《醫學從眾錄》~ 卷六 (5)
卷六 (5)
1. 備方
治腎虛感寒濕之氣。
白話文:
胡桃(三十個,去除外殼和薄膜),舊紙張(六兩,用酒炒過),杜仲(十六兩,用薑汁炒過),蒜(四兩,煮成膏)一起研磨成粉末,做成桐子大小的藥丸,用酒送服三十丸。
白話文:
注意:此藥方去掉了茯苓,另外四味藥材各等分,名為腎著湯,治療效果相同。
摩腰膏(《種福堂》)
治老人虛人腰痛,婦人帶下清水不臭者、虛寒者宜之。
白話文:
-
附子、川烏、南星:各15公克
-
川椒、雄黃、樟腦、丁香:各9公克
-
乾薑:12公克
-
麝香:1.2公克
上為末,煉蜜丸如彈子大。用生薑自然汁化開,如糜,蘸於掌上烘熱,摩腰中痛處,即以暖帛扎之,少頃,其熱如火,每日飲後用一丸。
白話文:
研磨成粉末,用蜂蜜做成彈子大小的丸藥。使用生薑自然汁液溶解丸藥,攪拌成泥狀,塗抹在手心,烘熱,並按摩腰部疼痛的地方,然後用溫暖的布包紮,不久,藥膏會變得像火一樣熱,每天飯後服用一丸。
2. 自汗盜汗
自汗者,汗自出,屬陽虛,宜玉屏風散加牡蠣、浮小麥之類,以實表補陽;盜汗者,睡而汗出,醒而汗收,屬陰虛,宜當歸六黃湯,以補陰清火。然陰陽有互根之理,有陽虛而治其陰者,陰虛而治其陽者,不可不知。又汗為心液,宜補其心,以人參養榮湯主之。液主於腎,宜補其腎,以左右歸飲、六八味丸主之。
白話文:
自汗:汗液自動排出,屬於陽氣虛弱,宜服用玉屏風散,並加入牡蠣、浮小麥等藥材,以增強體表抵抗力並補益陽氣。
盜汗:睡覺時出汗,醒來後汗液停止,屬於陰氣虛弱,宜服用當歸六黃湯,以補陰清熱。
然而,陰陽之間存在相互依存的關係,有時陽虛需要治療陰證,陰虛需要治療陽證,這一點不可不知。
此外,汗液是心臟的津液,宜補益心臟,以人參養榮湯為主。
津液由腎臟主宰,宜補益腎臟,以左右歸飲、六八味丸為主。
白話文:
總之,汗液以元氣為樞紐。若是大量出汗後身體發冷,必須服用六味回陽飲,加入人參與至兩許,才能挽回。得了傷寒後如果誤發汗,上焦的津液乾枯,必然會引發腎水上泛、外溢,就像水往外湧出一樣,叫做「亡陽」,必須服用真武湯來急救。這是因為真武湯以茯苓為主藥,可以鎮水;輔以附子,可以回陽。
3. 汗出不治症
汗出而喘,汗出而脈絕,汗出而身痛,汗出發潤至巔,汗出如油,汗出如珠,凡見此類,皆不得妄藥。
4. 脈息
宜陰脈,若漸緩者吉;忌陽脈,兼短澀促結代散革者,難治。
5. 方藥
白話文:
白朮(12克,炒),黃耆(12克,炙),防風(3克)
白話文:
當歸、熟地、生地、黃柏、黃連、黃芩(各一錢),炙黃耆(二錢)。
白話文:
用一盅半的水來煎藥,把藥煎至只剩六七分時服用。加入浮小麥和牡蠣各一錢,效果會更好。
六味回陽湯
治陰陽俱脫,汗出不止。
白話文:
熟地(45公克或60公克),當歸(9公克或15公克),乾薑(6公克或12公克,炮製過的),附子(12公克、18公克或24公克),人參(9公克或15公克至60公克),炙草(6公克或12公克或18公克)
白話文:
水煎服。注意:汗出亡陽症者,用茯苓代替當歸,再加烏梅兩枚。
真武湯(方見《傷寒》)
外治法
白話文:
-
使用五倍子研磨成粉末,加入口水揉成小藥丸,貼在肚臍眼的位置。(男性使用女性的唾液,女性使用男性的唾液。)在外面用膏藥封好,不讓它透風,隔一天疼痛就可以止住。
-
另外將龍骨、牡蠣煅燒後研磨成粉末,用稀布包起來擦拭汗水,藥粉會自然地滲透出來,用來填充毛孔。
6. 備方
白話文:
參附湯、朮附湯、耆附湯(俱見《時方》),都用於治療氣喘。
喻氏曰:衛外之陽不固而自汗,則用耆附湯;脾中之陽遏鬱而自汗,則用朮附湯;腎中之陽淨遊而自汗,則用參附湯。凡屬陽虛自汗,不能捨三方為治。又曰:耆、附可以治風虛,朮、附可以治寒濕,參、附可以壯元神。三者亦交相為用。
白話文:
喻嘉言說:衛外之陽不固,就會自動出汗,這時要使用耆附湯;脾中之陽鬱積不舒,就會自動出汗,這時要使用朮附湯;腎中之陽離散遊走,就會自動出汗,這時要使用參附湯。凡是屬於陽虛自汗的,都不能捨棄這三種藥方來治療。又說:耆、附可以治療風虛,朮、附可以治療寒濕,參、附可以壯大元神。三種藥方也可以互相配合使用。