趙濂

《醫門補要》~ 卷下 (12)

回本書目錄

卷下 (12)

1. 醫案

一人咯痰帶血,三年來左脅板痛,漸串至胸,腹脹形紫,瘦不食,痛處喜風,吹之方快爽,若是無風即用扇自扇,百治不靈,死時十指捲起,兩足蜷縮。

一人用人言搽入發中蝨,俾頭面與身赤腫裂痛,皮膚乾燥,敷清涼散,服清火敗毒方三日消去。

一人小便六日不通,用桃枝、柳枝、槐枝、水蔥煎滾,傾桶內患者坐桶上,四圍密護,熏蒸一時,竅開溺如注。

一人用人言、水銀搽疥瘡,致周身皮燥開拆,白屑脫落不絕,以當歸、杏仁、生地、桃仁、火麻仁、柏子仁、丹皮、阿膠、紫草、山梔、郁李仁、麥冬,廿帖稍好,原方為丸收功。

一人體胖,勞動太過,胖者多虛,忽手足疲軟,不能舉動,故勞則氣傷,氣傷難以運血,血滯不得貫通脈絡,當補氣和血方,(黨參,當歸,白朮,川斷,五加皮,黃耆,紅花,玉竹,白芍,陳皮)六帖,行動便能。若作痹症。用散藥則癱矣。

一婦產方八日,其夫即與交合,遂嘔惡頭重,癱軟畏動,懶言,服當歸炭、太子參、蓯蓉、菟絲子、冬朮、炒丹參、炒白芍、杞子、阿膠珠、乾薑、山藥、陳皮,八帖安然。此傷衝任為重,補奇經所以效。

一婦因夫時熱症初退,與之接合,隨發熱不安,腹痛難忍,名陰陽易。投鬱金、香附、小樸、公鼠糞十四粒、枳殼、殭蠶、藿梗、韭根五錢,二劑乃效。

一人稍勞動便肛脫寸許,坐臥不安,此體胖氣虛下陷使然,進益氣湯加槐米、地榆,另以獨活、當歸、側柏葉、烏梅、倍子、青蔥,煎滾傾桶內,坐上熏之,數次乃收上。

一婦陡然渾身麻木,手足抽搐,神困不言,似肝風非肝風也,是胖人多虛,加以產多血耗,乃氣不行血,血不榮筋耳。投歸脾湯,六帖而退。

一妊婦時疫告危,先只用門面藥不效,余進生地、枳殼、山梔、片芩、麥冬、蘇梗、連翹、花粉、當歸、元參,二帖,因加順胎藥,故神驗。

一婦懷孕已六月,乃感時疫,壯熱胸悶腹墜,口出臭氣,知胎已死,用蒼朮、陳皮、厚朴、甘草,加芒硝三錢,夜半果下一死胎,熱亦退,調治而痊。

一婦妊足十月,口鼻皆血出,三日未止,氣微神憊難動,湯飲入口則嘔,進順胎涼血方,生地、蘇梗、麥冬、小樸、沉香、白芍、枳殼、知母、山梔、元參,三時許,隕下死孩便安。

一老人年近九旬,生中搭手,赤腫作疼,二候尚僵黑未化膿,以八珍湯加附子五分,四帖,扶正助陽,痛止得膿,腐亦漸脫,繼以六君調治全功。

一人右乳下生流注,堅腫作痛,不食神敗,身不能轉,二旬外口中吐膿數碗,(此必膜內之膿。)後腫處亦出膿,(此必膜外之膿。)延至半年收口,(蓋未穿破內膜。)故而得痊,稀有之症也。

一人左耳下發馬刀癧,大如杯狀,焮硬痛甚,加之染患時疫,晝夜昏躁不安,忽口鼻俱淌膿數碗,(此馬刀膿從內潰而來。)翌日而斃。

白話文:

醫案

一個人咳嗽吐痰帶血,左邊肋骨下方疼痛三年,逐漸蔓延到胸部,腹部脹大呈紫色,身體消瘦吃不下東西,疼痛的地方喜歡吹風,吹到風就覺得舒服,沒有風的時候就自己用扇子搧風,看了很多醫生都沒效果,死的時候十根手指都彎曲起來,兩隻腳也蜷縮著。

一個人把「人言」(可能指人糞或其他污穢物)塗抹到頭髮裡,結果頭、臉和身體都紅腫疼痛、皮膚乾燥,敷了清涼散,吃了清火解毒的藥三天後才消退。

一個人小便六天都排不出來,用桃樹枝、柳樹枝、槐樹枝和水蔥煎水煮開,把水倒入桶裡,讓病人坐在桶上,四周圍用東西遮蓋密閉,用熱氣熏蒸一段時間,小便就順利排出,像水注一樣。

