陳念祖

《醫學從眾錄》~ 卷三 (6)

回本書目錄

卷三 (6)

1. 診法

上部有脈,下部無脈,其人當吐不吐者死。脈陽緊陰數為吐,陽浮而數亦吐。寸緊尺澀,胸滿而吐,寸口脈數者吐,緊而澀者難治。緊而滑者吐逆。脈弱而嘔,小便複利,身有微熱,見厥者難治。病人慾嘔吐者,不可下之,嘔吐大痛,吐出色如青菜色者危。

旋覆代赭石湯(方見《傷寒》)

治胃虛,噫氣不除。

進退黃連湯(見《實在易》)

黃連(薑汁炒),乾薑(炮),人參(人乳拌蒸),半夏(薑製,各一錢五分),桂枝(三錢),大棗(二枚)

進法:用本方上三味俱不制,水三茶杯,煎一杯,溫服。退法:不用桂枝,黃連減半,或加肉桂五分,如上逐味制熟,煎服法同。但空腹服崔氏八味丸三錢,半飢服煎劑耳。

吳茱萸湯

治胃氣虛寒,乾嘔、吐涎沫,頭痛。

乾薑黃連黃芩人參湯(各見《傷寒》)

柯韻伯云:凡嘔家夾熱,不利於香砂橘半者,服此方而晏知。

長孫男心典按:食入即吐,不使少留,乃火炎之象,故苦寒倍於辛熱,不名瀉心者,以瀉心湯專為痞硬立法耳。要知寒熱相結於心下,而成痞硬,寒熱相阻於心下,而成格逆,源同而流異也。

乾薑,黃連,黃芩,人參(各一錢五分)

水煎溫服。

橘皮竹茹湯

治胃虛呃逆。

中焦氣虛,則下風木得以上乘,穀氣因之不宜,變為呃逆。用橘皮升降中氣,人參、甘草補益中焦,生薑、大棗宣散逆氣,竹茹以降膽木之風熱耳。

橘皮乾薑湯

治乾嘔吐逆,吐涎沫而止噦。

白話文:

診斷方法:

如果身體上部有脈搏,下部卻沒有脈搏,這個人如果想吐卻吐不出來,就會有生命危險。脈象如果是陽脈緊實、陰脈細數,代表會嘔吐;陽脈浮動而且頻數,也代表會嘔吐。寸脈緊實、尺脈澀滯,代表胸悶想吐;寸口脈頻數代表會嘔吐,緊實又澀滯則難以治療。脈象緊實又滑利,代表會吐逆。脈象虛弱且嘔吐,小便又頻繁,身體微微發熱,出現四肢冰冷的情況,就難以治療。病人想嘔吐的時候,不可以攻下,嘔吐劇烈疼痛,吐出來的東西顏色像青菜一樣,那就很危險。

旋覆代赭石湯(方子出自《傷寒論》)

治療胃虛弱,打嗝不止的情況。

進退黃連湯(出自《實在易》)

黃連(用薑汁炒過),乾薑(炮製過),人參(用人乳拌過蒸熟),半夏(用薑製過,各一錢五分),桂枝(三錢),大棗(二枚)。

進法:使用這個方子的時候,前面三味藥都不需要炮製,用水三茶杯煎成一杯,溫服。退法:不用桂枝,黃連減半,或者加入肉桂五分,像上面一樣把每味藥都炮製熟,煎服方法相同。只是空腹時先服用崔氏八味丸三錢,半飢餓的時候再服用煎劑。

吳茱萸湯

治療胃氣虛寒,乾嘔、吐口水,頭痛。

乾薑黃連黃芩人參湯(出自《傷寒論》)

柯韻伯說:凡是嘔吐的人如果夾雜有熱,不適合用香砂橘半這些藥,服用這個方子就會很快見效。

長孫男心典按:食物吃進去就吐出來,一點都留不住,是火氣旺盛的表現,所以苦寒的藥物用量大於辛熱的藥物,這個方子不叫做瀉心湯,是因為瀉心湯主要是治療痞硬的病症。要知道寒熱在心下交結,就會形成痞硬;寒熱在心下阻礙,就會形成格逆,雖然源頭相同,但是病症發展的方向卻不同。

