《審視瑤函》~ 卷四 (6)
卷四 (6)
1. 妊娠
按胎前產後。多因氣血失和。以致燥火上攻。陰陽澀滯。或風邪乘虛。邪火侵淫。七情抑鬱。六氣引邪。不必拘泥其翳膜紅痛。胎前惟用安胎清火。產後惟用養榮散郁。二症須分有餘不足。在氣分者宜調之散之。在血分者宜補之行之。自無變症矣。
白話文:
懷孕前和生產後,多因氣血失調,導致燥火上攻,陰陽阻滯。或風邪乘虛,邪火侵襲,七情抑鬱,六氣引邪。不必拘泥於翳膜紅腫疼痛。懷孕前只用安胎清火藥物,生產後只用養榮散鬱藥物。這兩種疾病必須分清有餘不足。在氣分上宜調和舒散,在血分上宜滋補運行。這樣就沒有變症了。
2. 兼胎症
婦人有孕號兼胎。都是三陽痞塞來。只是有余無不足。要分血氣兩家災。此症專言婦人有孕而目病也。其病多有餘。要分在血在氣分之不同。在氣分則有如旋螺泛起。瞳神散大等症。在血分則有如瘀血凝脂等症。蓋其痞隔。陰陽澀滯。與常人病眼不同。為病每多危急。人不知慮。
白話文:
婦女懷孕會出現頭暈眼花、胎兒不安的症狀。這些都是三陽經絡不通引起的。只是有餘症狀,沒有不足症狀。要區分是血氣哪個方面出了問題導致的疾病。這種疾病專指婦女懷孕時出現的眼部疾病。這種疾病大多有餘症狀。要區分是血癥還是氣症不同。在氣症方面則有眼珠轉動、瞳孔散大的症狀。在血癥方面則有瘀血凝脂等症狀。由於其經絡不通,陰陽失調,與常人的眼疾不同。這種疾病往往危急,人們還不知道怎麼回事。
屢見臨重而措手不及。內伐又恐傷胎泄氣。不伐又源不清。事在兩難。善用內護外劫之治。則百發百中矣。如治胎前目病。不厭疏利。但避硝黃等峻藥。破血及泄小腸之劑勿用經云。有故無殞。亦無殞也。或以白朮黃芩固胎之藥監製之藥佐之。則無礙矣。宜服:
保胎清火湯
白話文:
常常遇到分娩緊急,卻措手不及。如果用內服藥來治療,又恐怕會傷及胎兒泄氣虛弱。不進行內服藥的治療,又會導致病根未除。這件事實在是兩難。精通運用內服藥來守護強壯身體以及外敷藥來剋制病症的治療方法。那麼治癒的可能性就會非常高。比如治療懷孕前眼睛疾病的方法。不厭煩地治療疾病。但要避免硝石、雄黃等刺激性藥物。破血及瀉小腸的藥劑不可使用。《黃帝內經》說:有原因就不會死亡。也可以不死亡。或者用白朮、黃芩等固胎的藥物來輔助治療,那麼就沒有問題了。應該服用:
黃芩(一錢二分),砂仁,荊芥穗,當歸身,白芍,連翹,生地黃,廣陳皮(各一錢),川芎(八分),甘草(三分)
白話文:
黃芩一錢二分,砂仁、荊芥穗、當歸身、白芍、連翹、生地黃各一錢,川芎八分,甘草三分。
上銼劑。白水二鍾。煎至八分。去滓。食後溫服。
簡易知母飲(治妊娠心脾壅熱。目赤咽膈渴苦。煩悶多驚。)
白話文:
服用此藥。用兩碗清水煎煮至剩下八分滿。濾去藥渣。飯後趁溫熱服用。
簡單的知母飲(用於治療懷孕期間心脾熱盛。眼睛紅赤咽喉阻塞口渴難受。心情煩躁容易驚嚇。)
赤茯苓,黃芩,麥冬肉,知母,桑白皮,黃耆,細甘草(各等分)
白話文:
赤茯苓、黃芩、麥冬肉、知母、桑白皮、黃耆、細甘草(各等份)
上銼劑。白水二鍾。煎熱去滓。再入竹瀝一小鐘。碗內沖服。
天門冬飲子(治蘊熱。忽然兩目失明。內熱煩燥。一應熱症。)
白話文:
上銼藥劑。用兩杯清水煎煮至熱後濾去渣滓。再加入一小杯竹瀝,在碗中沖調服用。
天門冬飲子(治療體內蘊熱引起的突然雙眼失明、內心熱躁不安及所有相關的熱症。)
羌活,白茯苓,人參(各八分),天門冬(去心),知母(鹽水制),茺蔚子(各一錢二分),防風,五味子(各五分)
上銼劑。白水二鍾。煎至八分。去滓熱服。
白話文:
-
羌活:八分
-
