《萬氏秘傳外科心法》~ 卷之六 (2)

回本書目錄

卷之六 (2)

1. 內肘毒

內肘毒生於肘後內側,乃六經熱血凝滯而生。初起內服木香敗毒飲,外上清消毒散敷之,若腫潰,以萬靈膏貼之,可愈。

外肘生於肘後外側,與內肘毒治同。

十味木香敗毒飲

白話文:

肘內側皮膚毒,發生在肘部內側,是六條經絡的熱血凝結停滯所引起。早期以服用木香敗毒飲來治療,外上清消毒散敷料,如果腫脹發作,以萬靈膏貼敷,即可痊癒。

木香、膽草、二花、當歸、地骨皮、川芎、桔根、荊芥、羌活、甘草。

食遠服。

七味上清消毒飲(即敷方)

白話文:

1、木香:又稱木香科植物木香的根部,有驅散風寒、緩解疼痛的功效。

2、膽草:又稱膽草科植物膽草的根部,有清熱利膽、退黃的功效。

3、二花:又稱二花科植物二花的根部,有清熱解毒、消腫止痛的功效。

4、當歸:又稱當歸科植物當歸的根部,有補血活血、調經止痛的功效。

5、地骨皮:又稱地骨皮科植物地骨皮的根部,有清熱涼血、滋陰潤燥的功效。

6、川芎:又稱川芎科植物川芎的根部,有活血化瘀、止痛的功效。

7、桔根:又稱桔梗科植物桔梗的根部,有宣肺止咳、化痰排膿的功效。

8、荊芥:又稱荊芥科植物荊芥的葉子和根部,有祛風解表、疏散風熱的功效。

9、羌活:又稱羌活科植物羌活的根部,有祛風散寒、止痛除濕的功效。

10、甘草:又稱豆科植物甘草的根部,有補中益氣、清熱解毒、緩解疼痛的功效。

龍泉粉、雄黃、大黃、黃連、黃柏、黃芩、白芨。

共研末,雞蛋清調搽。

白話文:

龍泉粉:龍泉縣生產的滑石粉。

雄黃:含硫化砷的礦物,呈橙黃色,有毒,可作藥用。

大黃:中藥材,取自大黃的根部或根莖,具有瀉下通便、清熱解毒等作用。

黃連:中藥材,取自黃連的根或根莖,具有清熱解毒、燥濕止瀉等作用。

黃柏:中藥材,取自黃柏的樹皮或根皮,具有清熱燥濕、瀉火解毒等作用。

黃芩:中藥材,取自黃芩的根莖,具有清熱燥濕、涼血解毒等作用。

白芨:中藥材,取自白芨的根莖,具有止血生肌、消炎化瘀等作用。

2. 內臁

內臁生於兩足臁骨內,由濕熱而生,或撞破皮膚潰爛而成。痛癢不一。宜用炒鹽和椒茶煎水洗之,次用桐油紙燃火熏之,後用黃蠟一兩,麻油五錢,枯礬五分,共入鍋內煎溶,以油紙攤膏貼之,待膿盡,上生肌散。

白話文:

內臁生長在兩足小腿骨內側,由濕熱而生,或者撞傷皮膚潰爛而成。疼痛和搔癢的程度不一。宜用炒鹽和花椒茶煎水洗之,然後用桐油紙點燃火燻之,之後用黃蠟一兩、麻油五錢、枯礬五分,共放入鍋內煎溶,用油紙攤開成膏藥貼之,等待膿液流盡,上面撒生肌散。

二味敷方

螵蛸一兩,枯礬五分。

共為末,以椒茶鹽水洗淨敷之。

又方

雄黃、豬膽。

以桐油調搽之,亦效。

白話文:

二味敷方

海螵蛸一兩,枯礬五分。

將兩種材料研磨成粉末,用花椒茶和鹽水清洗患處後,再將藥粉敷在上面。

另一個方法

雄黃、豬膽。

使用桐油調和後塗抹,也很有效。

3. 外臁

外臁生於正臁骨上,洗法同前方。不論內外經年不愈,以成頑瘡粉毒者有之,以致腳瘡。血虛又加涉水之勞,洗淋過度,此血脈汙濁凝滯不能行而瘡痛,或遇夜痛甚,營血行於陰也。患者必節口味,雞能生風,魚能助火,豬肉屬陽,亦助火也,須戒慎之。治法宜托裡流氣飲和血為主。止痛用澤蘭葉敷之,甚效。

十八味托裡流氣飲

白話文:

外臁長在外臁骨上,清洗方法與前面的條款相同。不論是內臁還是外臁,經年累月不癒,以至於成為頑固瘡毒的,有的以致於變成腳瘡。氣血虛弱又加上涉水的辛苦勞累,清洗淋漓過度,這種情況下血脈污濁凝滯不通暢而瘡痛,有的遇到夜晚疼痛加劇,這是營血在陰中運行導致的。患者一定要節制飲食口味,雞肉能生風,魚肉能助火,豬肉屬陽,也助火,要小心戒慎。治療的方法,一般藥方宜以調補氣血、和血為主。止痛可以用澤蘭葉敷在患處,效果很好。

蒼朮、靈仙、梔子、紅花、連翹、木瓜、乳香、沒藥、川柏、牛膝、杏仁、赤芍、當歸、川芎、生地、防風、羌活、皂角刺。量大小虛實各等分。生薑引。

白話文:

蒼朮、靈仙、梔子、紅花、連翹、木瓜、乳香、沒藥、川柏、牛膝、杏仁、赤芍、當歸、川芎、生地、防風、羌活、皁角刺。依各人體質狀況與病情不同,加減藥材份量。生薑做為引子。

水煎,空心服。服後以三白膏貼之。

三白膏

白蠟一錢,輕粉一錢,獖豬油三兩。

白話文:

用水煎煮後,在空腹時服用。服用後用三白膏貼敷。

三白膏的配方為:白蠟一錢,輕粉一錢,豬油三兩。

捶爛以油紙攤膏貼之。未貼三白膏之先,用陳泥燉(即點燭陳泥座),捶細以水和之,攤薄餅轉傳患處,用燈草二根為水路,取陳艾燃二支灸泥餅上,要灸得痛至癢,癢至痛方住,再上三白膏。

五寶丹

白話文:

將中藥搗碎後,用油紙攤開將藥膏塗在患處。在塗抹三白膏之前,先用陳年泥土在蠟燭的殘蠟上烘烤,將其搗碎後加水調和,攤成薄餅狀,敷在患處。然後用兩根燈草作為水路,點燃陳艾灸在泥餅上,要灸到疼痛至發癢,發癢至疼痛才停止。最後再塗上三白膏。

鍾乳(火煅)三錢,冰片二分,琥珀三錢五分,珍珠二分,硃砂二分,灰面三錢。

白話文:

  • 鍾乳(火煅):3 錢,經過火煅燒過的中醫藥材鍾乳石。

  • 冰片:2 分,是指從冰片樹所萃取的揮發性白色結晶。

  • 琥珀:3 錢 5 分,是指從松柏科植物樹脂中形成的化石。

  • 珍珠:2 分,是指由珍珠貝分泌的含碳酸鈣結晶物質。

  • 硃砂:2 分,是指天然產生的硫化汞礦物。

  • 灰面:3 錢,是指用中藥材烏賊骨製成的細膩粉末。

六味共為末,分作十二股,外用土茯苓六斤,每半斤捶細煎濃湯,將前藥每夜配一服置掌中吮之,以土苓湯咽之,次日將湯作茶,忌鹽十二日,並一切發物。

又方

白話文:

將六味藥研成細末,分成十二份,另外用六斤土茯苓,每次取半斤搗碎,煎煮濃湯,將前藥每晚取一份放在手心裡含著,用土茯苓湯送服,隔天將湯當茶喝,忌食鹽十二天,並且避免食用一切發物。

臁瘡初起,用青布包乳香、沒藥、螵蛸、艾葉在內捲成筒,或桐油或麻油浸透,於瘡上四圍照而熏之,痛要熏癢,癢要熏痛,仍以雄黃、豬膽搽。用澤蘭煎湯洗亦好。

又方

白話文:

臁瘡初期,用青布包裹乳香、沒藥、螵蛸、艾葉,捲成圓筒狀,再浸透桐油或麻油,放在瘡口周圍燻烤。如果感到疼痛,就燻到發癢為止;如果感到發癢,就燻到疼痛為止。之後,再用雄黃和豬膽混合擦拭瘡口。另外,也可以用澤蘭煎湯來清洗瘡口,效果也不錯。

無論內外二臁俱效,將黏穀草包陳艾熏過數次後,用蔥、椒、炒鹽、五加皮煎水洗瘡,再將松節燒炭研灰,麻油調敷,以傘紙包,將針刺幾眼貼肉,如干以油調潤之。

又方

以百草霜一味空心入口,嚼成泥敷之。

四味敷方

白話文:

無論是內痔還是外痔,都可見效。將黏穀草包陳艾燻過數次後,用蔥、椒、炒鹽、五加皮煎煮出的水洗瘡,再將松節油燒成炭後研磨成灰,用麻油調和敷在患處,以油紙包裹,用針刺幾個孔貼在肉上,如果乾了,用油調和潤澤即可。

用靴皮,不拘多少,火煅存性為末,加乳香、沒藥、檳榔、血蠍。共為末,後以椒茶鹽煎水,洗淨展開,用麻油搽瘡一遍,再用藥末敷之。

又方

白話文:

將靴底的皮革,無論多少,以火煅燒後,磨成粉末備用,再加入乳香、沒藥、檳榔、血蠍末等。將這些藥物一同研磨成細末,之後以胡椒、茶葉和鹽煎煮成藥水,然後將靴皮清洗乾淨後展開,在患處塗上麻油一遍,再敷上藥末。

黃柏一兩,以豬膽汁搽,黃柏灸之,灸干,又搽又灸,以透為度,研末入冰片一分,調勻,再將椒茶、鹽湯洗淨拭乾,四圍搽之,恐生內大急。

又方

白話文:

黃柏一兩,用豬膽汁塗抹,用黃柏灸烤燻蒸傷口,等到傷口乾燥後,再塗抹藥物並灸烤,直到藥物完全滲透為止。將黃柏研磨成粉末,加入一分冰片,均勻調勻。然後用花椒茶和鹽湯清洗乾淨,擦乾後塗抹藥物,避免產生嚴重的內部疼痛。

黃蠟七錢,清油四兩,鳳凰衣(出雞蛋殼)、婦人發,以文武火煅成膏,滴水成珠時,速下百草霜一兩,人中白一兩,攤隔紙膏貼之。

白話文:

黃蠟七錢,清油四兩,鳳凰衣(雞蛋殼裡面的薄膜)、婦人頭髮,用文火和武火鍛鍊成膏狀,滴水成珠時,馬上加入百草霜一兩、人中白一兩,攤開紙膏貼上。