《醫門補要》~ 卷中 (6)
卷中 (6)
1. 潰膿難斂處
兩乳上下處,並膻中心窩,以及肚臍之上,一發外瘍,潰膿後不易收功。乃氣脈升降要途,而精血難停於助長也。
白話文:
乳房上下周圍,以及胸口正中的凹陷處(膻中穴),還有肚臍上方這些部位,如果長了外傷性的瘡瘍,潰爛流膿後會很難癒合。這是因為這些地方是身體氣機升降的重要通道,精血不容易停留下來幫助傷口癒合。
2. 頸斷治法
人之頸項,中有二管,或自刎與刀傷,若斷前管,為食管,可治。先止其血,摻生肌藥,貼以膏藥,外用布條纏好,常令仰面靜臥勿語,頭後墊高,要使傷口合住,不可離開,過三日上藥一次,每日用米粉做細圓子吞食,不可飲湯水,及齒相呷,月餘全功。若斷後管,為氣管,立時殞命。
白話文:
人的脖子中間有兩條管子,如果是自己用刀割脖子或是被刀砍傷,如果斷的是前面的管子,那是食道,可以醫治。首先要止住血,敷上幫助肌肉生長的藥粉,再貼上膏藥,外面用布條包紮好,常常讓病人仰躺、安靜休息不要說話,頭部後面要墊高,使傷口能夠合攏,不可以離開,經過三天換一次藥,每天用米粉做成小小的圓子吞食,不可以喝湯水,也不可以用牙齒咬東西,一個多月左右就可以痊癒。如果斷的是後面的管子,那是氣管,會立刻死亡。
3. 盤舌癰
滿舌腫硬,難於語言進食,為盤舌癰。由濕火熏灼心君而然,內服犀角湯,待五六朝,看舌上中心起高點,以刀刺出血,又刺舌下或出膿血,自可漸鬆。
白話文:
整個舌頭腫脹變硬,難以說話和進食,這就是盤舌癰。這是因為體內濕熱的火氣向上熏烤心臟所導致的。內服犀角湯治療,大約五六天後,觀察舌頭中央是否出現隆起的高點,用刀刺破出血,再刺破舌頭下方,或許會流出膿血,這樣就會逐漸鬆解。
4. 肛癰辨
肛門四圍紅腫作痛,速宜涼血利濕藥消之。若消不去,一處出膿者為肛癰,每易成漏。有數處潰開者,名盤肛癰,甚至大小便不通。須早順下流勢之處開門,免使潰大淌糞,不可收拾。如在大小便之介中處潰孔者,即海底漏,極難收口。總當培養本元,外插提膿藥,往往獲痊者,不一而足。
白話文:
肛門周圍出現紅腫疼痛,應該趕快使用清涼血液、排除濕氣的藥物來消除。如果消不下去,只有一個地方化膿的,就叫做肛癰,通常很容易形成瘻管。如果有很多地方都潰爛開口,就叫做盤肛癰,嚴重的甚至會大小便不通。必須及早順著膿液流動的方向開引流口,以免潰爛擴大,糞便流出,難以收拾。如果在大小便交界處潰爛開口,就叫做海底漏,非常難以癒合。總之,應該要培養身體的元氣,外用促進膿液排出的藥物,常常可以痊癒,這樣的例子很多。
5. 惡阻似病,只順胎即平
婦人月經,若閉至四五十日,遂覺頭眩,目昏身困重,常懶怯,胸悶嘔吐痰水,虛者尤甚,不欲飲食,或擇食物,嗜臥面色如故,脈緩滑,每誤認是病,治多不效,抑知經停血虛,則胎氣上逆,中焦為之壅塞,是惡阻也。須順胎方數劑,乃安。
當歸,白芍,枳殼,蘇梗,香附,厚朴,木香,陳皮,有寒加砂仁,有熱加黃芩
白話文:
婦女月經如果停了四十到五十天,就開始感到頭暈、眼睛昏花、身體困重、常常懶散疲倦、胸悶想吐、吐痰水,體虛的人情況更嚴重,不想吃東西,或是挑食,喜歡躺著,但臉色看起來跟平常一樣,脈象呈現和緩滑動的樣子,常常會被誤認為是生病,怎麼治療都沒效果。其實要知道,這是因為月經停止導致血虛,胎氣往上衝逆,使得腸胃中段被堵塞,這就是妊娠初期常見的「害喜」。必須要用安胎的藥方,吃幾劑就會平安了。
可以用當歸、白芍、枳殼、紫蘇梗、香附、厚朴、木香、陳皮這些藥材。如果身體有寒象,可以加砂仁;如果身體有熱象,可以加黃芩。
6. 辨痿症
有小兒忽軟弱無力,手足不能舉動,初無寒熱,亦無痛腫,若痹症,應有隱疼,至大人亦每有之。乃陰虛熱蘊,上熏肺金,使肺葉焦損,則生痿躄,失治遂成廢人,須養陰清熱,徐圖自效。(附方)