乾薑,黃連,黃芩,人參(各一錢五分)

用水煎煮後溫服。

橘皮竹茹湯

治療胃虛弱引起的呃逆。

中焦氣虛,那麼下部的風木之氣就會上逆,導致穀物之氣不能順利運行,就變成呃逆。用橘皮來調暢中氣的升降,人參、甘草補益中焦,生薑、大棗宣散逆氣,竹茹用來降膽木的風熱。

橘皮乾薑湯

治療乾嘔吐逆,吐口水,而且停止打嗝。

2. 補論

《金匱》云:病人慾吐者,不可下之。

欲吐者,陰邪在上也。若下之,不惟逆其陽氣,反傷無故之陰,變害莫測,豈獨反胃而已。

食已即吐者,大黃甘草湯主之。

胃素有熱,食復入之,兩熱相沖,不得停留。用大黃下熱,甘草和胃。張石頑云:仲景既云欲吐者不可下,又用大黃甘草湯,治食已即吐,何也?曰:欲吐,病在上,因而越之可也。逆之使下,則必憒亂益甚,既吐矣。吐而不已,有升無降,當逆折之使下,故用大黃。

大黃甘草湯(方見《金匱》)

治食已即吐。

通草橘皮湯(《千金》),治傷寒胃熱嘔吐。

通草(二錢),橘皮(一錢五分),粳米(一合),生蘆根汁

水煎熱服。去通草、橘皮,加竹茹、生薑汁,《千金》名蘆根飲子。治傷寒後嘔噦、反胃、乾嘔。

丹溪云:凡嘔家禁用服栝蔞、桃仁、萊菔子、山梔。一切有油之物,皆犯胃作吐。景岳云:嘔家亦忌蒼朮,以其味不醇而動嘔也。

茯苓半夏湯

沈芊綠雲:食已心下痛,隱隱不可忍,吐出痛方止,證名食痹。吐食,宜此湯主之。

麥芽,茯苓,半夏,白朮,神麯,橘皮,天麻,生薑(各等分),水煎服。

麥天湯,亦主之。

麥冬,天麻,茯苓,白朮,半夏,陳皮,神麯,生薑(各等分),水煎服。

白話文:

《金匱要略》說:病人想吐的時候,不可以使用瀉下的藥物。

想吐,是因為陰邪之氣在上方。如果用瀉下的藥物,不僅會使陽氣逆亂,反而會傷害到原本沒有問題的陰氣,造成的危害難以預料,豈止是反胃而已。

吃完東西就吐,可以用大黃甘草湯來治療。

胃裡本來就有熱,吃進食物後,熱氣更加衝突,食物無法停留。用大黃來瀉掉熱氣,甘草來調和胃氣。張石頑說:仲景既然說想吐的人不能用瀉下藥,又用大黃甘草湯治療吃完就吐,這是為什麼呢?回答說:想吐,病邪在上面,順勢讓它吐出來是可以的。如果逆向用瀉下藥,會使情況更加混亂嚴重。已經吐了,卻一直吐個不停,只有升沒有降,應該反向導引使它下降,所以用大黃。

大黃甘草湯(方子見《金匱要略》)

治療吃完東西就吐。

通草橘皮湯(出自《千金方》),治療傷寒引起的胃熱嘔吐。

通草(二錢)、橘皮(一錢五分)、粳米(一合)、生蘆根汁。

用水煎煮後熱服。去掉通草、橘皮,加入竹茹、生薑汁,《千金方》中稱之為蘆根飲子。治療傷寒過後引起的嘔噦、反胃、乾嘔。

丹溪說:凡是容易嘔吐的人,禁止服用栝蔞、桃仁、萊菔子、山梔。一切含有油脂的食物,都會刺激胃而引起嘔吐。景岳說:容易嘔吐的人也忌諱服用蒼朮,因為它的味道不純,容易引起嘔吐。

