《目經大成》~ 卷之二 (15)
卷之二 (15)
1. 眵淚不禁四十
楊子泣逵途,為其可南北。墨子悲綀絲,為共可黃黑。稚子何所傷,開襟淚沾臆。有若哭相思,青青轉成碧,又如惜別離,溋溋不忽滴。發我抒愫居,參苓作湯液。露稀金風肅,清歡邈難即。
此症目內外輪廓無恙,但淚稠如濁酒豆漿,長流而不止也。間有瞼腫緊合,強攀則激而濺出。時醫以為膿汁,莫識所自。且小兒患此居多,無以為治。詎知清肺理脾,治之亦易易耳。或問故,曰:肺非無為也,主降下之令焉。凡人飲食入胃,脾氣散精,上歸於肺,肺不和則不能通調水道灌溉百骸,遂溢於高源,淫入皮膚,為腫為濕。加以木火上升,曲直作酸,則水凝而渾,愈無從而滲泄,乃就其所屬,出於氣輪曰眵淚。
由此言之,病固不在肝而在脾,不在脾而在肺也。久而不痊,恐脾肺俱困,懶於運精化氣,則神水內枯,保得長年目光終乎不亮。治法,小兒只六君子加柴胡、白芍藥。再則去柴、芍,加麥冬、五味子,服數劑立住。男婦用白菊清金散、九仙丸,脈形俱虛者,歸耆六君子、補中益氣加附子、防風、五味、白芍亦妙。
此症目科常有,諸書無一語講及,何也。
白話文:
就像楊朱在岔路上哭泣,是因為感慨道路可以通往南北;墨子為絲線悲傷,是因為絲線可染成黃色或黑色。孩童為何哭得如此傷心?解開衣襟,淚水沾濕了胸膛。有個人像在思念情人般哭泣,原本青色的臉龐哭得轉成碧色,又像在惜別離人,淚水盈滿眼眶卻不輕易滴落。我想抒發內心的情感,用參苓湯來調治。露水稀少,秋風蕭瑟,清靜的歡樂難以尋覓。
這種病症眼睛內外輪廓看起來沒有問題,但眼淚濃稠像混濁的酒或豆漿,不斷流淌。有時眼皮會腫脹緊閉,強行撐開眼皮,眼淚就會像濺出來一樣。當時的醫生以為是膿汁,不明白原因。而且孩童罹患這種病症的很多,沒有辦法醫治。其實只要清理肺部、調理脾胃,治療起來很容易。有人問原因,我說:肺並非無所作為,它主導身體下降的機能。一般人吃進去的食物,經過脾胃消化吸收,轉化成精微物質,向上輸送到肺。如果肺不調和,就無法疏通調節身體的水道,將水液灌溉到全身,於是水液就會溢出,滲入皮膚,形成腫脹或濕氣。加上肝木的氣火上升,導致筋脈收縮產生酸痛,水液就會凝結而變得混濁,更加無法滲透排出,於是就從它所屬的地方,從眼部的氣輪流出,形成眼淚。
由此看來,這個病症的原因不在肝臟,而是在脾胃,更不在脾胃,而是在肺。如果久病不癒,恐怕會導致脾肺衰弱,懶於運化精微物質和氣體,那麼眼睛的精氣就會耗竭,無法保持長久的明亮。治療方法,孩童可以用六君子湯加上柴胡、白芍藥。再進一步,則去除柴胡、白芍,加上麥冬、五味子,服用幾劑就會好轉。成年男女可以用白菊花清金散、九仙丸,如果脈象虛弱,可以用歸耆六君子湯、補中益氣湯加上附子、防風、五味子、白芍藥,也很有效。
這種眼科常見的疾病,卻沒有任何醫書提到過,這是為什麼呢?
