黃庭鏡草成此書

《目經大成》~ 卷之一 (18)

回本書目錄

卷之一 (18)

1. 行方誌圓心小膽大解

孫思邈祝醫者曰:行欲方而志欲圓,心欲小而膽欲大。甚矣!先生之風範良可想見耳。余特引而伸之,而與博愛者共勉。夫人襟期浩蕩,器宇雍和,口不輕言,心無雜念,正其誼不謀其利,明其道不計其功,倘遇險症,爾體臣心,存存以誠,而單寒之家愈加矜慎,如是者謂之「行方」;稟賦有厚薄,年紀有老少,情性有緩急,境遇有貴賤,日月有遠近,風土有強弱,病候有沉鬱暴悍,運氣有太過不及,處常弭變,悉得其情,如是者謂之「志圓」;望聞問切至再三,苦欲補瀉載詳載審,名著求為可知,下問惟恐失人,如是者謂之「心小」;硫磺、桂、附,補則補而熱則熱,芒硝、連、柏,瀉即瀉而寒即寒,全不模稜,尚持兩可,如是者謂之「膽大」。四者似分而實合也。

白話文:

孫思邈曾經說過,做醫生的應該做到行為方正,志向圓通,內心謙虛,膽識過人。真是太了不起了!先生的風範良可以想見。我特意引申他的話,並且與那些有愛心的人一起共勉。為人如果心胸開闊、談吐文雅、不輕易說話、心思單純、正直合誼而不謀私利、通達大道而不計較功勞。如果碰到疑難雜症,就要身心合一,誠心誠意地對待病人,對於貧困的人家更加謹慎。這樣的人可以稱作“行方”。稟性有厚有薄,年齡有老有少,情性有急有緩,境遇有貴有賤,時間有遠有近,風土有強有弱,病情有沉有浮有緩有急,運氣有太過有不及。處於尋常的情況,也要消除變故,對於各種情況都知道得清清楚楚。這樣的人可以稱作“志圓”。望聞問切反覆多次,苦苦思索補瀉的辦法,詳細審慎,只要是有名的方劑都設法應用,不恥於向地位卑微的人請教,唯恐遺漏了別人。這樣的人可以稱作“心小”。硫磺、桂枝、附子,補則補而熱則熱,芒硝、蓮子、柏子,瀉則瀉而寒則寒,一點也不含糊,不持模棱兩可的態度。這樣的人可以稱作“膽大”。這四種品質看似分開,實際上是互相統一的。

故精警之士未常越成法以敗德,亦未常囿成法以誤事,是行方者志必圓也。靈變之人未有知其然而不究其所以然,亦未有當如此而不敢決其必如此,是膽大適所以行其心小也。或謂心小、膽大一合而成志圓,心小、膽大、志圓再合而成行方,則得先生之微意。或謂方則有礙於圓,小未免妨乎大,則失先生之大旨矣。

嗚呼!顧安得起思邈於九京,而與夫夫折衷也哉。

白話文:

所以頭腦清醒、做事謹慎的人不會違背法度、不會敗壞道德,也不能拘泥於法度妨礙事情。這正說明意志執著的人目標一定會達成。善於隨機應變的人,沒有知道事物表象卻不究其所以然,也不會有遇到事情時知道應當怎樣卻不敢決定一定如此,這說明膽大反而是謀略慎重、考慮周全的緣故。有人說心智細密、膽量過人合在一起才能使意志堅定,心智細密、膽量過人、意志堅定再合在一起才能使得行為正確。這纔是理解老師深奧含義。有人說拘泥於法度不利於靈活變化,心小難免妨礙膽大,這樣就理解錯了老師的深刻含義。

2. 人情論

從古大勇大知教國治家,總以不徇人情為得,以不近人情為失。醫,人鬼之關也。目,陰陽之界也。生民司命,有不權衡於斯二者之間,是為不得人情。不得人情,則不得病情矣。得失云乎哉,略為申其三說:曰病人之情、旁人之情、醫人之情。所謂病人之情者,盡有變端,難以定律。

白話文:

自古以來,大勇大智之人教化國人治理國家,總是以不徇私情為正確,以不合乎人情為錯誤。醫者,是人與鬼的關聯的專家。眼睛,是陰陽界的分界線。代表生命的主宰,沒有權衡好這二者之間,就稱不上懂得人情。不懂得人情,也就無法瞭解病情。得失又在說什麼呢?簡略地解釋這三種說法:醫生的性格、病人性格、旁人的性格。至於病人的性格,千變萬化,很難制定規律。