白茯苓:八分
-
人參:八分
-
天門冬(去掉芯):一錢二分
-
知母(用鹽水製備):一錢二分
-
茺蔚子:一錢二分
-
防風:五分
-
五味子:五分
芎蘇散(治孕婦外感風寒。渾身壯熱。眼花頭昏如旋。此蓋為寒克於脾胃。傷於榮衛。或露背當風取涼。致令眼疼頭痛。憎寒發熱。甚至心胸煩悶。大抵胎前二命所繫。不可輕易妄投湯劑。感冒之初。止宜芎蘇表其邪氣。其病自愈。)
白話文:
芎蘇散(治療孕婦因外感風寒引起的全身發熱、眼花頭昏、旋轉等症狀。此病症主要是由於寒邪侵犯脾胃,損傷榮衛之氣,或因露背當風取涼而導致眼疼頭痛、憎寒發熱,甚至心胸煩悶。對於孕婦來說,胎兒和母體的命運息息相關,因此不可輕易服用藥物。在感冒初期,只需要用芎蘇散來驅除邪氣,使疾病自行痊癒即可。)
紫蘇,川芎,麥冬肉(去心),白朮,陳皮,乾薑(炒黑),白芍藥(各一兩),甘草(五錢)
上為末。每服五錢。薑三片。蔥頭三段。水煎溫服。
白話文:
紫蘇、川芎、麥冬肉(去除內部)、白朮、陳皮、乾薑(炒至發黑)、白芍藥(各一兩)、甘草(五錢)
消風散(治孕婦頭旋目昏。視物不見。腮項腫核。蓋因胎氣有傷。熱毒上攻。太陽沉痛。嘔吐。背項拘急。致令眼昏生花。若加痰壅。危在片刻。急宜服之。)
白話文:
消風散(治療孕婦頭暈目眩、視物不清、腮項腫核。此病症因胎氣受損、熱毒上攻、太陽穴疼痛、嘔吐、背項拘急所引致,致使眼睛昏花。若加上痰液阻滯,情況將非常危急,必須立即服藥。)
石膏,防風,甘菊花,羌活,川芎,荊芥,羚羊角,當歸,白芷,甘草,大豆黃卷(炒各等分)
上為細末。每服三錢。細茶調。食後服。
白話文:
石膏:具有清熱洩火、涼血止血、除煩止渴等功效,常被用於治療溫熱性疾病。
防風:具有祛風散寒、解表止痛、止咳平喘等功效,常被用於治療風寒感冒、頭痛、肢體疼痛、咳嗽等。
甘菊花:具有清熱解毒、消炎止痛、明目退翳等功效,常被用於治療目赤腫痛、咽喉腫痛、痢疾等。
羌活:具有祛風散寒、活血止痛、舒筋活絡等功效,常被用於治療風寒感冒、頭痛、肢體疼痛、關節炎等。
川芎:具有活血化瘀、通經止痛、祛風止痛等功效,常被用於治療月經不調、痛經、頭痛、牙痛、跌打損傷等。
荊芥:具有祛風散寒、解表發汗、清熱消炎等功效,常被用於治療風寒感冒、頭痛、肢體疼痛、咳嗽等。
羚羊角:具有清熱涼血、滋陰潤燥、鎮靜安神等功效,常被用於治療發熱、口乾舌燥、心煩意亂、失眠等。
當歸:具有補血活血、調經止痛、潤腸通便等功效,常被用於治療月經不調、痛經、閉經、產後血虛、腸燥便祕等。
白芷:具有祛風散寒、通竅止痛、止血消腫等功效,常被用於治療鼻塞、頭痛、牙痛、跌打損傷等。
甘草:具有益氣補中、健脾益氣、清熱解毒等功效,常被用於治療脾胃虛弱、食少便溏、咳嗽痰多、咽喉腫痛等。
大豆黃卷(炒):具有清熱化痰、潤腸通便等功效,常被用於治療咳嗽痰多、咽喉腫痛、大便祕結等。
天冬飲子(治孕婦將臨月。兩目忽然不明。燈火不見。頭痛目昏。腮項腫滿。不能轉頸。此症為懷孕多居暖閣。或烘火過熱。衣被臥褥。伏熱在內。或服補藥及熱物太過。肝臟壅極。致令胎熱。)
白話文:
天冬飲子(適用於懷孕婦女將要臨盆。忽然兩眼看不清東西。燈火都看不見。頭痛眼花。腮腺、頸部腫脹。不能轉動脖子。這種症狀是懷孕期間長時間待在溫暖的房間裡。或烘烤過熱。衣被和牀褥使熱量積聚在體內。或服用補藥和熱性食物過多。肝臟壅塞到極點。導致胎熱。)
天門冬,知母,茺蔚子,防風,遼五味,茯苓,熟地黃,羌活,荊芥穗,川芎,白芍藥,當歸
上等分。銼劑。生薑三片。白水二鍾。煎。食後服。
