《眼科秘訣》~ 卷之二 (2)

回本書目錄

卷之二 (2)

1. 滋腎明目丸

菊花(三兩),川芎(五錢),白朮土炒(八錢),草決明(炒,五錢),人參(三錢),陳皮(四錢),梔仁(炒,八錢),肉蓯蓉(酒洗去鱗甲,八錢),黃柏(鹽水炒,一兩),知母(鹽水炒,一兩),木賊(去節,一兩),茺蔚子(炒,五錢),枸杞(酒洗炙乾,三兩)

白話文:

白菊花(150克),川芎(25克),炒過的白朮(40克),炒過的草決明(25克),人參(15克),陳皮(20克),炒過的梔仁(40克),洗淨鱗片的肉蓯蓉(40克),炒過的黃柏(50克),炒過的知母(50克),去掉莖節的木賊(50克),炒過的茺蔚子(25克),洗淨並烤乾的枸杞(150克)

蜜丸桐子大,每一錢只丸十丸,曬乾,空心淡鹽湯下三錢。

《秘訣》沖吹法,原是治少年、中年氣血壯盛者。至於虛弱老年,不敢輕用;就是少年、中年不健壯者,先補後用此法。

白話文:

《祕訣》中的沖吹法,本來是治療少年、中年的氣血旺盛的人。至於身體虛弱的老年人,不宜輕易使用;即使是身體健壯的少年、中年人,也需要先進補身體,再使用這個方法。

氣血虛者,補其氣血;脾胃弱者,養其脾胃;真陰虧者,滋其腎水。築基之法,斷不可少。若吹沖一半,雲翳退盡,稍虛弱者,不必再吹。如虛弱人,把內障勉強去淨,恐傷腎經,有青盲之患,慎之慎之!

白話文:

氣血虛弱的人,要補養氣血;脾胃虛弱的人,要調養脾胃;真陰虧損的人,要滋補腎水。築基的方法,絕對不可缺少。如果已經清除了半數的翳膜,雲翳完全消散,稍微虛弱的人,不必再清除。如果虛弱的人,勉強把內障清除乾淨,恐怕會損傷腎經,出現青盲的毛病,一定要謹慎再謹慎!

2. 外障四十九種,有不宜吹者開後

傷寒後病目,不用吹法。元氣未復,虛也。

婦人生育後病目,不用吹法。出血過多,虛也。

痘疹後病目,不用吹法。正氣不足,虛也。

勞病人病目,不用吹法。陰陽虧損,虛也。

咳嗽人病目,不用吹法,肺經虛也。

夢遺或自遺精者病目,不用吹法。腎水虧損,虛也。

腰疼腿痛病目,不用吹法,下元虛也。

中年以後,不敢輕用吹法,陰氣漸衰也。萬不得已,少吹幾次,雲翳活動,好點就罷。

不戒色欲者,不用吹法。恐傷腎經,虛也。

3. 內障二十三候,有不宜吹者開後

瞳人散大,不用吹法,腎、膽虛也。

枯黃繞睛,不用吹法,肝血虛也。

視物昏花,睹一為二,不用吹法,腎、肝虛也。

瞳人黑色,短視,不用吹法,腎水虛也。

瞳人焦小,不用吹法。腎竭肝枯,肝汁熱,虛也。

怒氣傷肝,散而不聚,不用吹法,陽虛也。

陰弱不能配陽,不用吹法,陰虛也。

吹沖半途,頭眩,眼皮不睜,身少精神,服後方。如退淨翳膜,減去細辛蔓荊子

白話文:

  1. 服藥後出現頭暈、眼瞼下垂、精神不振等症狀,則應服用「後方」。

  2. 如果翳膜已經清除乾淨,則可以減少「細辛」和「蔓荊子」的用量。

黃耆(八分),當歸(五分),升麻(三分),炙甘草(五分),白朮(八分),柴胡(三分),細辛(分半),川芎(四分),蔓荊子(炒打,五分),陳皮(四分),人參(四五分或三分),枳實(五分),黃柏(六分,鹽水炒)

白話文:

黃耆(8錢),當歸(5錢),升麻(3錢),炙甘草(5錢),白朮(8錢),柴胡(3錢),細辛(1.5錢),川芎(4錢),蔓荊子(炒打後,5錢),陳皮(4錢),人參(4.5錢或3錢),枳實(5錢),黃柏(6錢,用鹽水炒過)

姜三片,棗二枚,水二鍾,煎八分,日夕溫服,渣臥服。早服左歸丸二錢,空心滾白水送下。

白話文:

姜三片,棗兩枚,水二碗,煎煮至八分之一時,早晚溫服,藥渣睡前服用。早上服左歸丸二錢,空腹時溫開水送服。

4. 左歸丸方

熟地(八兩),山藥(四兩),山萸肉(四兩),龜膠(切碎,炒珠,四兩),枸杞子(三兩),菟絲子(三兩),鹿角膠(三兩,打碎炒珠),川牛膝(酒炒蒸熟,四兩),先將熟地杵膏,加群藥和搗,煉蜜丸桐子大。每食前白滾水下百丸。

白話文:

大熟地(512克),山藥(256克),山萸肉(256克),龜板膠(切碎、炒至略微黃,256克),枸杞子(192克),菟絲子(192克),鹿角膠(打碎、炒至略微黃,192克),川牛膝(用酒炒熟,256克)。先將熟地搗成膏狀,加入其他藥材一起搗碎,加入蜂蜜煉製成桐子大小的丸劑。每次飯前用白開水送服100丸。

5. 論退翳之法

翳者,乃血氣津液凝而不行,結聚而成雲翳。然必要明經絡,庶能應手,照羌活勝風湯引經加減用之。

白話文:

翳,是指血氣津液凝聚而不流通,結聚而形成雲翳。然而,必須通曉經絡,才能應手治療,按照羌活勝風湯的引經加減之法用藥。

雲翳根在肝、肺上,先發散頭目者,何也?大凡眼中雲翳,由肝、肺而上升於目。庸醫多用寒涼清火之藥,將經絡凝結,氣血不得升降。非發散之劑,雲翳不能開。是以下手先用發散之藥,使經絡通利,云膜浮虛,以便於點。若遽用吹法,吹的虛了,云膜反不能退。

白話文:

眼中的幕翳病根在肝、肺,為什麼發作時會首先散發到頭目呢?通常眼中的幕翳,是由肝、肺上升到眼睛引起的。庸醫大多使用寒涼清火的藥物,將經絡凝結,氣血得不到升降。不用發散的藥物,幕翳就不能消除。所以,一開始用發散的藥物,使經絡通暢,幕翳浮虛,以便點藥。如果立刻使用吹藥的方法,吹得太虛了,幕翳反而不能消退。

次用大決明散者,何也?白珠赤絲,根生於肺;黑睛翳膜,根生於肝。必用決明散,把肝肺上火結的障膜滋潤虛浮,與肝、肺離開,好行揭障吹沖之法。

白話文:

為什麼接著使用大決明散呢?白珠、赤絲,它們的根生於肺;黑睛、翳膜,它們的根生於肝。一定使用決明散,把肝、肺上火結的障膜滋潤虛化,與肝、肺分離,然後才能進行揭除障膜、吹送藥物的治療方法。

決明散後即服揭障丹者,何也?肝、肺上翳膜,將通明之孔竅閉塞,光明不得上升於目,是以漸昏漸暗,蔽錮失明。所以然者,肝、肺二經,腎經之道路也;道路阻滯,靈明由何處發出?須服揭障丹,把肝、肺上障膜阻塞通明之孔竅者揭下來,不綿纏黏泥於上,好用吹沖法。

白話文:

服用決明散後立即服用揭障丹的原因是什麼?肝臟和肺臟上的翳膜,即將通明的孔竅閉塞,光明不能上升到眼睛,因此視力逐漸昏暗,最終失明。之所以出現這種情況,是因為肝、肺兩個經絡是腎經的道路;道路不通暢,靈明之氣要如何發出呢?需要服用揭障丹,將肝、肺上阻塞通明孔竅的障膜揭下來,不要在上面纏黏不清,以便採用吹沖的方法。

