《痰火點雪》~ 卷一 (5)
卷一 (5)
1. 附:簡易方
蘇遊鳳髓湯,治肺燥咳嗽。用松子仁一兩,胡桃仁二兩,研膏和熟蜜收之,每二錢,食後沸湯點服。
白話文:
蘇遊鳳髓湯,用於治療肺燥咳嗽。使用松子仁一兩,胡桃仁二兩,將這兩者研成膏狀,然後加入熟蜜攪拌均勻,裝起來收藏。每次服用二錢,在飯後用沸水沖服即可。
又方,治虛熱咳嗽,口乾涕唾。用甘蔗汁一升半,青粱米四合,煮粥,日食二次,極潤心肺。
白話文:
另一個食療食譜,治療虛熱咳嗽、口乾、鼻涕和唾液異常的情況。用甘蔗汁一升半,青粱米四合,煮成粥,每天吃兩次,可以非常滋潤心肺。
又方,治咳嗽吐血。人參、黃耆、飛面各一兩,百合五錢,為末,水丸梧子大,每五十丸,食前茅根湯下。
白話文:
另一種治療咳嗽吐血的藥方:
人參、黃耆、飛面各一兩,百合五錢,研磨成細末,加入水製成丸劑,丸子的大小如梧子一般,每次服用五十丸,在飯前用茅根湯送服。
又方,用人參、硃砂等分為末,烏梅肉丸彈大,每白湯下一丸,日一服。
又方,治肺熱咳嗽。沙參五錢,水煎服。
白話文:
有一個方劑,使用人參、硃砂各等分研磨成粉末,和烏梅肉丸子一樣的大小,每天用白開水送服一丸。
2. 附:拙見治驗
一童子年十三歲,患咳盜汗,遂請幼科治之,乃曰小兒汗,不必服藥。一月後,兩目頓赤,少食,痰中帶血絲,余診其脈,左手微而無力,右手大而洪數。此火症也。想已有外務,其父母力為分解,再三私詢,乃曰前學中隔壁,窺見一女子,覺慕之不遂,後得此疾。余以當歸、地黃、茯神、遠志、牡丹皮、酸棗仁、白朮、甘草、桔梗,數十劑全愈。
白話文:
有一個十三歲的男孩,患有咳嗽盜汗的症狀。於是請了一位小兒科醫生為他治療,醫生說這是小兒汗證,不用吃藥也會好。一個月後,男孩的雙眼突然變得通紅,食慾不振,痰中帶血絲。我診斷他的脈象,左手脈微弱無力,右手脈洪大有力。這屬於火症,懷疑他可能是受了外界情事誘發。於是,我詢問他的父母,他們再三追問後,男孩才說,他以前在學校隔壁,曾偷看一位女子,對她一見鍾情,但無法如願以償,之後就得了這個病。我用當歸、地黃、茯神、遠志、牡丹皮、酸棗仁、白朮、甘草、桔梗等藥物,為他治療了數十劑,最後他完全康復了。
一人咳嗽短氣,余以黃耆為君,當歸、阿膠、陳皮、天冬、桑白皮、知母、黃柏,數服而愈。
白話文:
有一天,一個病人患了咳嗽、氣短的毛病。我用黃耆為君藥,配以當歸、阿膠、陳皮、天冬、桑白皮、知母、黃柏等藥,服用幾次後,他的病就好了。
3. 痰火失血
夫血者,氣之配也。人之一身五臟六腑,四體百骸,靡不藉其營養也。然附氣以行,氣暢則暢,氣逆則逆,有夫婦隨唱之義。一或陰虧陽勝,偏而為火,氣得火而行健。譬則男女偕行,男得附而邁往,女必迷途而暫竚矣。
白話文:
