《痰火點雪》~ 卷四 (3)
卷四 (3)
1. 痰火戒忌
夫痰火之證,有治愈而老且壽者;有纏綿數紀,而終不可療者;有一病即治,竟不愈者。何也?如器物已損,必愛恤護持,乃可恆用而不敝,若不恤而顛擊之,寧有不壞者乎?然痰火固為惡候,治之愈與不愈,亦在人之調攝何如爾。且病之作也,始於水虧,法當絕欲存精,精足則水自復。
白話文:
痰火之證,有治癒後而活得長且壽的人;也有拖延數十年,而始終無法治癒的人;還有一種是生病後就治,卻始終治不好的。為什麼呢?就像器物已經損壞了,一定要愛護和保養,纔能夠持久使用而不損壞,如果不愛惜而隨便亂扔,難道不會壞嗎?但是痰火本身就是一種兇險的徵兆,治癒還是治不好,也在於人的調養和保養如何。況且疾病的發生,都是從水虧損開始的,治療方法應該是禁慾並保存精氣,精氣充足了水自然就會恢復。
繼而火熾,則當薄味救水,水充則火自滅。次必戒酒以養金,金氣清肅,則生化之機復行,子受母蔭,則真陰自復,水得其權,則火自平矣,故治而愈者。以此三者之法,可缺一乎!若即病而仍酗酒恣欲,嗜啖膏粱,以火濟火,其得長生者幾希。
白話文:
接著火氣旺盛,此時應當以清淡飲食和水來搶救,水充足了,火自然消滅。然後一定戒除飲酒以養護金氣,金氣清肅,那麼生化的機制就會恢復運作,兒子受到母親的保護,那麼真陰自然會恢復,水得到它的權力,那麼火就會自然平息,因此而治癒的。以此三者的方法,可以缺一嗎? 如果疾病已經發生還在酗酒放任自己的慾望,貪嗜美味珍饈,以火助火,那麼能夠長生的機會幾乎沒有。
2. 戒忌箴
絕戒暴怒,最遠房室,更慎起居,尤忌憂鬱,順就寒暄
節調飲食,毋以我言,虛偽無益,一或失調,噬臍何及
白話文:
避免極端的怒氣,遠離房事,謹慎安排日常生活,特別是要避免憂鬱,順應天氣的冷暖變化。
注意飲食的調節,不要認為我的話是虛假無益的,一旦生活失調,後悔也來不及了。
3. 戒酗酒
夫四氣以酒為先者,蓋以味甘適口,性悍壯志,賓朋無此不可申其敬爾,然聖人以酒為人合歡。又曰:惟酒無量不及亂,若此觀之,古人制酒,惟歡情適況而已,可恣飲而至劇乎!今之貪者,以酒為漿,以劇為常,必至酩酊而後已。
白話文:
酒是四季之中首先被發現的東西,大概是因為它味道甘甜適合入口,性質剛烈可以增強志氣,賓客朋友間沒有酒就不足以表達敬意。但是,聖人認為酒是使人歡樂交好的東西。又說:飲酒沒有適量,不會因為喝多了而混亂,如果這樣看古人釀酒,也只是為了尋求歡樂和表達感情而已,可以盡情地喝到很劇烈的地步嗎?如今貪婪的人,把酒當作飯食,把酒醉當作常態,一定要喝到酩酊大醉才肯罷休。
凡一醉之間,有事迥異,肆志顛狂,或助欲而色膽如天,或逞威而雄心若虎,或以新搜,故罵詈不避親疏,或認假作真,鬥毆無畏生死,或傷其天性,或敗壞人倫,乖名喪德,無所不為。
白話文:
