《審視瑤函》~ 卷三 (8)
卷三 (8)
1. 腫脹
按:腫脹有風熱上攻,有燥火客邪;或黑珠疼甚;或白睛腫痛,皆因肝經實熱,或移熱於肺,俱宜清火散風治之。
白話文:
腫脹是風熱上攻,或是燥火客邪引起的;
或是黑眼珠疼痛厲害;
或是眼白腫痛,都是因為肝經實熱,或是熱氣移到肺部,
都應該用清火散風的方法來治療。
2. 腫脹如杯症
腫脹如杯目最疼,淚多怕熱與羞明,若侵頭腦連眶痛,木火為殃禍不輕,忽使睛中灌瘀血,管教變症似風生。
白話文:
眼睛腫得像杯子一樣,非常疼痛,淚水很多,畏光怕熱,如果影響到頭部和眼眶,會連帶引起疼痛,這是肝膽之火造成的,災害不小。忽然之間眼白充滿血絲,症狀變化就像風一樣來得快。
此症謂目赤痛,睥脹如杯覆也。是邪火有餘,肝木受克,而火不能生,故火邪反乘虛而為炙燥之病,其珠必疼,而睥緊硬。若暴風客熱而作痛者,必多熱淚,而珠痛猶為稍緩。風熱外感易治,若木火內攻,則病退遲,重則瘀滯塞目,血灌睛中,而症變不測,須用開導。輕則敷治而退,重則必須開導,若敷治不退,退而復返,開導不消,消而復痛連頭腦,腫愈高而睥愈實,此風熱成毒也。宜服點:
散熱消毒飲子
白話文:
*此病症的表現是眼睛發紅疼痛,眼皮腫脹得像杯子倒扣著。
*這是因為體內邪火過多,肝木受到剋制,不能生出肝火,所以邪火乘虛而入,導致這種炙熱乾燥的疾病,眼珠子疼痛,眼皮緊硬。
*如果眼珠疼痛是因突然遭受風寒熱邪引起的,那麼眼睛會流很多眼淚,眼珠的疼痛就會稍微緩解。風寒熱邪引起的熱障容易醫治。
*但如果是肝火內攻,則症狀消退得慢。嚴重的會導致瘀血堵塞眼睛,眼睛充血,病情變化難以預料,需要進行開導治療。
*輕微的可以用敷藥治療,嚴重的則必須開導治療。
*如果敷藥不能治好,好轉後又復發,或者開導治療後沒有消退,疼痛反而蔓延到頭腦,腫脹得越來越厲害,眼皮越來越硬,這是風寒熱邪化毒所致。
*應服用點眼藥水以治療。
牛蒡子(研炒),羌活,黃連,黃芩,蘇薄荷,防風,連翹(各等分)
白話文:
牛蒡子(研磨炒熟),羌活、黃連、黃芩、蘇薄荷、防風、連翹(每種等分)
上銼劑。白水二鍾,煎至八分,去滓,食後服。
金絲膏,治風熱上攻,目赤腫痛。
白話文:
上銼劑。用兩杯清水煎煮到剩八分滿,濾去藥渣,飯後服用。
金絲膏,用於治療風熱上攻引起的目赤腫痛。
黃連(二兩),龍膽草,大黃,黃柏(去皮),當歸,山梔仁(各一兩),乳香(去油研),硼砂(明者),燈心(各二錢半),青竹葉(一百片),大棗(二十枚,去核)
白話文:
- 黃連(80克),龍膽草、大黃、黃柏(去皮),當歸、山梔仁(各40克),乳香(去油研)、硼砂(明者)、燈心(各10克),青竹葉(100片),大棗(20枚,去核)。
上用水五升,不拘冬夏,浸一時辰取出,於銀石器內慢火熬。不令大沸,候滓盡汁出,下火放冷,用絹絞取汁於無風塵處,澄一時辰去滓,於器內用慢火熬令減半,入白蜜半斤同攪,將有蜜者,以手挑起,有絲則止,放冷,再以夾絹袋濾過,用瓷盒盛之,每取一茶匙許,研龍腦一字,極細,入膏同研一二千遍,令勻,取少許點之。
白話文:
將五碗水倒入鍋中,不論冬夏,浸泡一個時辰後取出,倒入銀或石頭製成的鍋具中,用小火熬煮。不要讓水劇烈沸騰,等到雜質都去除、湯汁熬出來後,關火冷卻,用絲綢將湯汁過濾,將濾好的湯汁放置在無風無塵的地方,澄清一個時辰後去除雜質,再將湯汁倒入鍋中,用小火熬煮至剩下一半,加入半斤蜂蜜攪拌均勻,將有蜜的部分用手挑起,有絲狀物出現後即可停止攪拌,待冷卻後,再次用絲綢袋子過濾,最後用瓷盒盛裝。每次取一茶匙的藥膏,研磨一字龍腦,直至極細,與藥膏一起研磨一、兩千遍,使其均勻,取少許點上。
3. 狀若魚胞症
白睛胬肉起,魚胞狀浮膘,緣因肺火摶,致為目禍苗,清涼宜早治,依舊復平消。
白話文:
