《醫門補要》~ 卷下 (13)
卷下 (13)
1. 醫案
一人休息痢,延半載轉為每日瀉綠水四次,食少軀削,此痢久脾虛,肝木來侮。夫木色綠,木強陽弱,失其蒸騰之力,故而腸泄,以破故紙、冬朮、蓯蓉、菟絲子、黃耆、續斷、巴戟天、山藥、杞子、淮牛膝、黨參、萸肉,加生薑、紅棗,卅劑而止。
一老人左耳下生馬刀癧,漫腫如李,不覺焮疼,此由肝氣與痰凝滯而成,(若用針刺,立疼痛速死。)以逍遙散。後誤於刀刺,便脹痛而死。
一人目珠與面身純黃色,食少倦怠,脈遲細,此陰濕發黃疸,以茵陳、苡米、澤瀉、附子、赤苓、蒼朮、肉桂,五劑而退。
一人突受大驚,精神恍惚,目珠與身面皆黃,脈虛促,此膽因驚而裂,膽汁流於經絡,運及一身之故,無法可治,已而乃逝。
一人兩眼及身面都黃色,不時煩躁,能食脈數,此濕熱盦伏成為陽黃,進茵陳、梔子、木通、車前子、滑石、澤瀉、萹蓄、川黃柏,四帖,色皆轉白。
一孩患瘧,誤服截散藥多劑,使元氣損敗,面色晃白,汗出不止,神脫難言,肢冷脈絕,目珠獨靈,先以高麗參二錢,煎米飲灌之,接續陽氣,隨進補益方而愈。
白話文:
醫案翻譯
有一人罹患休息痢,拖了半年轉變成每天腹瀉綠水四次,食慾不振、身體消瘦。這是因為痢疾久了導致脾虛,肝木乘虛而來侵犯。木的顏色是綠色,肝氣太強則陽氣虛弱,失去蒸化水液的能力,所以導致腸道腹瀉。用補骨脂、冬朮、肉蓯蓉、菟絲子、黃耆、續斷、巴戟天、山藥、枸杞、淮牛膝、黨參、山茱萸,加上生薑、紅棗,服用三十劑後痊癒。
一位老人左耳下方長了瘰癧,腫得像李子一樣大,但沒有發熱疼痛的感覺。這是因為肝氣和痰凝滯所導致。(如果用針刺,會立刻疼痛而死。)服用逍遙散治療。後來因為誤用刀刺,導致腹脹疼痛而死。
有一人眼珠和臉部、身體都呈現黃色,食慾不振、容易疲倦,脈象遲緩細弱。這是因為陰濕引起的黃疸,服用茵陳、薏苡仁、澤瀉、附子、赤苓、蒼朮、肉桂,五劑後就消退了。
有一人突然受到驚嚇,精神恍惚,眼睛、臉部和身體都變成黃色,脈象虛弱且急促。這是因為膽受到驚嚇而破裂,膽汁流到經絡,擴散到全身的緣故,沒有辦法治療,不久就去世了。
有一人雙眼和臉部、身體都呈現黃色,時常感到煩躁,食慾尚可,脈象快數。這是因為濕熱積聚導致陽黃,服用茵陳、梔子、木通、車前子、滑石、澤瀉、萹蓄、川黃柏,四帖後,黃色都轉白了。
有一個孩子患上瘧疾,誤服了許多截瘧的藥物,導致元氣損傷,面色蒼白,汗流不止,精神虛脫,四肢冰冷,脈搏微弱,只有眼睛還有神采。先用二錢高麗參,煎成米湯灌服,以接續陽氣,接著再用補益的藥方,之後就痊癒了。