熟地,制首烏,生龜板,女貞子,丹皮,黑料豆,阿膠,生白芍,沙苑子,北沙參
白話文:
有些小孩會突然全身軟弱無力,手腳都不能動,一開始沒有發燒怕冷,也沒有疼痛或腫脹。如果是痹症的話,應該會有隱隱作痛的感覺,這種情況大人也常常會有。這是因為體內陰液不足而產生虛熱,熱氣往上蒸騰到肺部,使肺部的功能受損,進而導致肢體痿軟無力,如果沒有好好治療,就會變成殘廢的人。必須要滋養陰液、清除虛熱,慢慢調理才能見效。(附藥方)
熟地黃、製何首烏、生龜板、女貞子、牡丹皮、黑豆、阿膠、生白芍、沙苑子、北沙參
7. 時邪四季辨
醫者不先辨症施治,何能取效?即如冬令之傷寒,始由足經血分傳入氣分,脈浮緊無汗惡風,先惡寒,後發熱是也。傷風,有汗,惡風,脈浮緩也。其餘傳變諸症張長沙已詳言之。以及治法,備載傷寒書中。若夫時邪,始由手經氣分,傳入血分,右脈洪數過於左脈,(若脈沉弱為陽病陰脈,多不治。
)亦先惡寒,後發熱,其熱自內達表,午後熱甚,頭痛煩悶,初宜辛涼透表,輕劑可得,戰汗而解。(汗後脈靜者生,煩躁脈疾者死。)國朝葉君天士卓識炯見,補千古之未備,須玩索其書而有得焉。蓋初春所發者,為春溫。若鼻塞,咳嗽,聲重濁煩悶,為風溫,當輕疏其邪。
至春末夏初而發者,為溫邪,以溫者熱之漸也。交夏至後,發者為熱病,此時病端雜出,當細辨明。李笠翁不云乎,使天只有春秋冬三時而無夏,則人之病也必稀,以天時熱盛,則損人元氣,人之皮毛因而虛張,百病易於乘機而竊發。熱病者,微惡寒,後發熱,頭痛煩渴,或起病即壯熱,或數日後現斑點者,若傳染諸人者,為瘟疫也。若頭重,鼻塞,咳嗽,微煩熱者,風暑也。
當輕疏風邪,兼解其暑。若發熱畏寒,頭重,煩渴,汗大出,脈虛者,靜中傷暑也,宜香薷飲。又有勞苦烈日中而得者為中熱,身熱而痛,大汗煩躁,宜審虛實用藥。更有每逢立夏後似乎有病,右脈虛大,微發熱,身倦,頭昏,煩悶,不思飲食者,疰夏病也,當清暑益氣湯。
若頭如裹痛,四肢沉困,身重板痛胸痞,縱病有日,舌不幹燥,因天之炎暑一盛,地之濕氣上升,暑濕交併,著於人身,由初夏所發者,始名濕溫。直至秋末,乃無此病,他時不得混稱也。治莫妙於三白湯。夫初秋所發者,為秋邪,治病莫難於此時。以天地之暑濕,久伏人身,新涼甫臨,人之毛孔,驟為收密,則外涼引動內邪所發之症,治難速效。一不得法,便入險途,若秋時過於旱燥,便出咳嗽發熱,名秋燥症,當清燥救肺湯。
乃燥能生火,刑剋當令,肺金而成病也。到深秋而發頭痛,煩渴面赤者,謂之伏暑晚發。更屬遷綿,須法活心靈,方可見功。每逢冬令,固多傷寒。設冬當寒而反溫,感此溫厲氣而發者,遂為冬溫,不宜辛熱藥劫散,只須輕宣其表。至於時邪初起,即壯熱,神昏譫語,或懶言神倦,或微發熱,不識人,皆由正虛陰弱,而熱勢擾亂神明者,此猶可治。
若見病即神昏不語,手足抽搐,牙關緊閉者,或一病即見斑點者,或有病三四日,出斑不多,過二三日又發斑,比前更密者,此皆難救。有起病神清,至七八日後忽神昏妄語,暴躁不安者,此邪犯心胞,惟仲景復脈湯(去肉桂)滋其化源,兼至寶丹或紫雪丹三分,涼水和服,藉辛香通竅,逐穢,或有效者。
若有病數日忽氣喘(邪熱熏肺,)呃忒,(腎氣下竭,)手足掣搐(邪熱傷肝),肢冷(熱陷陰分,)牙緊,舌苔灰黑,(不幹燥,腎陰欲絕。)凡得此者,速死之候,多發於體虛之人也。若病至六七日,發熱腹滿,拒按,大便閉小便澀,或神昏譫語,脈沉數有力者,當承氣湯下之。腑氣一通,其病可解。
白話文:
醫生如果不能先辨別病症就給予治療,怎麼可能產生療效呢?就像冬天受寒,一開始是從足經的血分傳入氣分,脈象浮緊、沒有汗、怕風,先感到寒冷,然後發熱。而傷風則是會流汗、怕風,脈象浮緩。其他傳變的各種病症,張仲景已經詳細說明,以及治療方法,都記錄在《傷寒論》中。
