龔居中

《痰火點雪》~ 卷三 (2)

回本書目錄

卷三 (2)

1. 大造丸方論

吳球云:紫河車即胞衣也。兒孕胎中,臍繫於胞,胞系於母命門,受母之蔭,父精母血,相應生成,真元所鍾,故曰河車。雖寓後天之形,實得先天之氣,超然非他金石草木類之可比,每每用此得效,用之女人尤妙。蓋本其自出,各從其類也。若無子及多生女,並月水不調,小產難產人服之,必主多子。

白話文:

吳球說:紫河車就是胎盤。孩子孕育在子宮中,臍帶連著胎盤,胎盤連著母親的命門,接受母親的蔭蔽,父親的精華和母親的血液,相互配合生成,是真元的聚集之處,所以稱為河車。雖然具備後天的形態,但實際上獲得了先天的氣,超然脫俗,不是其他金石草木類可比的,常常用它來治病,用於女人尤其好。因為它本自出生,各從其類。如果沒有孩子或生了很多女兒,還有月經不調、小產難產的人服用它,必定主治多子。

危疾將絕者,一二服可更活一二日,其補陰之功極重,百發百中,久服耳聰目明,鬚髮烏黑,延年益壽,有奪造化之功,故名大造丸。用紫河車一具,男用女胎,女用男胎,初生者,米泔洗淨,新瓦焙乾研末,或以淡酒蒸熱搗曬研末,氣力尤全,且無火毒。敗龜板年久者,童便浸三日,酥炙黃二兩,或以童便浸過,石上磨淨,蒸熟曬研尤妙。

白話文:

當病危即將去世的人,服用一、兩帖可以多活一、兩天,滋補陰氣的功勞極大,百發百中,長期服用,耳朵靈敏、眼睛明亮,頭髮烏黑,延年益壽,有奪取造化之功,因此得名大造丸。用紫河車一具,男性用女胎,女性用男胎,剛出生者,用米湯洗淨,放在新瓦上焙乾研成末,或用淡酒蒸熱搗碎曬乾研成末,藥力更全,而且沒有火毒。陳年敗龜板,用童便浸泡三天,酥油炒至黃色,二兩重,或用童便浸泡過,在石頭上磨乾淨,蒸熟曬乾研成末更好。

黃柏去皮,鹽酒浸炒一兩半,杜仲去皮酥炙一兩半,牛膝去苗酒浸曬一兩二錢,肥生地黃二兩半,入砂仁六錢,白茯苓二兩,絹袋盛,入瓦罐,酒煮七次,去茯苓、砂仁不用,杵地黃為膏聽用,天門冬去心,麥門冬去心,人參去蘆,各一兩二錢,夏月加五味子七錢,各不犯鐵器為末,同地黃膏入酒米糊丸如小大豆,每服八九十丸,空心鹽湯下,冬月酒下。女人去龜板,加當歸二兩,以乳煮糊為丸。

男子遺精,女人帶下,並加牡蠣粉一兩。

白話文:

黃柏去皮,用鹽酒浸泡,炒至一兩半的劑量。杜仲去皮,酥炙至一兩半的劑量。牛膝去苗,用酒浸泡,曬乾至一兩二錢的劑量。肥生地黃二兩半,研磨成泥,入砂仁六錢,白茯苓二兩,用絹袋盛裝,放入瓦罐中,用酒煮七次,取出茯苓和砂仁,不用。將生地黃搗成膏狀,備用。天冬去心,麥門冬去心,人參去蘆,各取一兩二錢。在夏季加入五味子七錢。各不與金屬器皿接觸,研磨成細末。將藥末與生地黃膏加入酒米糊中,製成如小大豆大小的丸劑。每次服用八九十丸,空腹時用鹽湯送服。在冬季用酒送服。如果是女性,去掉龜板,加入當歸二兩,用乳汁煮成糊狀,製成丸劑。

世醫用陽藥滋補,非徒無益,為害非小。蓋邪火只能動欲,不能生物。龜板、黃柏補陽補陰,為河車之佐,加以杜仲補腎強腰,牛膝益精壯骨,四味通為足少陰經藥,名補腎丸也。生地黃涼血滋陰,得茯苓、砂仁同黃柏,則入少陰。白飛霞以此四味,為天一生水丸也。天門冬,能保肺氣,不令火炎,使肺氣下行生水,然其性有降無升,得人參則鼓動元氣,有升有降,故同地黃為固本丸也。

白話文:

世俗醫生以陽藥滋補身體,不但無益,反而有害。因為邪火只能使人煩躁,不能滋養臟腑。龜板、黃柏補陽補陰,可以輔助腎精,再配上杜仲補腎強腰,牛膝益精壯骨,四味藥合起來就是足少陰經的藥,叫做補腎丸。生地黃涼血滋陰,如果再加上茯苓、砂仁和黃柏,就可以進入少陰經。白飛霞用這四味藥作為天一生水丸。天門冬能夠保肺氣,不讓它熾盛,讓肺氣下行生水,但它的性質只有下降而沒有上升的功能,如果加上人參,就可以鼓動元氣,達到升降平衡,所以和地黃一起就是固本丸。

