《審視瑤函》~ 卷二 (11)
卷二 (11)
1. 深疳為害之病
衛氣少而寒氣乘之也。元氣微而飲食傷之也。外乘內傷。釀而成之也。父母以其純陽耶。故深冬不為裳。父母以其惡風耶。故盛夏不解衣。父母以其數飢耶。故乳後強食之。父母以其或渴耶。故乳後更飲之。有為父母愚憨者。又不審其寒暑飲食。故寒而不為暖。暑而不能涼。
白話文:
衛氣不足,寒氣侵犯。元氣虛弱,飲食損傷。外感內傷,共同釀成。父母認為孩子純陽之體。因此,在嚴冬也不給孩子穿衣服。父母認為孩子怕風。因此,在盛夏也不給孩子脫衣服。父母認為孩子經常飢餓。因此,在哺乳後強迫孩子吃東西。父母認為孩子口渴。因此,在哺乳後又給孩子喝水。有些父母愚昧而糊塗。又不仔細體察孩子的冷暖飲食。所以孩子寒冷的時候不能讓他們暖和。炎熱的時候不能讓他們涼快。
飲而不至渴。食而不及飢。而小兒幽玄銜默。抱疾而不能自言。故外乘內傷。因循積漸。釀而成疳也。渴而易飢。能食而瘦。腹脹不利。作𧬊𧬊聲。日遠不治。遂生目病。其病生翳。睫閉不能開。眵淚如糊。久而膿流。竟枯兩目。何則。為陽氣下走也。為陰氣反上也。治法當如陰陽應象大論曰。
白話文:
喝水一點都不解渴,吃東西也吃不飽。小孩虛弱且沈默寡言,懷抱著疾病卻無法言語。所以外在因素乘虛內在的創傷,循序漸進地累積,最終釀成疳疾。感到口渴卻很容易感到飢餓,能吃但也瘦,肚子脹,不順暢,發出「𧬊𧬊」的聲音。日積月累的遠離治療,就會導致患了眼睛疾病。這種眼病會生成眼翳,眼睫毛閉合無法張開,眼淚像漿糊一樣糊住,時間久了流出膿液,最終導致雙目失明。為什麼會這樣?是因為陽氣下行,陰氣反而上升。治療方法應該遵循《陰陽應象大論》所說的原則。
清陽出上竅。濁陰出下竅。清陽發腠理。濁陰走五臟。清陽行四肢。濁陰歸六腑。各還其原。不反其常。是其治也。當作升陽降陰之劑。茯苓瀉濕湯主之。升麻龍膽草飲子主之。此藥非獨於目。並治以上數證。然勿緩。緩則危也。為父母者。其慎諸。
白話文:
清陽之氣由上竅而出,濁陰之氣由下竅而出。清陽之氣發散於肌膚腠理,濁陰之氣運行於五臟六腑。清陽之氣運行於四肢,濁陰之氣歸藏於六腑。各種氣血都回到它們的本源,不違背其常態。這是治療的原則。應當使用升陽降陰的藥物。茯苓瀉濕湯和升麻龍膽草飲子都可以主治。這些藥物不僅可以治療目疾,還可以治療上述幾種疾病。但是不要拖延治療,拖延就會有生命危險。做父母的,要慎重對待這些疾病。
茯苓瀉濕湯(治小兒易飢而渴。瘦瘠腹脹不利。作𧬊𧬊聲。目病生翳。睫閉不開。眵淚如糊。久而流膿。俗為疳毒眼。)
白話文:
茯苓瀉濕湯(治療小兒容易飢餓而口渴。消瘦腹脹,大便不通,發出「𧬊𧬊」的聲音。眼睛生病,長出翳膜。眼睫毛閉合不開。眼淚像糊狀一樣流出。時間久了流出膿液。俗稱疳毒眼。)
柴胡(四分),白朮,甘草(炙),蔓荊子,人參,枳殼(麩炒),茯苓,薄荷葉(各二分),前胡,蒼朮,獨活(各三分),防風,真川芎,羌活(各三分半),澤瀉(一分半)
上銼劑。水一鍾半。煎至六分。去滓溫服。
白話文:
柴胡(四分之一),白朮、甘草(炙烤過)、蔓荊子、人參、枳殼(用麩皮炒過)、茯苓、薄荷葉(各二分之一),前胡、蒼朮、獨活(各三分之一),防風、真川芎、羌活(各三分之二),澤瀉(一分半)。
上方為小兒寒暑飲食不調。而釀成此證。夫寒暑飲食不節。皆能傷動脾胃。脾胃者。陰陽之會元也。故清陽下而不升。濁陰上而不降。今以白朮、人參。先補脾胃為君。柴胡、甘草、枳殼。輔上藥補脾胃為臣。蒼朮燥濕。茯苓、澤瀉。導濁陰下降為佐。然後以羌活、獨活、防風、蔓荊子、前胡、川芎、薄荷諸主風藥以勝濕。引清陽上升為使。此正治神效之法也。
白話文:
幼兒因為寒暑飲食不調,導致身體不適。寒暑飲食不節制,都會損傷脾胃。脾胃是陰陽交匯的根本。因此清氣下降而不上升,濁氣上升而不下降。現在使用白朮、人參,首先補益脾胃作為君藥。柴胡、甘草、枳殼,輔助上藥補益脾胃作為臣藥。蒼朮燥濕。茯苓、澤瀉,導引濁陰下降作為佐藥。然後用羌活、獨活、防風、蔓荊子、前胡、川芎、薄荷等祛風藥,以勝濕,引領清氣上升作為使藥。這是治療這種疾病的正確方法,效果顯著。
升麻龍膽草飲子(又名消翳散。治小兒疳眼。流膿生翳。濕熱為病。療眼中諸疾之症。)
白話文:
升麻龍膽草飲子(別名消翳散。治療小兒疳眼。流膿生翳。濕熱為病。治療眼中各種疾病的症狀)
羌活,黃芩(炒),龍膽草,青蛤粉(各五分),蛇蛻,甘草(炙),穀精草,川鬱金(各三分),麻黃(一分半),升麻(二分)
上銼劑。作細末亦可。每服二錢。熱茶清濃調下。
白話文:
羌活、黃芩(炒過的)、龍膽草、青蛤粉(各五分),蛇蛻、甘草(烘烤過的)、穀精草、川鬱金(各三分),麻黃(一分半),升麻(二分)
上方君以升麻。行足陽明胃。足太陰脾也。臣以羌活、麻黃。風以勝濕也。佐以甘草。承和上下。穀精草明目退翳。蛇蛻主小兒驚疳等疾。使以青蛤粉。治疳止利。川鬱金補血破血。龍膽草療眼中諸疾。黃芩除上熱。目內赤腫。火炒者。為龍膽草。性已苦寒。恐不炒則又過於寒也。
白話文:
上方君藥用升麻。作用於足陽明胃經和足太陰脾經。臣藥用羌活、麻黃。風可以克服脾濕。佐藥用甘草。調和上下。穀精草能明目退翳。蛇蛻主治小兒驚疳等疾病。使藥用青蛤粉。治療疳病,止瀉。川鬱金能補血破血。龍膽草能治療眼中各種疾病。黃芩能清上焦之熱。眼睛內部紅腫。火炒過的黃芩叫做龍膽草。性味已經苦寒。擔心不炒則過於寒涼。