傅仁宇

《審視瑤函》~ 卷六 (10)

回本書目錄

卷六 (10)

1. 止痛藥方

乳香丸(治眼疼頭痛。或血攻作而急。遍身疼痛。)

白話文:

乳香丸(治療眼疼頭痛,或是因血氣上攻引起的急症,全身疼痛。)

五靈脂(二錢),乳香,沒藥,草烏,夏蠶砂(各五錢),木鱉子(五枚)

白話文:

  • 五靈脂(二錢):具有活血化瘀、消腫止痛的功效

  • 乳香(五錢):具有活血化瘀、止痛消腫的功效

  • 沒藥(五錢):具有活血化瘀、消腫止痛的功效

  • 草烏(五錢):具有溫中止痛、祛寒除濕的功效,但有毒,需謹慎使用

  • 夏蠶砂(五錢):具有清熱解毒、涼血止血的功效

  • 木鱉子(五枚):具有清熱解毒、活血化瘀的功效

上為細末。酒煮麵糊為丸。如梧桐子大。每服七丸。薄荷湯或茶清任意送下。如頭疼痛甚。三服即止。按乳香、沒藥。總為定痛之要藥也。必審其痛之源。而佐之以乳沒則其效速也。如有風而痛者。用散風藥中加乳香、沒藥。則痛可止。如血滯而痛者。當用行血藥中加乳香、沒藥。

白話文:

上藥配方:乳香和沒藥研磨成細粉末。把酒和麵粉煮成糊狀,揉成如梧桐子大小的藥丸。每次服用七粒藥丸,喝薄荷湯或茶水送服都可以。如果頭痛非常嚴重,服用三劑就會止痛。

關於乳香和沒藥:乳香和沒藥都是主要的止痛藥,但必須辨別疼痛的來源,然後再搭配乳香和沒藥來使用,才能快速有效地止痛。如果有風寒引起的疼痛,可以在散風藥中加入乳香和沒藥,這樣就能止痛。如果有血瘀引起的疼痛,則應在活血藥中加入乳香和沒藥。

而痛即止。如熱鬱而痛者。當用清熱藥中加乳香、沒藥。而痛即止。今人不工於此。而惟恃乳香、沒藥定痛。服之而痛不止者。不知治痛之所由也。乳香、沒藥豈能奈之何哉。而徒嗟其藥之不效。弗思甚耳。

白話文:

疼痛就會停止。如果因為熱鬱而疼痛,應該在清熱藥中加入乳香、沒藥,疼痛就會停止了。現在的人不精通這個方法,只依賴乳香、沒藥來止痛。服用了這些藥物後,疼痛依然沒有停止的人,是不知道治療疼痛的原因。乳香、沒藥怎麼能夠有效呢?只是徒勞地嘆息藥物沒有效果罷了,不考慮別的原因,這真是太愚蠢了。

拈痛散(治一切暴發火眼。疼痛晝夜不止。)

生明礬(揀上白明透者佳研極細如粉樣)

白話文:

拈痛散(治療所有突然發生的火眼症狀,眼睛疼痛日夜不停。)

使用生明礬(選擇質地上等、色澤明亮透明的為佳,研磨至非常細,如同粉末般)。

上用雞蛋清。共礬粉調勻。將鵝翎毛搽腫眼胞疼痛之處。如干再搽。數次。其痛即止。

白話文:

取雞蛋清與共礬粉混合均勻,再用鵝毛筆沾取混合液塗抹在腫脹疼痛的眼瞼處。當它乾了之後,再次塗抹。重複數次,疼痛即可停止。