只要一喝醉酒,就會做出與平時截然不同的事情,放縱自己,行為癲狂。有的人借酒裝膽,色膽包天;有的人逞強鬥狠,雄心勃勃;有的人借題發揮,不分親疏地謾罵辱罵;有的人把假的當成真的,鬥毆時不怕生死;有的人傷害自己的本性,敗壞人倫道德,做出喪失名譽、喪失道德的事情,什麼都幹得出來。
甚而忘形仆地,促其天年者藉藉,酒之酷厲,奚帝鴆蝮也哉!況人既病水,則火已萌其焰矣,杯酒下咽,即猶貯燼點以硝黃,涸海燎原,其可量乎?蓋酒之為性,慓悍升浮,氣必隨之,痰鬱於上,溺澀於下,渴必恣飲寒涼,其熱內郁,肺氣大傷,輕則咳嗽齁喘,重則肺痿癆瘵。
白話文:
喝了酒甚至失去知覺跌倒在地上,縮短壽命的例子不勝枚舉,酒的酷烈程度,哪裡比毒藥差呢!況且人體既已因痰濕內阻而成病,火氣早已潛伏在其中,一旦喝下酒水,就好比往火堆裏投進火種,引發大火的燃燒,這種情況怎麼能預料到呢?酒的特性是辛辣霸道易於升發,氣一定會隨之升發,痰凝聚於上焦,水濕淤積於下焦,一定會放縱的飲用寒涼的酒水,以致使體內鬱熱積聚,肺氣大傷,輕則咳嗽氣喘,重則肺痿癆瘵。
觀其大寒凝海,惟酒不冰,明其性熱,獨冠群物,藥家用之,惟藉以行其勢爾,人飲多則體敝神昏,其毒可知矣。且曲中以諸毒藥助其勢,豈不傷沖和,損營衛耗精神,竭天癸而夭人壽耶?
白話文:
觀察到嚴寒凝結了海洋,只有酒不會結冰,說明酒的性質很熱,獨佔了眾多物品之冠,在醫藥的使用上,只是藉助它來發揮其勢能罷了。如果人們飲用過多,就會導致身體衰敗、精神昏沉,酒的危害由此可知。而且酒麴中用各種毒藥來增強它的勢能,豈不是損傷了人體的沖和之氣,損害了營衛之氣,耗損了人的精神,竭盡了天癸的精氣,而使人的壽命夭折了嗎?
4. 絕房勞
夫四欲之中,惟色最甚,雖聖賢不能無此。故孔氏曰:吾未見好德如好色者也。孟氏亦曰:養心莫善於寡欲。又曰:血氣未定,戒之在色。若此觀之,則色亦人所難制者。今之膏粱逸士,晝夜荒淫,以此為樂,若悅芻豢嗜而無厭,必待精竭髓枯,氣匱力乏而後已,昧而失調,安能免於死哉?悲夫。
白話文:
難道聖醫就是如此嗎?等到真的腎水虧虛了,就會火盛痰聚,於是癆瘵這種病症就形成了。這時候,治療的方法應該是保全精氣,用以補充腎水,但奈何心火暗伏,腎水沸騰,心神浮動,虛陽妄動,最終不能夠抑制住而白白洩漏了精氣,那就好比水源即將乾涸而河流即將斷流,卻又再引導水流,豈不是更加枯竭嗎?唉,病情發展到這種地步,不是醫者的手段非常高明,凝神定慮,以醫治病人的情慾之心,割斷情愛,病人也應該割斷情愛,以配合醫者的用意,這樣纔有可能治好疾病啊!
覺者,豈如是乎?迨夫真水既虧,則火炎痰聚,而癆瘵之症成矣。當此之際,法宜存精以覆水,奈火伏水沸,心神浮越,虛陽妄動,竟不能制而復泄其精,則猶源將涸而流將息,而復導之,寧不竭乎!噫,病至於此,非醫者之神手,凝神定慮,以治病者之欲心,割情絕愛,病者亦宜割情絕愛,以副醫者之心,庶幾可治耳!