內服揭障丹,外用十大將軍沖翳散者,何也?肝、肺上障,雖則揭下來,若不用吹法吹出,藥力盡時,遇煎炒炙煿、七情六慾,障膜又長在肝、肺上,合而為一。邪火日盛,云膜日增,服藥的時節好了,不用藥的時節又犯了,這是病根未除,速用沖翳散,將揭下來的內障自口內吐出,肝、肺上無有障膜扯著眼中紅絲,雲翳自然退的淨了。可見五臟六腑之清氣升,目光明;濁氣升,目昏暗。

白話文:

為什麼要內服揭障丹,外用十大將軍沖翳散呢?肝、肺上的障膜,即使揭下來了,如果不使用吹法吹出,藥效消失以後,遇到煎炒炙烤、七情六慾,障膜又會長在肝、肺上,合而為一。邪火日益旺盛,障膜日益增長,服藥的時候病情好轉,不服用藥物的時候又會發作,這是因為病根沒有消除。趕快使用沖翳散,將揭下來的內障從口中吐出,肝、肺上沒有障膜牽扯著眼睛的紅血絲,雲翳自然就會消退乾淨了。由此可見,五臟六腑的清氣上升,目光就會明亮;濁氣上升,目光就會昏暗。

海內名人,眼藥退雲翳者多,但能退濁氣,不能升清氣,以肝、肺本源不清淨耳!

雲翳既自肝、肺而生於眼目,是鉤割不得的。人能割眼中之翳,豈能割肝、肺之翳乎?既不能割肝、肺之翳,豈能保眼中之翳割而不復生乎?鉤割之非,於此可悟。

白話文:

眼翳既是由肝、肺功能失調而產生於眼目,是不能用鉤割的方法治好的。人能夠割除眼中的眼翳,難道能夠割除肝、肺的病變嗎?既然不能割除肝、肺的病變,哪能保證眼中割除了的眼翳不再復發呢?從這裡可以明白鉤割方法的錯誤。

點退翳膜,雙目光明。或微帶翳膜,不能除淨,雙目昏暗。末用補腦還睛丸者,何也?人之五臟六腑、十二經絡、三百六十脈絡,其精氣上貫於腦,下聯臟腑,上下往來,以通血脈,滋養於目。是腦為聚精華之源,吹沖後腦中空虛,當用補腦還睛丸也。

白話文:

治療完障礙視線的眼翳薄膜後,雙眼可以重見光明。有時眼翳薄膜會輕微殘留,無法完全去除,雙眼仍會昏暗不清。為什麼末了還服用補腦還睛丸呢?因為人的五臟六腑、十二經絡、三百六十條脈絡,會將精氣向上貫注於腦,並往下連接臟腑,如此上下流通,就可以貫通血脈,滋養雙眼。所以,大腦是人體精氣精華聚集之處,而吹氣沖洗之後,後腦部位會變得空虛,此時就必須服用補腦還睛丸。

大凡內、外障翳之生也,由心火克於肺金,肺金克於肝木,木受金克,肝氣上衝,腦汁下墜,由目系而入。浸淫於外,隨人感之輕重,變作外障四十九候;浸淫於內,入於金井,隨人感之輕重,變作內障二十三樣。用真人一段工夫,五臟淨潔,氣血流通,生生自然之理,為生生自然之用,毫不阻礙,病何自而生?此釜底抽薪之法也。

白話文:

一般來說,內障、外障的產生,是由於心火剋制肺金,肺金剋制肝木,肝木受到金的剋制,肝氣上衝,腦汁下流,通過目系而進入眼睛。浸淫於外,會隨著人體感受的輕重,變化為外障四十九種;浸淫於內,進入金井,會隨著人體感受的輕重,變化為內障二十三種。通過真人的一段工夫,使五臟淨潔,氣血流通,生生自然之理,為生生自然之用,毫無阻礙,病從何而生?這就是釜底抽薪的方法。

自開功以至收功,層次極多,功夫極久,須要謹忌色欲,少言語,節飲食,止勞碌,慎起居,避風寒,閉目靜養,迴避人事,才可撥暗重明。若悠憂怠忽,功夫作輟,有始無終,不能痊愈,慎之!囑之尤須忌菸、酒、腥葷、蔥蒜、煎炒、動火等物。

白話文:

從開始修煉到結束,層次很多,時間很長,必須注意避免色慾,少說話,節制飲食,停止勞碌,謹慎地生活起居,避免風寒,閉目靜養,迴避人事,才能撥開迷霧重見光明。如果憂慮怠慢,功夫就會停止,有始無終,不能康復,要謹慎啊!另外,特別要忌菸、酒、腥葷、蔥蒜、煎炒、動火等物。

脈理秘訣,當照《審視瑤函》中脈看,《瑤函》與《秘訣》,相為表裡也。眼症根生於肝、肺二經,極重者非《秘訣》不可;若症之輕者,《瑤函》中方極妙。不是個個俱用吹法。欲精《秘訣》,先習《瑤函》,此由淺入深之理。

白話文:

《脈理祕訣》是中醫書籍中的一個篇章,它與《審視瑤函》是相互對應的。《瑤函》和《祕訣》是相輔相成的,可以幫助醫生更好地診斷和治療疾病。

眼科疾病的根本原因在於肝經和肺經,嚴重的眼科疾病需要使用《祕訣》中的治療方法。如果眼科疾病比較輕微,那麼《瑤函》中的方劑就非常有效。但是,並非所有的眼科疾病都需要使用吹法治療。想要精通《祕訣》,就必須先學習《瑤函》,只有這樣才能循序漸進,更好地理解《祕訣》。

其中五輪八廓、十二經絡、相生相剋道理,或虛或實景象,外障、內障門類,詳細俱備,可為後學階級,如所載氣為怒傷散而不聚之病,陰弱不能配陽之病,陽衰不能抗陰之病,氣血不分混而遂結之病,血為邪盛凝而不行之病,傷寒愈後之病,為物所傷之病,斑疹餘毒之病,深疳為害之病,內急外弛等症,俱是吹沖不得的。

白話文:

這部醫書包含了五輪八廓、十二經絡、相生相剋原理、虛實症狀、外因、內因等門類,內容非常齊全,可以作為後學階段的教材。書中記載的氣為怒傷而散而不聚的疾病、陰弱不能配陽的疾病、陽衰不能抗陰的疾病、氣血不分混而遂結的疾病、血為邪盛凝而不行的疾病、傷寒愈後之後的疾病、為外物所傷的疾病、斑疹餘毒的疾病、深疳疾病、內急外弛等症狀,都是吹沖法所無法治療的。

如瞳人散大、瞳人焦小、瞳人下陷、瞳人倒側、瞳人青盲、瞳人血貫等症,更是吹沖不得的。《瑤函》書,斷斷不可不看。若執定《秘訣》,一概治之,未有補救於人之處,即有陷害於人之處。業斯道者,須要小心參悟。如認症不真,誤投藥餌,損人雙目,獲罪冥冥,禍延子孫,可不慎與!

白話文:

如果出現瞳孔散大、瞳孔焦小、瞳孔下陷、瞳孔倒側、瞳孔青盲、瞳孔血貫等症狀,就更是不能吹沖了。《瑤函》這本書,一定要看。如果執著於《祕訣》,一概這樣治療,沒有補救人眼睛的地方,反而有傷害人的地方。從事這門醫術的人,一定要小心地參悟。如果沒有真正認清症狀,誤用了藥物,損害了人的雙眼,就會在冥冥之中獲罪,禍患還會延及子孫,豈能不小心啊!

夫人氣血壯盛而目光明,氣血虛弱而目昏暗。年過四十,陰氣漸衰,理當養陰血以助光明。光明者腎水也,腎水即氣血之精粹者,上升於目而為明也。不是氣血之外又有腎水。只養精血為主,精血必借胃氣生,胃乃五臟六腑之源,開發神光之本,宜先調胃氣。

白話文:

一個人氣血充盛,目光就會明亮;氣血衰弱,目光就會昏暗。人到四十歲以後,陰氣逐漸衰退,應當養護陰血以幫助明目。使目光清明的,是腎水,而腎水就是氣血的精華,上升到眼睛就成為目光了。並不是氣血之外還有腎水。只要以養精血為主,精血的產生必須依靠胃氣,胃是五臟六腑的源頭,是充沛神明光彩的根本,所以應該先調養胃氣。