《審視瑤函》~ 卷五 (5)
卷五 (5)
1. 視正反斜症
視正如何卻是斜,陰陽偏勝眼生花,元精衰敗元陽損,不久盲臨莫怨嗟。
此症謂物之正者,而反視為歪斜也。乃內之陰陽偏勝,神光欲散之候。陽勝陰者,因恣辛嗜酒怒悖,頭風痰火氣傷之病;陰勝陽者,色欲哭泣飲味,經產血傷之病。此內之玄府,郁遏有偏,而氣重於半邊,故發見之光,亦偏而不正矣。治用培植其本,而伐其標,久而失治,內障成矣。宜服:
補陽湯,治陽不勝其陰,乃陰勝陽虛,則九竅不通,令青白翳見於大眥,乃足太陽少陰經中,郁遏足厥陰肝經氣,不得上通於目,故青白翳內阻也。當於太陽少陰經中九原之下,以益肝中陽氣,沖天上行,此乃先補其陽,後於足太陽太陰標中,瀉足厥陰肝經陰火,伏於陽中,乃次治也。《內經》云:陰勝陽虛,則當先補其陽,後瀉其陰,此治法是也。每日清晨,以腹中宿食消盡,先服補陽湯,午後食遠,次服升陽泄陰丸,臨睡再服連柏益陰丸。此三方,合治前症。若天色變大寒大風。並過於勞役。預日飲食不調。精神不足。或氣弱。俱不得服。候時氣和平,天氣如常服之,然先補其陽,使陽氣上升,通於肝經,利空竅於眼目矣。
炙甘草,羌活,獨活,人參,熟地黃,白朮(土炒),黃耆(制,各一兩),白茯苓,生地黃知母(炒,各三錢),柴胡(去苗,二兩),肉桂(一錢),白芍藥,陳皮,澤瀉,防風,當歸身(酒製,各五錢)
上為粗末。每服五錢,水二鍾,煎至八分,去滓,空心溫服,使藥力行盡,方許食。或銼劑亦可。
連柏益陰丸,治陽勝陰者服。
甘草根,羌活,獨活,當歸身(酒製),五味子,防風,黃芩,草決明,川黃柏,知母,黃連(酒洗,或拌銼,炒火色,各一兩),石決明(燒存性,六錢),
上為細末,煉蜜為丸,如綠豆大。每服五十丸,漸至百丸止,臨臥茶清送下,常以助陽湯多服,少服此藥。
一則妨飲食,二則力大,如升陽湯,不可多服。
升陽泄陰湯,一名升陽柴胡湯治陰勝陽者服。
羌活,當歸身,獨活,甘草根,白芍,熟地黃(各一兩),人參,生地黃(酒洗炒),黃耆,楮實子(酒蒸焙),白朮(制,各兩半),白茯苓,防風,廣陳皮,知母(酒炒,各三錢,如大暑再加一錢),柴胡(去苗),厚肉桂(去皮,各一錢半)
上銼劑,或為粗末亦可。每服五錢,白水煎服。另合一料,煉蜜為丸,如桐子大,食遠茶清送下,每日五十丸,與煎藥合一服,不可飽服。如天氣熱甚,加五味子三錢,或半兩,天冬肉五錢,楮實子五錢。
白話文:
這個病症指的是明明是正的東西,卻看成歪斜的現象。這是體內陰陽失衡,導致神光即將散去的徵兆。陽氣過盛而陰氣不足的人,通常是因為過度食用辛辣刺激的食物,嗜酒,易怒,或有頭風、痰火等問題。陰氣過盛而陽氣不足的人,通常是因為沉溺於情慾、哭泣、飲食失調,或是因為經期或生產導致氣血虧損。這是因為體內的玄府(指身體內部深處的精微之處)氣機鬱滯不通暢,氣偏重於身體的一側,所以眼睛發出的光也跟著偏斜不正。治療上應該著重於培補根本,其次才處理表面的症狀,如果長期不治療,就會形成內障。適合服用:
補陽湯,用於治療陽氣不足、陰氣過盛的情況,此時會導致九竅不通,眼睛大眥處出現青白翳,這是因為足太陽、少陰經脈中的氣鬱結,導致足厥陰肝經的氣無法上行於目,使得青白翳阻礙視力。治療時應在足太陽、少陰經脈的原穴之下,補益肝中的陽氣,使之向上運行,這是先補陽,然後在足太陽、太陰經脈的表層,洩掉足厥陰肝經的陰火,使之伏藏於陽中,這是次要的治療方法。《內經》說:「陰勝陽虛,應先補陽,後瀉陰」,這就是治療原則。每天清晨,在腹中宿食消化完畢時,先服用補陽湯,午飯後,再服用升陽泄陰丸,睡前再服用連柏益陰丸。這三個方子合用,可治療上述病症。如果天氣寒冷或刮大風、過度勞累、飲食不調、精神不足或身體虛弱,就不能服用這些藥。應當等到天氣平和時再服用,但必須先補陽,使陽氣上升,暢通肝經,使眼目九竅通利。
-
**補陽湯藥材:**炙甘草、羌活、獨活、人參、熟地黃、白朮(炒過)、黃耆(製過,各一兩)、白茯苓、生地黃、知母(炒過,各三錢)、柴胡(去苗,二兩)、肉桂(一錢)、白芍藥、陳皮、澤瀉、防風、當歸身(酒製過,各五錢) 將以上藥材製成粗末。每次服用五錢,用水兩鍾煎至八分,去渣,空腹溫服。等藥力發揮作用後再進食。也可以將藥材磨成粗末使用。
-