5. 戒嗜利
夫諸欲之內,惟財則利益人多,蓋人非財則無以治其生。故諺云:財與命相連,然財固人所必用,但輕重較之,則財又輕於命也。何則?人既病火,則危如累卵,善調則生,失調則死,豈常病之可例視乎?必靜心寡欲,凝神定慮,毋以纖物煩擾心君,庶火息水恬,病或可瘳。於此而孜孜汲汲,終日營營,致天君失泰,而相火擅權,勢必燎原矣,利可趨乎。
白話文:
夫諸說想要保有身體健康,唯有財富才能使人多得利益,因為人如果沒有財富,就無法維持自己的生活。所以有句諺語說:財富和生命息息相關,然而財富固然是人所必需的,但如果仔細權衡輕重,那麼財富又比生命輕微了。為什麼呢?人一旦患上熱病,則危險如同累卵,能調理得當就會生還,調理失當就會死亡,難道能像平常的疾病那樣看待嗎?一定靜心寡慾,凝神定慮,不要讓微小的事情煩擾心神,這樣火氣才能平息,身體才能安康,疾病或許能治癒。在這種情況下,如果你仍然孜孜不倦地追求財富,終日營營役役,致使天君失去安泰,而相火擅權,那局面必定燎原大火,有利可圖嗎?
6. 戒暴怒
夫氣貴順而不貴逆,順則百脈暢利,逆則四體愆和。若以火病而復增一怒,則猶敝艦而橫之波濤,鮮有不覆者也。何則?以虛其虛,則陰陽乖戾,臟腑隔絕,其不危者鮮矣。且今之昧者,但知怒能害人,殊知賊人心氣者有九,曰:怒則氣上,喜則氣緩,悲則氣消,思則氣結,恐則氣下,驚則氣亂,勞則氣耗,寒則氣收,熱則氣泄。若此諸氣,實人所自致者也。
白話文:
氣應該順暢而不應該逆行,順暢則身體各條脈絡暢通,逆行則身體各部分失調。如果因為火氣大而再增加一怒,就好像破損的船隻橫放在波濤洶湧的海上,很少有不翻船的。為什麼?因為以虛虧之身再發怒,則陰陽失去平衡,臟腑隔絕,很少有不危險的。
現在不懂醫理的人,只知道發怒能危害身體,殊不知損害人體正氣的因素有九種:發怒則氣往上衝,高興則氣緩和,悲傷則氣消沉,思考則氣鬱結,恐懼則氣往下沉,驚嚇則氣混亂,勞累則氣耗散,寒冷則氣收縮,炎熱則氣洩漏。像這樣各種氣的變化,都是由人自己造成的。
況痰火之病,始於真氣勞傷,腎陰虧損,而邪熱乘虛協之。故丹溪曰:氣有餘便是火。然所謂有餘者,非真氣之有餘,謂真氣病而邪火相協,或行而迅速,或住而壅塞,氣火俱陽,以陽從陽,故陽愈亢而陰愈消。所謂陰虛生內熱者以此,即如勞傷神志,心血虧耗,腎水枯竭,君火失令,相火司權,熏爍肺金之意耳!況七情之氣,惟怒最甚。故經曰:怒則血菀於上,以其情動於中,氣逆於上。
白話文:
患有痰火之病,最初是從真氣受到勞傷,腎陰虧虛,邪熱乘虛侵入開始。因此丹溪說:體內氣太盛就是火。但是所謂盛,並不是說正氣盛,而是說邪火與正氣相互勾結,有時邪火迅速運作,有時邪火停著阻礙氣血運行,氣與火都屬陽,陽氣走向上焦,導致邪火更加亢盛,陰液日益虧耗。所謂陰虛生內熱,就是指這個。就像過度勞累傷及神志,心血虧耗,腎水乾枯,心火失去制約,相火獲得控制權,灼傷肺金。另外,七情之氣中,憤怒最為嚴重。因此經書上說:憤怒時血液會聚集在頭部,因為憤怒的情緒會影響內臟,氣血逆行到頭部。
動極生火,火載血上,錯經妄行,越出上竅,故鑽燧取火,撫掌成聲,沃火生沸,皆自無而有,實動極之所致也。噫!以一星之火,而致燎原之禍,氣豈可逆乎?