2. 氣輪枯落四十一
一圓徑寸突如來,絕似嫣紅荔剖開,欲識病從何氣得,地天衰老冷風摧。
此症白珠紅脹長垂,若舌卷下舐,形惡驚人。輕者瞼不腫,痛亦差強,但眵凝黏汙,睛明久已漸失,身子亦彌留欲絕,蓋罕見之病也。懸揣其故,此人資稟素虛,客感厲風。醫不扶正抑邪,謬以散法盡處,致真元削弱,淹淹脹起。又認作火旺,苦寒攻泄,艮坤之土皆敗。所謂欹器既滿,又從而擠之,而欲不覆,得乎?抑且丹溪曰:脾具坤靜之德,而運行乾健。
故能使心肺之陽降,肝腎之陰升。今妖厲外感,草木內傷。動靜升降,失其常道,天地不交而否矣。否極則清濁相混,隧道壅塞鬱而為熱,留而為濕,濕熱相搏,載銷載脹,遂成枯落。雖金鎖固元、百合固金、生脈散、益營煎大補微和,漸能收縮還位,不似從前啟人疑問而動人悲慟,本目終不雅觀。先賢謂愛子之心,無所不至,顧寧馨囝兒,殘賊於漁利下工而不事事。
若父若母,亦可謂憒憒者矣。假寐永嘆,中心惄焉如搗。
白話文:
一個圓形,直徑約一寸的東西突然出現,看起來像鮮紅的荔枝被剖開一樣。想要知道這病是從哪種氣來的,那是因為天地衰老,寒冷之風侵襲所導致的。
這個病症會使眼白部分紅腫脹大,而且下垂,如果把舌頭捲起來舔到,那形狀會非常難看嚇人。症狀輕微的,眼皮不會腫,疼痛也還好,只是眼屎會黏稠污穢,而且眼睛會逐漸失去光彩,身體也會虛弱到快要不行,這真的是很少見的病。我推測這病的原因,是因為這個人原本體質就虛弱,又感染了嚴重的風邪。醫生沒有好好扶助正氣、抑制邪氣,反而用錯誤的發散方法,導致身體的真元氣更加虛弱,氣機壅滯而腫脹起來。又把這誤認為是火氣旺盛,用苦寒的藥物來攻泄,結果脾胃之氣都敗壞了。這就像一個傾斜的容器,已經裝滿了水,又去擠壓它,這樣還能不翻倒嗎?此外,朱丹溪說過,脾具有坤土靜的特性,卻要運行乾健的功能。
所以才能使心肺的陽氣下降,肝腎的陰氣上升。現在因為妖邪的厲害外感,加上內傷,使得體內的氣機升降失常,天地陰陽無法交泰而形成閉塞不通的狀況。閉塞到了極點,就會清濁之氣混雜在一起,通道阻塞而鬱積成熱,停滯而形成濕,濕熱互相搏擊,時而消退時而腫脹,於是就形成了這個枯落的病症。雖然用金鎖固元、百合固金、生脈散、益營煎等藥方來大補且稍作調和,病症可以逐漸收縮恢復原位,不再像以前那樣讓人疑惑和悲傷,但眼睛外觀最終還是不美觀。古代的賢人說,愛孩子的心無所不至,但卻可憐這幼小的孩子,被那些只顧漁利的庸醫所殘害,卻不見他們盡心盡力。
如果父母也是這樣,也只能說他們太糊塗了。我只能嘆息,感到內心像被搗碎一樣的痛苦。
3. 黑白通四十二
水天輪廓碧雲通,金木戰西風,且知潮隨日落,慘淡處火燒空。初若線,繼如虹,繞青宮。望中目斷,夢後魂銷,問甚神瞳。
此症左右白睛,盡變粉藍深碧之色。今雖無害,而源遠流長,將來莫窮止境。所以然者,金德本白,被風木鬱蒸,青氣游出,逼入氣輪,青白混融,致成藍碧。夫木承金制,尚能為禍,顧主弱賊強,焉不肆其暴戾。且風生水動,乙癸同源,瞳神必有大小之患。神不大小,只微碧而澀,繫上膈潛伏虛火,與脾肺之絡微有濕熱,秋天人多見之,俗呼稻芒眼是也。有小兒白睛微變青色,黑睛稍帶白色,黑白之間赤環如帶,此心火乘金,金木交戰。