白眼部分長出像魚泡一樣的東西,這是因為肺火旺盛所引起的,應該盡早用清涼的方法治療,這樣才能恢復正常。
此症氣輪腫起,不紫不赤,或水紅,或白色,狀若魚胞,乃氣分之病,不用開導,惟宜清涼,自然消復。若頭疼淚熱,及內燥而赤脈多者,防有變症。宜服:
玄參飲,治肺臟積熱,白睛腫脹,遮蓋瞳神,開張不得,赤澀疼痛。
白話文:
這種病症的腫塊突出,不發紫也不發紅,或者水紅,或者白色,腫塊形狀像魚鰾,這屬於氣分方面的疾病,不需要開藥治療,只要清涼舒爽,這種腫塊自然會消退。如果頭疼流淚,又內熱而脈象快而有力,就要防範和治療由這些症狀導致的其他併發症。此時可以服用:
玄參,漢防己,升麻,羚羊角(銼末),沙參,車前子,梔子(炒),桑白皮,大黃(微炒)火麻仁,杏仁(去雙仁皮尖,湯浸麩炒黃,各等分)
白話文:
玄參、漢防己、升麻、羚羊角(磨成末)、沙參、車前子、梔子(炒過)、桑白皮、大黃(微炒)、火麻仁、杏仁(去皮尖,用熱水浸泡,麩炒黃,各等份)
上銼劑。白水二鍾,煎至八分,去滓熱服。
洗眼青皮湯,治眼白睛腫起,赤磣痛癢。
白話文:
服用上方的藥材。用兩杯清水煎煮至剩八分滿,去除渣滓後趁熱服用。
用青皮湯洗眼,治療眼睛白眼球腫起、紅赤疼痛癢症。
萎蕤(去殼捶碎),桑白皮,青皮(各一錢),玄參,大黃,梔子仁(各五分),青鹽(一分另入),竹葉(十片)
上銼劑。水二鍾,煎至一鍾,濾去滓,入鹽,微熱淋洗,冷即再燉熱洗。
白話文:
萎蕤(去殼捶碎)、桑白皮、青皮(各一錢)、玄參、大黃、梔子仁(各五分)、青鹽(一分另入)、竹葉(十片)。
4. 鶻眼凝睛症
眸子起災,轉動不得,壅滯不通,三焦閉格,名鶻眼凝睛,防變出之疾。
白話文:
眼睛出現問題,轉動困難,阻塞不暢,三焦功能受阻,這種情況稱為鶻眼凝睛,需防範可能引發的疾病。
此症有項強頭面臉赤燥之患,其狀目如火赤,脹於睥間,不能斂運轉動,若廟堂凶神之目,猶鶻鳥之眼珠,赤而定凝,故曰鶻眼凝睛。乃三焦閉格,陽邪實盛,亢極之害,風熱壅阻,諸絡澀滯,目欲爆出矣。先於內迎香太陽兩脾上星等穴,要隘之所,並針而攻治之,宜內服外貼。
瀉腦湯
白話文:
這種病症頭、臉、面都又紅又燙又乾,眼睛像火一樣紅,脹滿在脾胃之間,不能轉動,就像廟堂裡兇神惡煞的眼睛,像老鷹的眼睛,瞳孔又紅又凝,因此稱作「鶻眼凝睛」。這是因為三焦閉塞不通,陽邪實熱太盛,亢盛到極點的危害,風熱壅阻,各經脈絡不通暢,眼睛好像要爆出來了。首先在內迎香、太陽、兩脾等穴位上針灸,這些都是要害的部位,針灸療法和服用中藥內服外敷相配合。
防風,車前子,木通,茺蔚子,茯苓,熟大黃,玄參,元明粉,桔梗,黃芩(酒炒,各等分)
上銼劑。白水二鍾,煎至八分,去滓,食遠熱服。
摩風膏
白話文:
-
防風:具有發散風寒、解表透疹、清熱解毒的功效。
-
車前子:具有清熱利尿、明目退翳、解毒消腫的功效。
-
木通:具有通利小便、清熱解毒、消腫止痛的功效。
-
茺蔚子:具有利尿通淋、清熱解毒、消腫止痛的功效。
-
茯苓:具有利水滲濕、益氣健脾、寧心安神的功效。
-
熟大黃:具有瀉熱通便、清肝退翳、解毒消腫的功效。
-
玄參:具有清熱涼血、養陰潤肺、清心除煩的功效。
-
元明粉:具有滋陰益腎、補氣養血、清熱解毒的功效。
-
桔梗:具有宣肺止咳、利咽排膿、祛痰平喘的功效。
-
黃芩(酒炒,各等分):具有清熱燥濕、瀉火解毒、清肝明目的功效。
黃耆,細辛,當歸,杏仁(去皮尖為霜),防風,松脂(各五錢),白芷(以上為末),黃蠟(各一兩),麻油(四兩)
先將蠟油溶化,前藥共研為細末,慢火熬膏絞入,退其火性,貼太陽穴。
白話文:
-
黃耆:五錢
-
細辛:五錢
-
當歸:五錢
-
杏仁(去皮尖為霜):五錢
-
防風:五錢
-
松脂:五錢
-
白芷(以上為末):一兩
-
黃蠟:一兩
-
麻油:四兩