白話文:
火氣過旺會產生心火,心火會帶動血液上升,擾亂經絡的正常運行,越出正常的通道,而往外溢出,因此鑽木取火,拍手會發出聲音,將水加熱會沸騰,都是從無到有,都是因為活動過度造成的。唉!只是一星之火,卻能造成燎原之禍,氣勢怎麼能夠逆轉呢?
7. 節飲食
夫飲食所以養生,過則傷脾,若過極則亦所以戕生者也,何則?痰火之病,始於水涸,火炎金傷,金既受傷,則木寡於畏,其不凌脾者鮮矣。以脾受木賊,則運化之機自遲,而復不能節其飲食,以致傷而復傷。輕則噯腐吞酸,重則痞滿疼痛,病體復加,有此則亦難乎其為治也。
白話文:
飲食是為了養生,吃多了就會傷脾胃,如果過度飲食,也會損害生命,為什麼呢?痰火之病,起因於水液不足,火炎金傷,金屬受傷,木就失去了敬畏,不侵犯脾胃的很少。脾胃受木氣侵犯,運化功能就會遲緩,而飲食又不能節制,以致於一再受傷。輕則噯氣、吞酸,重則痞滿疼痛,病情加重,有了這些症狀,就難以治療了。
蓋欲攻積則妨正,欲溫中則動火,過消導則反損脾,三者之法,豈其宜乎?況人藉水穀之氣以為養,土受木賊,則不能運化精微,上歸於肺輸,布五臟,以養百骸,自是形日減,肌肉日消,其人即能飲能食,無乃食㑊而已,更何益耶?此謂調攝之一關也,可不謹哉!
白話文:
如果想要攻積,那麼就會妨礙正氣;想要溫中,那麼就會動火;過度消導,那麼就會損傷脾胃。這三種方法,哪一種合適呢?況且人依靠水穀之氣來滋養,如果土受到木的剋制,那麼就不能運化精微,(水穀之氣)不能上達於肺,輸布於五臟,以滋養百骸,這樣身體就會越來越消瘦,肌肉也會越來越萎縮。即使這樣的人能夠吃喝,也只不過是食物充塞而已,還有什麼益處呢?這就是調攝中的關鍵所在,豈能不謹慎對待呢!
8. 慎起居
竊謂火病金傷之體,實由敝室陋巷,倘無趨避之策。風狂雨驟,其何以御之耶?蓋肺主皮毛,司腠理闔閉,金受火賊,則衛護斂固之令失權,六淫之邪易於侵襲。輕則入於皮膚,但為嚏唾涕咳諸候,惟以身表溫暖,腠理疏豁,不幹真氣,或可消散。
白話文:
我認為患有金屬相剋疾病的人,實際上是居住在又悶又舊的房屋中,如果沒有趨吉避兇的策略。極端的風暴,要怎麼抵禦呢?肺臟主皮毛,並管理皮膚組織張閉。金屬受到火氣的傷害,那麼防禦固定的命令就會失去權力,六淫邪氣便容易侵襲。輕則侵入皮膚,只會出現打噴嚏、流口水、咳嗽等症狀,只要身體溫暖,皮膚組織疏鬆透氣,不影響正氣,或者可以消散。
甚則入於經絡,表有頭痛發熱,身痛脊強,不即發汗,則必入里而為潮汗閉澀滿渴等症,不即下之,邪何以越?然以尪羸之軀,幾微之氣,而復任此猖狂,虛虛之禍,豈不旋踵而至哉!噫,倘不慎起居而或犯此,是亦促命之殺車槌也,慎之。
白話文:
嚴重的進入經絡中,外表有發燒、身體疼痛、頸背僵硬的症狀,如果不立即發汗,那麼一定會入裡而成為潮濕、汗閉、口渴等症狀,如果不立即用下法將邪氣排出,邪氣怎麼會消失?但是憑著羸弱的身體,微弱的元氣,再去承受這種猖狂的病邪,虛弱的禍害豈不是很快就會到來。唉,如果不小心起居而感染了這種病,這也是促使死亡的致命車輪啊,一定要謹慎啊!