白話文:
天門冬:具有養陰潤肺,生津止渴的功效,常用於治療肺燥咳嗽、口乾咽痛等症狀。
知母:具有清熱瀉火,生津止渴的功效,常用於治療熱病傷津、口乾咽痛、心煩失眠等症狀。
茺蔚子:具有清肺化痰,止咳平喘的功效,常用於治療咳嗽痰多、氣喘胸悶等症狀。
防風:具有疏風解表,散寒止痛的功效,常用於治療感冒發燒、頭痛鼻塞、肌肉痠痛等症狀。
遼五味:具有補氣養血,健脾益胃的功效,常用於治療氣血虛弱、脾胃虛弱、食少乏力等症狀。
茯苓:具有利水滲濕,健脾益氣的功效,常用於治療水腫、小便不利、脾虛泄瀉等症狀。
熟地黃:具有補血養陰,益精填髓的功效,常用於治療血虛萎黃、頭暈目眩、失眠多夢等症狀。
羌活:具有祛風濕,散寒止痛的功效,常用於治療風濕痹痛、頭痛牙痛、肌肉痠痛等症狀。
荊芥穗:具有疏風解表,闢穢止癢的功效,常用於治療感冒發燒、頭痛鼻塞、皮膚瘙癢等症狀。
川芎:具有活血化瘀,祛風止痛的功效,常用於治療瘀血阻絡引起的疼痛,如頭痛、月經不調、跌打損傷等症狀。
白芍藥:具有養血調經,緩中止痛的功效,常用於治療血虛月經不調、痛經、腹痛等症狀。
當歸:具有補血活血,調經止痛的功效,常用於治療血虛經閉、痛經、產後惡露不盡等症狀。
3. 為產症
為產血不足。肝虛多損目。莫勞瞻。莫悲哭。流淚昏沉內不睦。竅虛引入風邪來。爛濕赤垢久成篤。或食燥膩五辛多。或有濕痰與勞碌。幾般能致外生災。早治免教多反覆。
白話文:
這是因為生產時血氣不足。肝臟虛弱多半會損害眼睛。不要總是眺望遠方。不要悲傷哭泣。流淚昏沉說明內心不和睦。竅穴虛弱,引入風邪進入。長期的膿爛濕熱,污垢變紅便會形成瘡毒。有的人吃燥熱油膩、辛辣的食物較多。有的患有濕痰和勞累。有幾種原因均可導致產生外部的疾病。要儘早治療,以免反覆發作。
此症專言為產後而目病也。蓋產則百脈皆動。氣血俱傷。大虛而不足。故邪得以易乘。肝部發生之氣甚弱。血少而膽失滋養。精汁少。則目中精膏氣液。皆失化源。所以目病者多。然輕重內外不同。有勞瞻竭思。悲傷哭泣。而為無時。冷熱淚流。內障昏渺等症。有竅不密。引入風邪。
白話文:
這種疾病專門指產後患的眼病。生產時,全身經脈都受到震動,氣血俱傷,身體非常虛弱,不足以抵禦邪氣的侵犯。肝臟產生的氣非常弱,膽汁分泌不足,精液減少,所以眼睛中的精華和氣液都失去來源。因此,產後患眼病的人很多。然而,眼病的輕重和內外因素不同。有些是因思慮過多、悲傷哭泣而導致的眼病,患者會出現視力疲勞、眼淚冷熱交替流、視力模糊等症狀。有些是因產後感受風寒之邪所導致的,患者會出現眼竅不密,有風寒入侵的症狀。
為濕爛頭風者。有因虛濕熱。濕氣歸腦而為內障諸病者。有因虛勞碌。及恣辛嗜熱。患熱病而傷目血。為外障者。皆內不足所致。若知愛護者。疾微而不變。不知愛養。反縱斫喪。則變症不一。大抵產後病宜早治。莫待其久。久則氣血定而病深入。治亦不易。其外症之顯而易知者。
白話文:
針對濕爛頭風的患者來說,有的因為虛弱、濕熱,濕氣侵犯腦部而導致內眼障等疾病的;有的因為虛弱、操勞或者恣意吃辛辣和熱氣的食物,患上熱病而損害眼睛的,這是外眼障;這都是因為身體內不足造成的。如果懂得愛護自己的身體,病情輕微時就會治癒,而不會變化。如果不愛護自己,反而放縱損害自己的身體,那麼變化的病情就不止一種了。總的來說,產後疾病應該早點治療,不要等到病情久了。如果病情久了,氣血定住,病症深入,治療起來就不容易了。那些外面容易察覺的症狀,
人皆知害而早治。其內症之害隱緩。而人不知慮。屢遭其患。而悔亦遲矣。若治產後。無有餘之血。須護肝氣。不可輕用薄肝之劑。當以四物湯養血之劑為主藥也。