茯苓半夏湯

沈芊綠說:吃完東西後,心下感到隱隱作痛,難以忍受,吐出來後疼痛才會停止,這種症狀稱為食痹。吐出食物,適合用這個湯來治療。

麥芽、茯苓、半夏、白朮、神麯、橘皮、天麻、生薑(各等分),用水煎煮後服用。

麥天湯,也可以用來治療這種情況。

麥冬、天麻、茯苓、白朮、半夏、陳皮、神麯、生薑(各等分),用水煎煮後服用。

3. 呃逆

景岳曰:呃逆症,謂其呃之連聲,無不由於氣逆。而呃之大要,亦惟三者而已。一曰寒呃,二曰熱呃,三曰虛脫之呃。寒呃者,頭痛,惡寒,發熱,脈緊,外寒可散。宜二陳湯倍加生薑、陳皮主之。腹痛,口中和,手足冷,脈微,內寒可溫,以理中湯、四逆湯加丁香、砂仁主之,去其蔽抑之寒,而呃止矣。火呃者,口渴煩躁,三焦之火可清,以黃芩湯加半夏,竹葉石膏湯加薑汁主之。

潮熱狂亂,腹滿便硬,陽明實火可下,以三承氣湯主之;火勢未甚者,只以安胃飲主之,去其衝上之火,火靜則氣自平而呃止矣。惟虛脫之呃,或以大病之後,或以虛羸之極,或以虛損誤攻而致呃逆者,當察其中虛,速宜補脾,以六君子湯、理中湯加丁香、柿蒂、白豆蔻主之;察其陰虛,速宜補腎,以六味湯、八味湯加紫石英主之,歸氣飲最妙;虛甚者,必須大劑補元煎加丁香、白豆蔻主之。然實呃者,不難治。

惟元氣敗竭者,乃最危之候也。更有傷寒之呃者,仍當於傷寒門閱之。張石頑曰:平人飲熱湯,及食椒姜即呃者,此胃中有寒痰死血也。死血用韭汁童便下越鞠丸。虛人用理中湯加蓬朮、桃仁。痰加茯苓、半夏。呃逆皆是寒熱錯亂,二氣相搏使然。故治亦多用寒熱相兼之劑,觀丁香柿蒂散,可以知其義矣。

丁香柿蒂散

治呃逆通劑。

丁香,柿蒂

等分為末,每服二錢,開水送下。

安胃散(景岳)

治胃火上衝,呃逆不止。

陳皮,山楂,麥芽(各五分),木通,澤瀉,黃芩,石斛(各一錢),水煎,食遠服。如胃火熱甚,加石膏

歸氣飲(景岳)

治氣不順,呃逆嘔吐,或寒中脾腎等症。

熟地(三五錢),茯苓,扁豆(各二錢),乾薑(炮),丁香,陳皮(各一錢),藿香(一錢五分),炙草(八分)

水煎服。中氣寒甚,加製附子。肝腎寒者,加吳茱萸、肉桂,或加當歸。

羌活附子湯

治胃冷呃逆。

附子,羌活,茴香(各一錢),乾薑(四分),木香(二分)

為末,入鹽一撮,水煎。微溫服。

丁香煮散(與《局方》不同),治胃反嘔逆,呃噦泄瀉。

丁香(三十七粒),建蓮肉(去心,二七粒,上二味另煎,去滓),生薑(七片),黃秫米(半盞),水一碗半,煮熟。去姜藥啜粥。

半夏生薑湯,(方見《金匱》),治呃逆欲死。

刀豆子散

治病後呃逆不止。

刀豆子燒存性。滾水調服二錢,即止。

元紅散,(各見《種福堂》),治呃逆不止。荔枝七個,連皮燒存性,為末。百滾湯調服,立止。

白話文:

呃逆

張景岳說:「呃逆這個症狀,是指連續不斷地發出呃聲,沒有不是因為氣往上逆所造成的。呃逆的重點,大致可分為三種:一是寒呃,二是熱呃,三是虛脫呃。寒呃的症狀是頭痛、怕冷、發燒、脈搏緊,這種外感風寒的可以透過發汗來解決。可以用二陳湯加倍生薑、陳皮來治療。如果是腹痛、口中沒有味道、手腳冰冷、脈搏微弱,這是內寒,要用溫熱的方法來治療,可以用理中湯、四逆湯加上丁香、砂仁來治療,去除身體裡的寒氣,呃逆自然就停止了。熱呃的症狀是口渴煩躁,這是體內三焦有火,可以用黃芩湯加上半夏,或是竹葉石膏湯加上薑汁來清熱。

如果出現潮熱、胡言亂語、腹脹、大便硬結,這是陽明經的實火,可以用三承氣湯來瀉火;如果火勢不嚴重,可以用安胃飲來治療,去除往上衝的火氣,火氣平靜,氣自然就順了,呃逆也就停止了。只有虛脫引起的呃逆,可能是大病之後、身體極度虛弱,或是因為虛損而誤用攻伐藥物導致的,應該先了解是哪種虛,如果是脾虛,要趕快補脾,可以用六君子湯、理中湯加上丁香、柿蒂、白豆蔻來治療;如果是陰虛,要趕快補腎,可以用六味湯、八味湯加上紫石英來治療,歸氣飲的效果最好;如果虛損嚴重,必須用大劑量的補元煎加上丁香、白豆蔻來治療。總之,實證的呃逆比較好治。

只有元氣衰竭的狀況最危險。另外,如果是傷寒引起的呃逆,應該參考傷寒的相關篇章。張石頑說:「平常人喝熱湯或吃辣椒生薑等辛辣食物就容易打嗝,這是因為胃裡有寒痰或死血。」如果是死血,可以用韭菜汁、童子尿和下越鞠丸來治療。如果是虛弱的人,可以用理中湯加上蓬朮、桃仁。如果是痰引起的,可以加茯苓、半夏。呃逆大多是寒熱錯亂、兩種氣互相搏擊造成的,所以治療也多用寒熱兼用的藥方,看看丁香柿蒂散就能了解其中的道理。

丁香柿蒂散

是治療各種呃逆的通用方劑。

丁香、柿蒂,等份磨成粉,每次服用二錢,用開水送服。

安胃散(張景岳)

治療胃火上衝引起的呃逆不止。

陳皮、山楂、麥芽(各五分),木通、澤瀉、黃芩、石斛(各一錢),用水煎煮,飯後服用。如果胃火很旺,可以加石膏。

歸氣飲(張景岳)

治療氣不順、呃逆嘔吐,或是因為寒冷侵襲脾腎等症狀。

熟地(三到五錢),茯苓、扁豆(各二錢),乾薑(炮製)、丁香、陳皮(各一錢),藿香(一錢五分),甘草(炙)(八分),用水煎煮服用。如果中氣虛寒嚴重,可以加製附子。如果是肝腎虛寒,可以加吳茱萸、肉桂,或是加當歸。

羌活附子湯

治療胃寒引起的呃逆。

附子、羌活、茴香(各一錢),乾薑(四分),木香(二分),磨成粉,加入一小撮鹽,用水煎煮,溫服。

丁香煮散(和《局方》不同)

治療胃氣上逆、噁心嘔吐、呃逆和腹瀉。

丁香(三十七粒),建蓮肉(去心,二十七粒,以上兩種藥材另煎,去渣),生薑(七片),黃秫米(半盞),加水一碗半,煮熟後,去除薑和藥渣,喝粥。

半夏生薑湯(方子出自《金匱》)

治療呃逆嚴重到快要死掉的情況。

刀豆子散

治療病後呃逆不止。

將刀豆子燒成炭,研成粉,用滾水調服二錢,呃逆馬上就會停止。

元紅散(出自《種福堂》)

治療呃逆不止。將七個荔枝連皮燒成炭,研成粉,用滾水調服,呃逆馬上就會停止。