傅仁宇

《審視瑤函》~ 卷四 (10)

回本書目錄

卷四 (10)

1. 睥虛如球症

兩睥浮泛。其狀如球。微有濕熱。重則淚流。非干赤腫。清熱是求。

此症謂目睥浮腫如球。而虛起也。目上無別病。久則始有赤絲亂脈之患。火甚重。皮或紅。目不痛。濕痰與火夾搏者。則有淚。有赤爛之疾。乃火在氣分之虛症。不可誤認為腫脹如杯血分之實病。以兩手掌擦熱拭之少平。頃復如故可見其血不足。而虛火壅於氣也。宜服洗:

調脾清毒飲

天花粉,連翹,荊芥穗,甘草,黍黏子,桔梗,白茯苓,白朮,蘇薄荷,防風,廣陳皮(各等分)

上銼劑。白水二鍾。煎至八分。去滓。食前溫服。

廣大重明湯(見卷三)

白話文:

兩眼瞼浮腫,看起來像球一樣。輕微時可能帶有濕熱感,嚴重時會流淚,但並非因為紅腫發炎。這種情況應該以清熱為治療方向。

這種病症是指眼瞼浮腫像球一樣,是虛弱引起的。眼睛本身沒有其他疾病,但久了可能會出現紅血絲和亂脈的情況。如果火氣很重,皮膚可能會發紅,但眼睛不會疼痛。如果濕痰和火氣互相搏結,就會流淚,甚至出現眼瞼紅爛的症狀。這屬於火氣在氣分的虛症,不可以誤認為是像腫脹如杯子的血分實症。如果用兩手掌搓熱敷在眼睛上,腫脹稍微消退,但很快又恢復原狀,這可以說明是血虛,虛火壅塞在氣分。應該服用以下藥方來治療:

調脾清毒飲

天花粉、連翹、荊芥穗、甘草、黍黏子、桔梗、白茯苓、白朮、蘇薄荷、防風、廣陳皮(各等份)

將以上藥材切碎。用兩碗白水煎至八分,去除藥渣,飯前溫服。

廣大重明湯(見卷三)