連柏益陰丸,用於治療陽氣過盛、陰氣不足的情況。
-
**連柏益陰丸藥材:**甘草根、羌活、獨活、當歸身(酒製)、五味子、防風、黃芩、草決明、川黃柏、知母、黃連(酒洗過,或拌炒至微焦,各一兩)、石決明(燒存性,六錢) 將以上藥材磨成細末,用煉蜜做成如綠豆大小的丸子。每次服用五十丸,逐漸增加至一百丸,睡前用茶水送服,平時多服補陽湯,少服此藥。因為此藥容易妨礙飲食,藥力也較強。如同升陽湯,不宜多服。
-
升陽泄陰湯,又名升陽柴胡湯,用於治療陰氣過盛、陽氣不足的情況。
-
**升陽泄陰湯藥材:**羌活、當歸身、獨活、甘草根、白芍、熟地黃(各一兩)、人參、生地黃(酒洗後炒過)、黃耆、楮實子(酒蒸後焙乾)、白朮(製過,各一兩半)、白茯苓、防風、廣陳皮、知母(酒炒,各三錢,如果天氣特別炎熱,可再加一錢)、柴胡(去苗)、厚肉桂(去皮,各一錢半) 將以上藥材切碎,或製成粗末。每次服用五錢,用白水煎服。另外取一份藥材,用煉蜜做成如梧桐子大小的丸子,飯後用茶水送服,每天五十丸,與煎藥一起服用,不可吃太飽才服用。如果天氣炎熱,可加五味子三錢或半兩,天冬肉五錢,楮實子五錢。
2. 視定反動症
視定反動水不足,火邪上轉故如斯,莫教動極神光墜,始信當年不聽醫。
此症謂物之定者,反覺振而動也,乃氣分火邪之害,水不能救之,故陽邪虛火,上旋轉運,而振掉不定。
光華欲墜,久則地覺亦動,內障即成,恣酒嗜燥,頭風痰火之人,陰虛血少者,屢有此患矣。宜服:
鉤藤散
鉤鉤藤,陳皮,麥門冬,石膏,家菊花,人參,明天麻,防風,白茯苓,鹿茸,製半夏甘草(各等分)
上為粗末。每服四錢,姜三片,白水煎服。
白話文:
視定反動症,是因為體內津液不足,導致火邪之氣向上竄,才會這樣。千萬不要過度活動,以免精神渙散,到時才相信當年不聽醫囑的後悔。
這個病症是指明明東西是靜止不動的,卻感覺它在震動搖晃。這是因為體內氣分有火邪,而津液不足無法壓制,導致虛火往上旋轉運行,使東西看起來搖晃不定。
如果情況嚴重,可能會感覺眼睛要掉出來一樣,久了甚至會感覺到地板也在動,接著就會形成內障眼疾。常常喝酒、喜歡吃燥熱食物,以及有頭風、痰火體質的人,還有陰虛血少的人,常常會罹患這種疾病。適合服用以下藥方:
鉤藤散
鉤藤、陳皮、麥門冬、石膏、菊花、人參、天麻、防風、茯苓、鹿茸、製半夏、甘草(各等分)
將以上藥材磨成粗末。每次服用四錢,加三片生薑,用白開水煎煮後服用。
3. 視物顛倒症
顛倒光華病最奇,頭風痰氣火為之,陰陽反復光華損,屋宇如崩地若移,莫言眩運無他患,直待盲時悔失醫。
此症謂目視物,皆振動而顛倒也,譬諸環舞后定視,則物皆移動而倒植。蓋氣不正,陰陽反覆,真元損傷,陰精衰弱,而陽邪上干,虛眩而運掉。有一年數發,有一月數發者,若發而視物顛倒,神光墜矣。因其發時,別其因風、因虛、因痰、因火而治之。若以風眩不為慮,反斫喪而觸激者,內障之患,終莫能避矣。宜服:
羚羊角散
半夏(制,七次),當歸身,川芎,白芷,防風,明天麻,枳殼,甘草(各二錢半),茯神,羚羊角(銼細末,各一兩)
上為粗末。每服四錢,姜三片,煎,去滓服。
白話文:
這種「視物顛倒」的病症非常奇怪,通常是因為頭風、痰氣和火氣所引起。體內陰陽失衡、反覆錯亂,使得眼睛的光彩受損,看東西會覺得房屋好像要倒塌,地面好像在移動。別以為只是暈眩而已,如果沒有其他問題,等到眼睛瞎了才後悔沒及時治療。
這種病症是指看東西時,所有東西都會震動而且上下顛倒,就像是快速旋轉後突然停下來看東西,會覺得所有東西都在移動而且倒著一樣。這是因為體內的氣不正常,陰陽反覆失調,導致身體的元氣受損,陰氣衰弱,陽氣上衝,才會產生虛弱的暈眩感和搖晃感。有些人一年發作好幾次,有些人一個月發作好幾次,如果發作時看東西顛倒,就表示眼睛的精氣已經衰退了。因此,發作時要辨別是由於風、虛、痰或是火所引起的,再對症治療。如果把這種暈眩當成一般的風引起的暈眩而不重視,反而用一些刺激性的療法,可能會導致內障的發生,到時就後悔莫及了。建議可以服用:
羚羊角散
組成:半夏(炮製過七次),當歸身,川芎,白芷,防風,明天麻,枳殼,甘草(各二錢半),茯神,羚羊角(磨成細末,各一兩)。
將以上藥材磨成粗末。每次服用四錢,加入三片生薑,用水煎煮後去渣服用。