一個人用「人言」和水銀塗抹疥瘡,導致全身皮膚乾燥裂開,不斷脫落白色的皮屑,用當歸、杏仁、生地、桃仁、火麻仁、柏子仁、丹皮、阿膠、紫草、山梔、郁李仁、麥冬等藥物,吃了二十帖後稍有好轉,然後把原來的藥方做成藥丸持續服用才痊癒。

一個人體型肥胖,因為過度勞累,肥胖的人通常體質虛弱,突然手腳軟弱無力,無法抬起,這是因為勞累過度傷了氣,氣虛就難以推動血液循環,血流不暢就無法貫通經脈。應該用補氣和血的藥方(黨參、當歸、白朮、川斷、五加皮、黃耆、紅花、玉竹、白芍、陳皮)服用六帖,就能夠活動自如。如果當作痹症(類似風濕的疾病)治療,用散藥就會癱瘓了。

一個婦人生產後第八天,丈夫就和她發生性行為,結果她開始嘔吐、頭暈頭重、身體軟弱無力、怕動、不愛說話,吃了當歸炭、太子參、蓯蓉、菟絲子、冬朮、炒丹參、炒白芍、枸杞、阿膠珠、乾薑、山藥、陳皮等藥八帖後就康復了。這是因為傷了衝任二脈,所以補益奇經八脈才有效。

一個婦人因為丈夫剛從發熱的疾病中康復,就和他發生性行為,結果自己也開始發熱不舒服、腹痛難忍,這被稱為「陰陽易」。用鬱金、香附、小樸、公鼠糞十四粒、枳殼、殭蠶、藿梗、韭菜根五錢等藥,吃了兩帖就見效了。

一個人稍微勞動一下肛門就會脫出約一寸,坐著躺著都不舒服,這是因為體型肥胖、氣虛下陷造成的,用益氣湯加上槐米、地榆等藥,另外用獨活、當歸、側柏葉、烏梅、倍子、青蔥等藥煎水煮開,把水倒入桶裡,讓病人坐在桶上用熱氣熏蒸,數次後肛門就收回去了。

一個婦人突然全身麻木、手腳抽搐、精神困頓不說話,好像是肝風發作但又不是,這是因為體型肥胖的人多半體虛,加上生產多次耗損氣血,導致氣血運行不暢、血不能滋養筋脈。用歸脾湯,吃了六帖就痊癒了。

一個孕婦得了時疫,病情危急,先用了普通藥物沒有效果,後來用了生地、枳殼、山梔、片芩、麥冬、蘇梗、連翹、花粉、當歸、元參等藥兩帖,因為加了安胎的藥,所以效果特別好。

一個婦人懷孕六個月,感染了時疫,發高燒、胸悶腹脹、口臭,知道胎兒已經死了,用蒼朮、陳皮、厚朴、甘草等藥,加上芒硝三錢,半夜就產下一個死胎,發燒也退了,經過調理就痊癒了。

一個婦人懷孕滿十個月,口鼻都出血,三天都沒止住,氣息微弱、精神疲憊、難以動彈,喝湯就嘔吐,用了順胎涼血的藥方,包括生地、蘇梗、麥冬、小朴、沉香、白芍、枳殼、知母、山梔、元參等藥,三個時辰左右就產下死胎,隨即康復。

一個老人年近九十,手上長了「中搭手」(可能是指手部的腫塊或炎症),紅腫疼痛,過了兩天還僵硬發黑沒有化膿,用了八珍湯加上附子五分,吃了四帖,扶助正氣、增強陽氣,疼痛就停止了,開始化膿,腐肉也逐漸脫落,接著用六君子湯調理就完全康復了。

一個人右邊乳房下方長了流注(一種腫脹的疾病),堅硬腫脹、疼痛、吃不下東西、精神不好、身體無法轉動,過了二十天左右,嘴裡吐出好幾碗膿(這一定是胸膜內的膿),後來腫脹的地方也開始出膿(這一定是胸膜外的膿),拖了半年才癒合(大概是因為沒有穿破胸膜內的膿),所以才痊癒,是罕見的病例。

一個人左耳下方長了馬刀癧(一種淋巴結核),像杯子一樣大,紅腫堅硬、非常疼痛,加上感染了時疫,整天昏昏沉沉、躁動不安,忽然口鼻都流出好幾碗膿(這是馬刀癧的膿從內部潰爛出來),第二天就死了。