至於時令引起的疾病,一開始是從手經的氣分,傳入血分,右邊的脈象洪大且跳動快速,比左邊脈象更明顯(如果脈象沉弱,屬於陽病陰脈,多半無法治癒)。也是先感到寒冷,然後發熱,熱從體內向外散發,午後發熱更加嚴重,頭痛、煩悶。初期應該用辛涼的藥物疏散體表邪氣,輕劑量的藥就可以有效,發汗後病就好轉(發汗後脈象平靜者,表示病可痊癒;如果煩躁脈象急促者,則難以治癒)。清朝的葉天士先生見識卓越,補充了前人醫學的不足,必須仔細研究他的著作才能有所領悟。
大約初春發生的疾病,稱為春溫。如果鼻塞、咳嗽、聲音沙啞、煩悶,是屬於風溫,應當用輕劑量的藥物疏散邪氣。到春末夏初發生的疾病,稱為溫邪,因為溫是熱逐漸形成的。夏至之後發生的疾病,稱為熱病,這時病症複雜多樣,應當仔細辨別。李笠翁不是說過嗎,如果只有春秋冬三季而沒有夏季,人的疾病一定會很少,因為天氣炎熱過盛,會損傷人體元氣,人的皮膚毛孔因此過度張開,各種疾病容易趁機侵入。熱病會稍微怕冷,然後發熱,頭痛、口渴,或者一開始就發高燒,或者數日後出現斑點。如果傳染給其他人,就是瘟疫。如果頭重、鼻塞、咳嗽、稍微煩熱,是屬於風暑。應該用輕劑量的藥物疏散風邪,同時解除暑氣。
如果發熱怕冷,頭重、口渴、大量出汗、脈象虛弱,是屬於靜中暑,應該用香薷飲。還有因為勞累或在烈日下曝曬而引起的,稱為中熱,會身體發熱且疼痛,大量出汗、煩躁,應當仔細辨別虛實情況來用藥。還有一些人每到立夏之後似乎就生病,右邊的脈象虛大,微微發熱、身體疲倦、頭暈、煩悶、不想吃東西,是屬於疰夏病,應該用清暑益氣湯。
如果頭部有如被包裹一樣疼痛,四肢沉重困倦,身體沉重板痛、胸悶,即使病了好幾天,舌頭也不乾燥,是因為夏天暑氣旺盛,地面的濕氣上升,暑濕之氣交雜並存,侵入人體,從初夏發病,才稱之為濕溫。直到秋末,才不會有這種病,其他時候不能混稱。治療濕溫最好的方法是三白湯。
初秋發生的疾病,稱為秋邪,這個時候治病最難。因為天地間的暑濕之氣,長期潛伏在人體內,新的涼氣剛來,人的毛孔突然收縮,外來的涼氣會引動體內的邪氣發病,治療難以快速見效。一旦用錯方法,就會有危險。如果秋天過於乾燥,就會出現咳嗽發熱,稱為秋燥症,應該用清燥救肺湯。因為乾燥會產生火熱,剋制當令的肺金,而導致疾病。到了深秋出現頭痛、口渴、臉色發紅,稱為伏暑晚發,病情會拖延很久,必須用靈活的治療方法才能見效。
每到冬天,固然多見傷寒。如果冬天應該寒冷卻反而溫暖,感受這種溫熱的邪氣而發病,就稱為冬溫,不應該用辛熱的藥物來發散邪氣,只需要輕微地疏散體表就好。至於時令引起的疾病,初期就發高燒、神志不清、胡言亂語,或者不想說話、精神疲倦,或者微微發熱、不認識人,都是因為正氣虛弱、陰液不足,導致熱邪擾亂神明,這還可以治療。
如果剛發病就神志不清、說不出話、手腳抽搐、牙關緊閉,或者一發病就出現斑點,或者發病三四天後出現的斑點不多,過兩三天又出現斑點,比之前更密集,這些都難以救治。有些病一開始神志清醒,到七八天後突然神志不清、胡言亂語、煩躁不安,這是邪氣侵犯心包,只能用仲景復脈湯(去掉肉桂)來滋養陰液,同時用至寶丹或紫雪丹三分,用涼水調和服用,藉由辛香之氣來開竅、驅除穢濁,或許能有效。
如果有病數日突然出現氣喘(邪熱薰肺),呃逆(腎氣衰竭),手腳抽搐(邪熱傷害肝臟),肢體冰冷(熱邪陷入陰分),牙關緊閉,舌苔灰黑(但不乾燥,腎陰即將耗盡),凡是出現這些症狀的,都是快要死亡的徵兆,多半發生在體質虛弱的人身上。如果病情到了六七天,發熱腹部脹滿、拒絕按壓,大便不通小便困難,或者神志不清、胡言亂語,脈象沉而跳動快速有力,應該用承氣湯來攻下。一旦腸胃之氣通暢,疾病就可以緩解。