緣平素病困已久,服藥過當,肝邪抑鬱不舒,曲直動搖,內傷元氣,元氣一虛,肝邪愈固,乃所謂淫熱者,亢而侮金,金者兵象,不勝則失機。目為五行正色,金木相敵,風氣雜作,故宜青者而白,宜白者而青也。倘更腹滿飧泄,則木火又犯脾土,疳食必矣。又中年人,脾腎衰甚,不能資生養化,致木失春榮,視物如煙樹雲林,或瞳子高低不平,色濁如淤泥,赤帶抱風輪而系。再常內勞外感,厥症之變,有非毛穎所能殫述。
統以花果合歡丸,經歲長服,黑自各還本色。愚按淫者過也,溢也。淫熱者,猶言濕熱浸淫也,當指母而言。蓋母有熱邪,子資氣稟,熱遂傳入。反克者,正本制邪,邪盛則害正。如上證金能勝木,肝邪安能入肺。蓋金衰木旺,反其所克。譬以小刀劈大木,木未損而刀早折矣。
倪氏撰淫熱反克之病,有云足厥陰木妊子火,子以淫勝,禍發反克,故肝受克而目亦受病也。由斯說,是生木者其火,勝木者亦其火也。豈心有大小,而火分君相乎。讀者澄懷體認,自應翻怒為笑。
白話文:
眼睛的黑白部分,像水面天際一樣,藍色雲彩連成一片。這是金和木的能量在互相抗衡的結果,就像秋天的西風一樣。要知道,潮水會隨著太陽落下而退去,如同火焰燃燒天空一樣,色彩暗淡。一開始,眼睛的變化像一條線,接著像彩虹一樣,環繞著眼睛的邊緣。望著遠方,視線受阻,夢醒之後,精神萎靡,讓人不禁要問,我的眼睛怎麼了?
這種病症是左右兩邊的眼白,都變成了粉藍或深藍的顏色。雖然目前沒有明顯的害處,但病根很深,可能會持續很久,甚至無法治癒。這是因為「金」的屬性本來是白色,卻被風邪所夾帶的「木」能量鬱積蒸發,導致「青」色的氣體從中游竄出來,逼入眼球的氣輪,青色和白色混雜在一起,就形成了藍色或深藍色。本來「木」是受「金」所剋制的,現在反而能造成危害,這表示身體的主體能量太虛弱,而病邪卻很強盛,所以才會如此猖狂。而且風會使水流動,「乙」和「癸」這兩種能量同根同源,所以瞳孔可能會出現大小不一的問題。如果眼睛沒有明顯的大小變化,只是稍微呈現藍色且感到澀痛,這表示上膈部位潛伏著虛火,而且脾和肺的經絡可能有些濕熱。秋天時節,很多人都會出現這種情況,俗稱「稻芒眼」。有些小孩的眼白微微變成青色,黑眼珠稍微帶有白色,黑白交界處有一圈紅色的環帶,這是因為心火過旺,而與肺金之氣相互抗衡,導致「金」、「木」兩者交戰的結果。
這通常是因為患者長期患病,吃太多藥物,肝的邪氣鬱積而無法疏通,導致身體的能量系統不穩定,內耗了元氣。元氣一旦虛弱,肝的邪氣就更加固結,這就是所謂的「淫熱」,即過盛的熱邪侵襲肺金,導致肺金失去正常功能,就像兵器一樣,一旦失去防禦能力就會失去機會。眼睛的顏色是五行能量的正常表現,金和木相互對抗,各種風邪也跟著一起作亂,所以才會出現眼睛該是青色的反而變成白色,該是白色的反而變成青色的情況。如果還出現腹脹、腹瀉等症狀,就表示木火之氣又侵犯脾土,可能會造成疳積(消化不良)的狀況。有些中年人,由於脾腎功能嚴重衰退,無法正常供給身體所需的能量,導致肝木之氣失去春天的生機,看東西時就像隔著煙霧一樣,或者瞳孔高低不平,顏色混濁如淤泥,紅色絲帶環繞著眼球。如果再加上長期過度勞累,或者受到外感侵襲,病情變化就更加複雜,不是簡單的文字可以描述清楚的。
