《增訂十藥神書》~ 丁戊二湯方論
丁戊二湯方論
1. 丁戊二湯方論
一名保和者。因失血之後,氣血未調,率難把握。然調血者,以氣為主。調氣者,實肺為司。故大旨以瀉肺中之伏熱,益下焦之化源,此其治也。若和而失,其所以為和,則保亦失,其所以為保矣!至保真則氣血之味俱等,大旨以甘溫為主,甘涼佐之,而苦寒又佐之,未常禁用苦寒也,而與今日之用寒涼者異矣。曰保真者,大輔其正,兼瀉其邪,使生機活潑,油油然而不已也。
兩方如法大備,然非盡用,亦姑列之,以伺去取耳。學者須知。
白話文:
有一個懂得養生的病人。由於失血之後,氣血不能調理,脈象就很難掌握。然而調理血的問題,是以氣為主。調理氣的問題,以肺為主管。所以主要的治療方法以瀉肺中的潛伏熱為原則,益補下焦的化源,這就是他的治療方法。如果養生方法不適當,養生的作用就會喪失,也就是失去了養生的方法。至於養生保健,則氣血的狀況都應該相同,主要的治療方法是以甘溫為主,甘涼藥物輔助,又以苦寒藥物輔助,並不一定要禁止使用苦寒藥物,這和今人使用寒涼藥物的方法不同。所謂養生保健,主要在於扶助正氣,兼顧祛除邪氣,使生命力活躍充沛,生生不息。
陳修園按:此方即十全大補湯,去川芎、肉桂,加赤苓、赤芍、生地、天冬、麥冬、五味子、柴胡、厚朴、陳皮、地骨皮、知母、黃柏、是也。氣血雙補之中,加柴胡、地骨以疏肝邪,肝火即雷火也。知母、黃柏以降腎火,腎火即龍火也。又合麥冬、五味子為生脈散,俾水天一氣。
白話文:
陳修園按:此配方便是十全大補湯,但去掉了川芎、肉桂,而加入了赤苓、赤芍、生地、天冬、麥冬、五味子、柴胡、厚朴、陳皮、地骨皮、知母和黃柏。在補氣血的同時,加入柴胡、地骨皮以疏肝邪,肝火即是雷火。而知母、黃柏則用來降低腎火,腎火即是龍火。此外,還加入了麥冬和五味子作為生脈散,使兩者之氣息合而為一。
又合天門冬為三才湯,以位育一身。最妙是陳皮、厚朴、甘草入胃,寬中行滯,導諸藥各盡其運動之力,而協和共濟,且藥品輕重得宜,大有法度。但芍藥以花之赤白別之,其根則不可辨也。藥肆中另有一草,葉小根大,與芍藥無異,余家山中親見採藥人握取盈囊,問之,則曰藥鋪所備赤芍,皆此種也。
始信《本草崇原》注云:赤芍不知何草之根,今外科小兒科習用害人之說,非虛語也,方中當去之。
白話文:
再用天門冬組合成三才湯,以使其藥力遍佈全身,最妙的是陳皮、厚朴、甘草這三種,可入胃,舒緩中焦不通,引導所有藥物發揮各自分工的作用,共同合作,而且藥物的輕重搭配得宜,很有章法。但是芍藥以花朵的顏色來區分,可是根莖卻不能區分。藥鋪裡另外還有一種草,葉子小根莖大,和芍藥幾乎一模一樣,我在自家山林中親眼看到採藥人將它握在手裡裝滿了口袋,我問他這是什麼,他說藥舖裡所備的赤芍,都是這種。