有臟腑偏勝,有運氣愆候,有飛災波累,有內火潛焦,有眠食不時,有勞苦自若,有緣境未遂,竟日逐逐,有深情牽掛,中霄耿耿,有處事不和,動成荊棘,有流蕩亡返,甘落風塵,有形類驚猿,雖嚴師益友,忠告善道,禁戒未必恪遵,有心如止水,嘗少米無柴,室人交謫,凌辱大難忍耐,有愛物及烏,或舉賢,或自薦,良言甫入而狐媚承歡,曰某勞力,曰某省費,謬說又從,多岐亡羊,終成蕉鹿。有大床自臥,無禮下人。

白話文:

有人的臟腑過於強壯,有人的運程遲緩不順,有的人遭遇飛來橫禍,有的人被內心火氣潛藏而煩躁,有的人飲食不規律,有的人勞苦卻自得其樂,有的人心願不得實現,整日奔波忙碌,有的人深情牽掛,半夜難眠,有的人處事不和睦,動輒成荊棘,有的人流離在外,甘願墮落風塵,有的人膽小如鼠,即使嚴厲的老師益友,忠告善道,也未必能謹慎遵從,有的人心平氣和,即使窮困潦倒,家人互相責備,凌辱大難忍耐,有的人愛屋及烏,或舉薦賢能,或自薦,良言才說出口,狐媚之人承歡接應,說某某勞苦功高,某某節約費用,謬論又被人聽信,多方奔走卻徒勞無功,最終一無所得。有的人有大牀自己睡,不懂得禮貌對待下人。

有一錢如璧,得魚忘筌,懷真高士,詎肯輸誠。有迂腐當證,急暴不顧神速,寧圖老實,車薪杯水,玉石俱焚。有躁率而病延纏,膽識自嘉,鄙人過慎,長驅銳進,豈無侵犯。有熱湯懼補,未沾唇心先痞滿。有攻方畏涼,剛下咽魂即飄揚。再則有諱疾不言,有隱疾莫告,有故隱疾,試醫工拙,有窒泥古書,毀人妙論,有先功後居,有乙誤咎甲,有德施怨報,有陽奉陰違。有閨壺害羞,傳言差錯。

白話文:

有一種人,如同玉璧一般潔白,得到了魚,卻忘記了用來裝魚的筌(竹器),懷有大志的高潔之士,怎麼能甘心表達誠意。有人迂腐固執,急躁魯莽不顧神速,寧願追求老實,就像用車薪去救火,用杯水去澆大火,玉石一起焚燒毀滅。有急躁率性,使病情延長纏綿,卻自以為膽識過人,鄙視他人過於謹慎,長驅直進,怎會沒有侵犯。有的人害怕熱湯滋補,還沒沾到嘴脣,心裡就已經痞滿不適。有的人害怕攻補的藥方寒涼,剛下嚥,魂魄就飄揚起來。再有一種人是諱疾忌醫,不願意說出自己的病情;有的人隱瞞自己的病情,不告訴醫生;還有人故意隱瞞自己的病情,試探醫生的醫術高低;有的人墨守古書,毀壞別人的妙論;有的人先做了功勞,卻把功勞讓給別人;有的人把自己的過錯推卸到別人身上;有的人把別人的恩德當成怨恨來報答;有的人表面上奉承,背地裡卻違背諾言。有的人害羞,傳言錯誤。

有刀針怯痛,神術不行。此皆病人之情,不可不察也。所謂旁人之情者,欣戚無關,發言容易,或持有據快論,而病源未必相符。或謂無恐勿慌,而醫理何曾夢晤。或面決異同,是己者與之,非己者拒之,更醫雜投,以藥治藥,徒喪真元。或強作解事,症奇曰邪祟,症凶曰犯煞,鑄張為幻,一傳再傳,多至難挽。

白話文:

有些病人怕針灸,即使有高明的醫術也無法施行。這些都是病人常有的情況,不可不察覺。所謂「旁人之情」是指旁觀者與病人沒有利害關係,說話比較容易,或是有所根據的發表評論,但未必與病人的實際情況相符。或有人勸病人不要害怕不要慌張,但光空口說醫理,而沒有親身經歷過病痛。或有人武斷地決定病症的異同,只相信自己,不相信別人,換了好幾個醫生,各種藥物混在一起服用,反而損耗了元氣。或有人勉強充當醫生,遇到症狀奇特的就說是被邪祟附身,遇到症狀兇險的就說是犯了煞氣,以訛傳訛,以至於難以挽救。