可以服用花果合歡丸,長期服用,眼睛的黑白部分就能逐漸恢復原來的顏色。我認為「淫」這個字表示過度、氾濫的意思。「淫熱」是指濕熱過於浸淫,應該是指母親的身體狀況。因為母親如果有熱邪,會透過氣血傳給孩子,導致孩子也受到影響。反過來剋制,是為了抑制邪氣,但如果邪氣太強,反而會傷害正氣。就像上面說的,如果「金」的能量能夠剋制「木」的能量,肝的邪氣又怎麼能侵入肺呢?這是因為「金」的能量衰弱,「木」的能量過於旺盛,反而被其所剋制。就像用小刀劈大樹,樹還沒壞,刀就已經斷了。
倪氏撰寫的關於「淫熱反克」的疾病,提到足厥陰肝木會使子火(心火)過盛,子火的淫邪之氣反過來剋制母木,所以肝會受到損傷,眼睛也會因此生病。從這個理論來看,是心火生了肝木,也是心火剋制了肝木。難道心臟有大小之分,所以心火也分為君火和相火嗎?讀者如果能夠靜下心來好好體會,自然會理解其中的道理,而將怒氣轉化為微笑。
4. 氣脹四十三
白眼浮於黑,虛虛勢漸高。圓長中忽斷,邪正一相淆。會結珠兒顆,無妨魚子泡,若然傳木火,勝復柝秋毫。
此症睛無所苦,但氣輪一處二處虛虛壅起,而不紅不紫,或圓或長,或中斷,隱若魚腹中之白泡。乃氣自衰癃,寒濕相乘。助陽活血湯扶其正,四君子加桑皮、麥冬抑其邪,自然消復。否則,一變為水紅,通睛脹滿,再變為赤紫,遂脈生泣出,畏明澀痛,是蓋大苦事也。平肝耶,清肺耶,抑亦聽其自然耶。
治後間有數顆結實如珍珠,終身不沒,不敢施刀烙者,然亦無妨。《瑤函》從肺臟積熱,治以清涼。夫暴熱則屬火,發於目必赤痛。顧自然無苦,只如魚泡虛泛,乃謂之積熱,非病風喪心,一何濛濛至是。
白話文:
眼白浮在黑眼珠上,看起來虛浮,而且越來越高。形狀有時圓,有時長,有時中間斷開,讓人難以分辨是正氣還是邪氣造成的。有時會結成像珍珠一樣的顆粒,但也有像魚子一樣的泡泡,這都沒關係。如果病情傳到肝或心,就會演變成正邪互相抗衡的局面,要非常仔細地分辨。
這種病症眼睛本身沒有什麼不舒服的感覺,只是眼白的某個地方或幾個地方虛浮地隆起,顏色不紅也不紫,形狀有的圓,有的長,有的中間斷開,看起來像魚肚子裡的白色氣泡。這是因為身體的氣衰弱了,又加上寒濕侵襲。可以用「助陽活血湯」來扶助正氣,用「四君子湯」加上桑白皮和麥冬來抑制邪氣,這樣自然就會消退。如果沒有及時治療,病情可能會轉變為水紅色,整個眼睛脹滿;再嚴重的話會變成赤紫色,導致脈絡瘀積,畏光、眼睛乾澀疼痛,這就非常痛苦了。至於要平肝、清肺,還是順其自然,要看情況。
治療後,有時會出現幾顆像珍珠一樣堅硬的結節,一輩子都不會消失,也不敢用刀或烙來處理,但其實也沒有什麼妨礙。《瑤函》認為這是肺部積熱造成的,用清涼的藥物來治療。如果真的是因為熱引起的,眼睛一定會紅腫疼痛。但這種情況自然發展,沒有不舒服的感覺,只是像魚泡一樣虛浮,怎麼能說是積熱呢?如果不是因為喪失心智,怎麼會糊塗到這種地步呢?