熟地黃湯(治婦人產後。眼昏頭暈。虛渴口乾。氣少腳弱。)
白話文:
大家都知道疾病的危害,所以會早早治療。但是,內臟的疾病往往隱藏得比較深,發展得比較緩慢,所以人們往往不太注意。等到出現了疾病的症狀,才開始後悔,但往往已經太晚了。產後如果沒有多餘的血液,就應該保護肝氣,不要輕易使用損傷肝臟的藥物。應該以四物湯養血的藥物為主。
熟地(酒洗曬乾八錢),糯米(一撮),人參(一錢),麥門冬(去心一錢五分),甘草(炙五分),花粉(三錢)
白話文:
熟地(以酒清洗並曬乾,八錢)
糯米(一小撮) 人參(一錢) 麥門冬(去除中心,一錢五分) 甘草(經過炙烤,五分) 花粉(三錢)
上銼劑。水二鍾。薑一片。棗二枚去核。煎至八分。去滓溫服。
四物補肝散(治婦人產後。午後至夜。昏花不明。)
白話文:
上銼劑。用兩杯水,加一片薑,兩顆去核的棗,煎煮至剩八分滿,濾去殘渣,溫熱後服用。
四物補肝散(用於治療婦女產後,下午到夜晚視力模糊不清。)
熟地黃(焙乾二兩),香附子(酒製),川芎,白芍(酒洗炒),當歸身(酒洗炒),夏枯草(各八錢),甘草(四分)
上共為細末。每服二三錢。食後滾白湯送下。
白話文:
熟地黃(焙乾二兩):將熟地黃烘焙乾燥,取二兩。
香附子(酒製):將香附子用酒浸泡製成,取適量。
川芎:取適量的川芎。
白芍(酒洗炒):將白芍用酒洗淨後炒至微黃,取適量。
當歸身(酒洗炒):將當歸身用酒洗淨後炒至微黃,取適量。
夏枯草:取適量的夏枯草。
甘草(四分):取四分的甘草。
上方以熟地黃補血。當歸養血為君。夏枯草入厥陰。補養血脈為臣。甘草益元氣。補脾胃。白芍補脾和血為佐。川芎助清陽之氣上升。香附理血氣散郁為使耳。
白話文:
上方以熟地黃來補血。當歸養血,為君藥。夏枯草入厥陰,補益血脈,為臣藥。甘草益元氣,補脾胃,為佐藥。白芍補脾和血,為佐藥。川芎幫助清陽之氣上升,香附理血氣,散瘀解鬱,為使藥。
四制香附丸(治婦人產後。崩漏亡血過多。致睛珠疼痛。經水不調等症。)
白話文:
「四制香附丸」(治療產後婦女,血崩失血過多,導致眼睛疼痛,經期不規律等症狀。)
香附子(杵去皮毛淨子八兩分作四分酒醋童便鹽水煮曬炒),黃柏(酒炒),熟地黃(各一兩酒水煮爛搗膏),澤蘭葉(淨葉),川芎(酒洗炒),白芍藥(酒洗炒),當歸(炒各兩半),益母草(四兩勿犯鐵器)
白話文:
香附子(用研缽搗去皮毛,淨重八兩,分成四份,分別用酒、醋、童便和鹽水煮過,然後曬乾炒香。)
黃柏(用酒炒過。)
熟地黃(各一兩,用酒水煮爛,搗成膏狀。)
澤蘭葉(清洗乾淨的葉子。)
川芎(用酒洗過,炒過。)
白芍藥(用酒洗過,炒過。)
當歸(炒過,各兩半。)
益母草(四兩,不能接觸鐵器。)
除地黃膏另入。余共為細末。鋪地一宿。去其火性。煉蜜為丸。如梧桐子大。每服二三錢。空心滾白湯送下。或食遠亦可。
白話文:
除去地黃膏的其他成分。將其餘的成分一起研磨成細末,放在地上晾曬一夜,去除其中的火氣。將蜂蜜煉製成丸劑,大小如梧桐子。每次服用二至三錢,空腹時用滾燙的白開水送服。或者在飯後服用也可以。
上方以四制香附為君。益血氣之藥也。熟地、川芎、當歸、白朮為臣。補血養血和血之藥也。黃柏為佐。補腎滋陰之藥也。澤蘭葉、益母草為使。療產後百病。行血逐積血生新血之藥也。
白話文:
上方以四制香附為君,是益氣養血的藥物。熟地、川芎、當歸、白朮為臣,是補血養血和血的藥物。黃柏為佐,是補腎滋陰的藥物。澤蘭葉、益母草為使,是治療產後百病,行血逐積血生新血的藥物。