趙宜真

《仙傳外科集驗方》~ 增添別本經驗諸方 (8)

回本書目錄

增添別本經驗諸方 (8)

1. 經驗治瘋狗咬人方法

如若瘋狗才傷人之時,即便吃清油半盞,能清其心,急取雄黃炒斑蝥去頭、翅、足,研為細末,一日服一個,用雄黃以酒調服,至七七四十九個,以服四十九日,少用冷水入清油亦可。若小便利,下惡毒為度,如不利者,多進一服,利後肚腹疼痛,急用冷水調青靛服之,以解其痛,再以黃連水煎服之亦可。服藥之後,不得便吃熱物,即絕根愈矣。

瘡口莫等好,如不破可以灸破,待出血去毒氣,再不發也。如是小便出血,不可治也,此之必死矣。

治傷人死對周急解之。凡傷人已後,至一年或一百日內發者已死,但心間溫者,便可救之。急取槐花一斤,用酒水二大碗煎至碗半,以溫服之;不能用者,挑開口灌入喉中,少時便能蘇省,一個時辰之後,用溫清粥與吃之,此個即無事矣。如若不然,再將藥滓煎服之,不可與冷水及羊肉,一應發風毒類之物,切須忌之。

又方:若復發者,無藥可療,用之極驗。

雄黃(明者,五錢重),麝香(五錢重)上各研為細末,勻和一處,用好酒調二盞服之。如不能服者,則捻其鼻而灌之。

服藥已後,必然得睡,切莫驚起,任其自醒,後利下惡物,再進藥數服,即見此藥效矣。

又經驗方法:用杏仁不拘多少,去其皮尖,又以馬藺根一處同研細,先以蔥煎湯洗之,然後再以此藥敷之,或單以杏仁一味,去皮尖用之亦可。

又方:用蓖麻子五十粒去殼,以井花水研成膏,先以鹽湯洗淨,後敷之。

又方:用虎骨油搽之,即可立見效矣。

白話文:

如果被瘋狗咬傷,立刻喝半杯清油,可以使心神清靜。趕緊取雄黃炒過的斑蝥(去除頭、翅膀、腳),磨成細末,一天服用一個,用雄黃以酒調和服用,連續服用四十九個,共計四十九天。也可以在清油中加入少許冷水服用。如果能順利排便,排出惡毒之物為止。如果排便不順利,可以多服一劑,如果排便後肚子疼痛,立即用冷水調和青靛服用,可以止痛,也可以再煎服黃連水。服藥後,不能吃熱的東西,這樣才能徹底根治。

傷口不要等它自己好,如果沒有破裂,可以用艾灸使其破開,讓血流出以去除毒氣,這樣就不會再發作了。如果小便出血,就無法治療,這表示病人必死無疑。

治療被咬傷後,即將死亡的危急情況。凡是被咬傷後,一年或一百天內發病的人都已經死了,但如果心臟還有溫熱感,就可以救治。趕緊取一斤槐花,用兩大碗酒水煎至剩下一碗半,溫服。如果病人不能自己喝,就撬開嘴灌入喉嚨,稍後就能甦醒。一個時辰後,餵食溫熱的清粥,病人就沒事了。如果沒有好轉,再將藥渣煎服,不能喝冷水和吃羊肉,以及其他一切會引起風毒的食物,一定要忌口。

另一個藥方:如果病情復發,就沒有藥可以治療,這個藥方非常靈驗。

雄黃(要明亮的,五錢重),麝香(五錢重),都磨成細末,混合均勻,用好酒調和兩盞服用。如果不能自己服用,就捏住鼻子灌下去。

服藥後,病人一定會睡著,切記不要驚醒他,讓他自己醒來,之後會排出惡臭的東西,再服用幾劑藥,就能看到藥效了。

另一個經驗方法:用杏仁不論多少,去皮尖,和馬藺根一起磨成細末,先用蔥煎湯清洗傷口,然後再敷上藥粉,或者單獨用杏仁一味,去皮尖後使用也可以。

另一個藥方:用五十粒蓖麻子去殼,用井花水磨成膏,先用鹽水清洗傷口,然後敷上藥膏。

另一個藥方:用虎骨油塗抹傷口,立即就能見效。