又麥門冬、人參、五味子三味,名生脈散,皆為肺經藥,此方配合之意,大抵以金水二臟,為生化之源,加河車以成大造之功故也。一人病弱,陽事敗痿,服此二料,身體頓異,連生四子。一婦年六十,已衰憊,服此壽至九十,猶強健。一人病後不能作聲,服此氣壯聲出,一人病痿足不任者半年,服此後能遠行。

白話文:

又以麥門冬、人參、五味子三種藥材,命名為「生脈散」,這些都是肺經的藥物。此方配合的用意,大致是將金水二臟,作為生化的根本,再加上河車以完成大造之功的緣故。有個人的身體虛弱,陽事痿廢,服用此二種藥材,身體頓時不同,連續生了四個兒子。有一位婦女年紀六十歲,已經衰弱疲憊,服用此方後壽命延長到九十歲,仍然強健。有個人病後不能發出聲音,服用此方後氣壯聲出,有一個人病痿了半年,足部無法負擔身體,服用此方後能夠遠行。

2. 頭痛眩暈

夫頭為諸陽之首,左腦痛屬風與血虛風,薄荷、荊芥。血虛,川芎、當歸。右腦痛屬痰,蒼朮、半夏。屬熱,酒芩為主。痛甚者屬火,黃芩、玄參。頭痛須用川芎。如不愈,各加引經藥。太陽川芎,陽明白芷,少陽柴胡,太陰蒼朮,少陰細辛,厥陰吳茱萸,如苦頭痛,必加細辛。頂顛痛,須用藁本,減川芎。

白話文:

頭是人體諸陽之首,左腦疼痛,與風邪、血虛風邪有關,可用薄荷、荊芥治療。如果是血虛導致,可以用川芎、當歸。

右腦疼痛,多因痰濕,可用蒼朮、半夏治療。如果是熱證引起的,以黃芩為主。疼痛嚴重者,可能與火熱有關,此時可用黃芩、玄參治療。

所有的頭痛都應使用川芎治療。如果效果不佳,可以依據引經藥原則加藥。太陽經的引經藥是川芎,陽明經是白芷,少陽經是柴胡,太陰經是蒼朮,少陰經是細辛,厥陰經是吳茱萸。而如果頭痛劇烈,必須加入細辛。

如果是頭頂疼痛,則應使用藁本,並減少川芎的用量。

如血氣兩虛頭痛,調中益氣湯,內加川芎三分,蔓荊子三分,細辛三分,其效如神。大抵痰火,頭痛眩暈,因火與痰者,多宜加玄參、酒芩以清熱,勿輕用川芎、蔓荊子,陳茶為引,更穩。

白話文:

虛頭痛

  • 芎藭 三分
  • 蔓荊子 三分
  • 防風 三分
  • 川芎 三分
  • 痰竹瀝 十滴

頭痛眩暈

  • 黃芩 三分
  • 柴胡 三分
  • 防風 三分
  • 荊芥 三分
  • 羌活 三分
  • 纈草 三分

3. 肩背及腰節痛

肩背痛,不可回顧者,此太陽氣鬱而不行也,以風藥散之,脊痛項強,腰似折,項似拔者,此是太陽經不通也。肢節痛,須用羌活。如瘦人肢節痛,是血虛,宜四物湯內加羌活、防風、酒炒黃芩、黃柏,如倦怠無力,肢節痛,加黃耆、人參。

白話文:

肩膀、背部疼痛,不能回頭看,這是太陽經氣鬱結而不流通造成的,可以用風藥來疏散。脊背疼痛、脖子僵硬、腰部好像要斷掉,脖頸好像被拔起來一樣,這是太陽經不通造成的。肢體關節疼痛,需要使用羌活。如果身形瘦弱的人肢體關節疼痛,是血虛造成的,可以使用四物湯加上羌活、防風、用酒炒過的黃芩、黃柏;如果感到疲倦、無力,肢體關節疼痛,再加黃耆、人參。

4. 耳鳴及耳聾

耳聾皆屬於熱,須用四物湯降火。

耳鳴必用龍薈丸,食後服。大抵此症,因平昔飲酒厚味,上焦素有痰火,只作清痰降火治之為當,余治耳鳴耳聾,每服還少丹一料最效。方見虛損。

白話文:

耳鳴一定要使用龍薈丸,飯後服用。大部分的耳鳴病症,原因都是平常飲酒、吃口味重的食物,導致上焦積累了痰火,適合的方法是清痰降火。我治療耳鳴、耳聾的藥方,每一味藥都很有用。

方古庵曰:左耳聾,婦人多有之,以其多忿怒故也;右耳聾者,男人多有之,以其多色欲故也;左右俱聾者,膏粱之家多有之,以其多肥甘故也。

白話文:

這個安靜的村莊裡,聾啞婦人與盲眼男人的家