血液是氣的搭檔。一個人體內的五臟六腑、四肢百骸,都需要血液的營養。血液依附於氣而運行,氣通暢則血液暢通,氣停滯則血液不通暢,就像夫妻一樣。如果陰氣不足,陽氣過盛,導致偏熱,氣得到火的幫助而運行順暢。這就像一對男女同行,男的有女的陪伴而快步前進,女的就可能迷路而暫時停滯不前。
所以火載血上,錯經妄行,越出上竅而為吐衄咳唾等候,第始焉之作,正氣未虛,猶水溢於都,固當潔理其源,亦必溢土以御,不爾而任其流,則涓涓之勢,其可遏乎?非江海之源,寧不竭乎!況失血既久,則真陰已虧,相火自熾,必見潮汗遺滑等證。當此之際,法當君以益陽,佐以滋陰養血,使以清金,潔源,令陽生陰長,源潔流清,庶無後慮矣。然所謂益陽者,參耆獨參湯之類是也。
白話文:
因此火邪盛行,導致血液上行,走錯 經脈, 導致鼻子或嘴巴出血,或者咳嗽、吐痰等症狀。但是一開始出現這些症狀時,正氣尚未虛弱,就像水溢出湖泊一樣。此時應該及時清除水源,並在水邊築起堤壩加以控制。如果不加以控制,任其泛濫成災,那麼涓涓細流的勢頭,又怎麼能夠遏制呢?就像江河沒有源頭,又豈能不乾涸呢?況且失血時間久了,身體的陰精已經虧損,相火更加旺盛,必然會出現潮熱,遺精滑泄等症狀。此時,治法應以益氣養陽、滋陰養血爲主,同時清肺金、潔淨水源,使陽氣生髮,陰氣增長,水源乾淨,水流清澈,方可解除後顧之憂。所謂益陽的藥方,像人參、黃耆、獨參湯之類的藥方就是。
所謂滋陰養血者,四物、知、柏、玄參之屬是也。所謂清金,梔、芩、沙參、二冬等味是也。所謂理氣者,陳皮、香附是也。所謂兜澀者,棕櫚、茜根、大小薊是也。所謂潔源者,丹皮、鬱金、犀角、藕汁,或童便一物是也。要之痰火失血,皆由陰火上炎所致,然謂之陰火者,龍雷之火也,不可以水伏,不可以直折,豈苦寒之可遏耶?倘恣用苦寒以傷其脾,則飲食日減,肌肉日消。節齋云:服寒者,百無一生,服溲溺者,百無一死之論,正此謂也。
白話文:
所謂滋陰養血的藥物,就是四物湯、生地黃、知母、柏子仁、玄參等藥物。所謂清熱瀉火的藥物,就是梔子、黃芩、沙參、麥冬、天冬等藥物。所謂理氣的藥物,就是陳皮、香附等藥物。所謂收斂固澀的藥物,就是棕櫚、茜根、大小薊等藥物。所謂潔源的藥物,就是丹皮、鬱金、犀角、藕汁,或者童便等藥物。總之,痰火失血,都是由於陰虛火旺引起的,但是所謂的陰火,是龍雷之火,不能用寒涼藥物來治療,也不能直接折斷,難道可以用苦寒的藥物來抑制嗎?如果任性地使用苦寒的藥物來傷害脾胃,那麼飲食就會日益減少,肌肉就會日益消瘦。節齋說:服寒藥的人,一百個中沒有人能活,服尿液的人,一百個中沒有人會死,這句話正是這個意思。
聖按:失血之證,其類非一,有陽乘陰者,謂血熱而妄行也。有陰乘陽者,以陽虛而陰無所附,妄溢而不循經也。有血越清道而出於鼻者,有血溢濁道而出於口者,嘔血者,出於肝,吐血者,出於胃,衄血者,出於肺,耳出血曰衈,膚腠出血曰血汗,口鼻並出曰腦衄,九竅俱出曰大衄,由固不一,總之火病俱多,倘不溯其源而以治,寧毋岐路亡羊之失乎!
