補水寧神湯來調養,很快就會好;或者吃一兩帖平氣和衷湯,效果也很好。如果覺得這只是小毛病而忽略它,不注意調養,那就會變成失明的前兆。俗話說:「小樹苗不修剪,長大就會變成大樑木」,一定要小心啊!