或尊貴風威難抗,或密戚阻撓萬千。好諛者,醫紿之,則不肖亦賢。慷他人之慨,厚其贈予,素慳者病起矣。猶洗垢索瘢,卻別人之請,不放醫回,逮至薦醫,非有令名,無因至前。不然,或意氣之私厚,或庸淺之偶中,或信其利口,或貪其酬謝,或報其舊德,或修其新好,熏蕕不辨,妄肆品題,信而延之,病其進矣。並有訕詆醫藥,特薦左道舞鬼說神,破財晦氣。

白話文:

  • 有的人身份地位或威望太高,難以抗拒。

  • 有的人與醫師有親戚或密友關係,常阻撓醫師治療。

  • 有的人愛奉承,會讓醫師做出醫療判斷時,認為不肖的人也有能力。

  • 有人讓旁人承擔昂貴的醫藥費,而自己卻不願負擔,最後醫好病了。

  • 有的人就像洗掉污垢和疤痕,拒絕別人的看診請求,也不讓醫師回去,直到有人推薦醫師時,才願意看診。除非醫師有良好的聲譽,否則不會請他看診。

  • 有的人因為私人恩怨而厚待醫師,或因為醫師偶爾治好病而信任他,或因為相信醫師的口才,或貪圖醫師的酬謝,或報答醫師的恩德,或為了交好醫師,而不分青紅皁白,胡亂評價醫師,並相信並延請他,導致病情惡化。

  • 有的人詆毀醫藥,特別推薦左道旁門,跳大神說神靈,破財晦氣。

此皆旁人之情,不可不察也。所謂醫人之情者,據道則近仁,行來只覺為利,是以便佞者,不巧語悅人,則大言聳聽,不強辨相欺,則危機相恐。阿附者,此厚待伊親,叨護其短,彼小惠近侍,可匿其非。此夤緣攀結,營求汲引,彼厚貌深衷,不速自赴。欺詐者,胸無成竹假師承,臨時翻閱錦囊,目不識丁推秘授,至死不拈筆墨。

白話文:

藥櫃中一時沒有柴胡,就以前胡代替它,丹丸原本有六味藥,卻要標價八味藥。懶惰且散漫的人,最討厭寒暑交替,想快卻慢,假裝懂得平淡生活的真諦,但是卻慢慢悠悠地做事。有的人沉迷於遊樂和賭博,把重要的當成不重要的,或者跟朋友聊天,常常導致過度變動。鄙陋且可恥的人,起初自視甚高,沒有錢就不行,之後卻隔靴搔癢,自誇謹重穩重,後來羞於談論疾病的症候,動不動就講脈象,假裝矜持,整天看病診脈。道聽塗說,假裝以脈象驗證病情。

巾笥偶缺柴胡,充以前胡,丹丸其實六味,價徵八味。惰慢者,生憎寒暑,欲急而緩,儼若知渠淡泊,遲遲吾行。或癖遊嗜賭,以重為輕,不則轉央同儕,每致變。陋劣可恥者,始也自高其道,非錢不行,繼則隔靴搔癢,自褒穩重,已而恥談症候,動輒講脈:故為矜持,十時診脈。道聽人言,佯驗以脈。

誇精太素,風鑑人脈。明見不知,硬爭好脈。孟浪不經者,五輪八廓漫不留心,七方十劑胡亂就用。且謂若鈍茲利,人呆我驚,不吉卻嫁謗,自文許多飾說。貪汙行險者,聞高華而抱危病,恨不得入局居奇。幸而落手,既熱則寒,曾攻決補,峻品重劑,冀為孤注。竊聞夜半脫逃,大該而屬。

白話文:

草率的人,對脈象漫不經心,胡亂開藥。他們自稱經驗豐富,即使再遲鈍的人他們也能把脈,分明是嫁禍給病人並說自己醫術高明。貪財走回頭路的人,聽到別人名聲高,病人病重,他們恨不得獨自治療來獲取利益。如果得手了,病人的病情會忽冷忽熱,經常改變治療方針,不斷使用峻猛的藥物,希望孤注一擲治好病人。但我聽說,大半夜逃走的人,往往是這種人。

冒嫉刻薄者,比鄰名醫在座,心知臭味不投,則多方浸潤,洎去而之他,眼見沉疴遍起,猶盡情牴牾,其實風行草偃,枉作宵人。外如素昧平生,苟且圖名,而儀文不較,萍水相逢,偶然認症,而凱覦到底。

白話文:

遇到嫉妒刻薄的人,即使鄰居是位名醫,心裡清楚彼此不合拍,那麼就會想盡辦法進行破壞,等對方離開這個地方到其他地方去了,親眼看到很多病患的病情惡化,還是會盡情地反對詆毀,其實是像風吹草偃一樣,白白做了宵小之輩。表面上像是素昧平生,實際上是為了貪圖名利,而禮儀規矩也就不計較了。在萍水相逢的情況下,偶然認識了病人,卻一直抱著貪求的念頭。

窮酸指大,招牌大書儒醫,行動必肩輿僕馬,究其所蘊,又不過七十二症,所謂羊質虎皮,虛有其表,浪費民財,殘虐麼魔,丰儀確是長者,遇無妄之疾,莫利其貲,反其藥餌,致入沉困,殆囊橐既飽,然後徐徐收效,所謂笑中有刀,柔而害物。一中流失楫,不幾謀財故殺。

白話文:

這個人很窮酸,卻把自己的招牌寫得很響亮,自稱是儒醫,出門必定有轎馬,看起來很有派頭,可是他真正會的醫術卻不過是七十二種常見的病症,就像羊披著虎皮一樣,外表光鮮,卻空有虛名。他浪費人民的財產,殘害無辜的生靈,表面上他裝出長者的丰采,但遇到無妄之災,不但不先施予小惠,反而收回藥引,任由病人深陷困境,直到荷包裝滿了,才慢慢地施救,就像在笑臉中藏著刀,溫柔的外表下卻隱藏著害人的心思。一旦失去方向,就像在急流中失去船槳,難逃謀財害命的罪名。

此皆醫人之情,不可不察也。若夫品行清高,而見偏性闢,藥不濟以刀針繼之,法外施刑,絕人長命。及見人之失,若己之得,見人之得,若己之失,有可利己損人,則從中播弄,以逞一時之快。與夫好吉者,危言見擯。多憂者慰問為非。信巫蓍者,以醫為敵,藥石無怪其成仇。

白話文:

以上都是醫生的本性,不能不瞭解。如果道德高尚,但是看到病人本性偏激乖張,藥物無法治癒,就用刀針繼續治療,在醫法的規範之外施加刑罰,斷絕病人的壽命。看到別人的過錯,就好像自己得到了什麼好處,看到別人的優點,就好像自己失去了什麼東西,只要有利自己、損害別人的事情,就從中挑撥離間,以逞一時之快。還有那些喜歡吉利的人,被說了不吉利的話就會受到排擠。那些多愁善感的人,你安慰他反而成了錯。那些相信巫師和占卜的人,把醫生視為敵人,藥物當然沒辦法醫好他們的病。

慣猜疑者,深言則忌,金蘭安望其同契,甚則病廖意怠,託故妝喬,且得命思財,兄弟鬩牆,倫常乖戾,怨天尤人,廣生懊惱等情,獨非人情?而人情之詳,尚多難盡,予以不徇人情,不近人情之得失為戒者,欲令後人思之慎之,弗為陋習所中耳。

白話文:

習慣猜疑的人,說話稍微深入就會產生忌諱,金蘭之交的深厚友情哪裡指望他們能同心契合呢?嚴重到病已經好了卻怠慢了治療,託故裝病,而且能夠為了財產而互相謀算,兄弟反目成仇,倫常乖張,怨天尤人,產生諸多懊惱等感情,這些不正是人情嗎?而人情世故的詳細狀況,還有很多難以盡述。我以不違揹人情,不涉及人情的得失為戒勸,希望後人思慮周全,小心謹慎,不要被不良習俗所影響。

雖然人情王道之本,必期不殉,未免拗執,務欲近情,端涉遷就,則遷就固逆乎病情,而拗執決拂於人情,有斷宜拗執之病情,而復有不得不遷就之人情,可奈何!可奈何!嗚呼!非常之病,非非常之醫不能治。而非常之醫,又豈常人之所知。安得大勇大知,教國治家者,與之商斯事也哉。

白話文:

儘管醫者以人情王道為根本,一定希望自己不違背道義,但不免有時過於執著,執意要講人情,甚至因此遷就,但一味遷就,必然違背病情,而過於執著又違背了人情,有些病情斷然應該執著治療,但有些病人的人情上又不得不遷就,該怎麼辦呢!該怎麼辦呢!唉!非常之病,一定要非常之醫才能治。但非常之醫,又豈是一般人所能瞭解的呢?哪能找到有勇有謀,能夠治國理家的賢能之士,與他商量這件事呢。