白話文:
聖人說:失血的狀況有很多種,有陽氣盛而侵犯陰氣,陰氣虛弱不能制約陽氣,因此出現血熱妄行的狀況。有陰氣盛而侵犯陽氣,陽氣虛弱,陰氣沒有依附的地方,漫溢而出,不遵循經絡的狀況。有出血通過清道而出於鼻子的狀況,有出血通過濁道而出於口中的狀況。嘔血是出自肝臟,吐血是出自胃,衄血是出自肺臟,耳朵出血稱為衈,皮膚腠理出血稱為血汗,口鼻同時出血稱為腦衄,九竅同時出血稱為大衄。失血的部位不同,但總的來說都是火病引起的。如果不去追究出血的根源,只一味地治療出血的症狀,恐怕會像在岔路口失去羊一樣,一去不回。
4. 導瘀散滯緩急之品
治諸血暴作,妄行不止,兼止兼消。
藕節(入藥煎,或絞汁同藥服,或生藕單服,亦可治口鼻諸血,此清水潔源之要藥),棕灰(消瘀血,止吐衄咳唾諸血,或入藥或單服亦可),茜根(或銼,或絞汁,活血,行血,止吐衄諸血),韭汁(止吐血,消胃脘積血,和童便燉溫服),萊菔汁(止吐血,大衄,仍注鼻中),蔓菁汁(止吐衄),乾柿(治脾之藥,消宿血吐衄),鬱金(消瘀血,止吐衄),發灰(取瘀血,水調服,上下諸血,亦可吹鼻),京墨(止吐血,磨服),所吐血(炒黑,研末,麥門冬湯服,三分,以血導血),所衄血(接取點目角,或炒末,水服一錢),人指甲(刮末吹鼻,止衄)
白話文:
藕節:可入藥煎服,或絞汁與藥物一起服用,或生藕單獨服用,也可治療口鼻出血,是清熱解毒的良藥。
棕灰:可消瘀血,止吐血、衄血、咳血、唾血等出血症狀,可與藥物一起服用或單獨服用。
茜根:可活血、行血,止吐血、衄血等出血症狀,可銼碎或絞汁服用。
韭汁:可止吐血,消胃脘積血,將韭汁與童便燉溫服用。
萊菔汁:可止吐血、大衄,仍注鼻中。
蔓菁汁:可止吐血、衄血。
乾柿:可治療脾虛,消宿血吐衄。
鬱金:可消瘀血,止吐血、衄血。
發灰:可取出瘀血,用水調服,可治療上下諸血,也可吹入鼻中。
京墨:可止吐血,磨碎服用。
所吐血:將吐出的血炒黑,研磨成粉末,用麥門冬湯服用,三分,以血導血。
所衄血:將衄出的血點入目角,或炒末,用水服用一錢。
人指甲:將人指甲刮成末,吹入鼻中,可止衄血。
5. 諸血主方
治陰虛火動,血熱妄行,吐衄嘔咳咯唾等血。
生地黃(忌鐵,二錢,治心肺傷損,吐血衄血),紫參(一錢,止唾血衄血,或同人參末服,止吐血),丹參(一錢,消衄血,生新血),牡丹皮(一錢,和血,生血,涼血),當歸(一錢,頭止血,身調血,尾破血,衄血不止,末服一錢),芎藭(一錢,消宿血,養新血,止吐衄),白芍(一錢,散惡血,逐賊血,平肝助脾,咯血不止,入犀角汁同服),黃芩(酒炒,一錢,諸失血,積熱,吐衄為末服),麥門冬(去心,一錢五分,治心肺積熱,吐衄不止,或搗汁和蜜單服,或同生地黃服),梔子(消胃脘血,止衄,炒黑,一錢)
白話文:
-
生地黃(忌諱接觸金屬,二錢,治療心肺損傷,吐血、鼻血)
-
紫參(一錢,止吐血、鼻血,或與人參粉末一起服用,止吐血)
-
丹參(一錢,消除鼻血,生新血)
-
牡丹皮(一錢,和血、生血、涼血)
-
當歸(一錢,頭部止血、身體調血、尾部破血,鼻血不止,研磨服一錢)
-
芎藭(一錢,消除宿血,滋養新血,止吐血、鼻血)
-
白芍(一錢,散瘀血,逐惡血,平肝助脾,咯血不止,加入犀角汁一起服用)
-
黃芩(用酒炒過,一錢,各種失血,積熱,吐血、鼻血研磨服用)
-
麥門冬(去除心梗,一錢五分,治療心肺積熱,吐血、鼻血不止,或搗汁加蜜單獨服用,或與生地黃一起服用)
-
梔子(消除胃脘血,止鼻血,炒黑,一錢)
上十味,乃滋陰抑陽之要品,作一劑,水煎,臨服入童便一盞,藕汁一盞溫服,或磨犀角汁同服。如證增減,無不捷驗。若血壅盛,當與前清止之品倍用。
白話文:
以上十種藥物,是滋陰抑陽的重要藥品,將它們製成一劑藥,加水煎煮,服用前加入一盞童便和一盞藕汁,溫服。或者將犀角磨成汁後一起服用。如果症狀有所增減,無論如何服用都能迅速見效。如果血壅盛,應將上述清熱止血的藥物加倍使用。