龔居中

《痰火點雪》~ 卷二 (12)

回本書目錄

卷二 (12)

1. 樂氏建中湯

治臟腑虛損,身體瘦悴,潮熱自汗,將成癆瘵。此藥大能退熱補虛,生血養血。

人參(五分),黃耆(蜜炒,一錢),當歸(身,一錢五分),白芍藥(一錢五分),白茯苓(一錢),麥門冬(去心,一錢五分),甘草(炙,五分),陳皮(去白,八分),前胡(八分)

上九味作一劑,水煎,薑、棗引,食遠溫服。

按:上方九品,殊切病情,方意以人參治五勞七傷,虛損瘦弱。以黃耆補虛勞自汗,衛固腠理。以當歸治虛勞寒熱,逐舊生新。以白芍補腎氣,退勞熱,制肝建脾。以茯苓治勞傷滲濕,治痰之本。以麥門冬潤燥清金,滋陰降火。以陳皮行參、耆之滯,以益脾。前胡清肺熱,化痰熱,推陳致新。

甘草補五勞七傷,益精養氣,養陰補胃,更治咽痛,是方之用九品,品品精專。猶孫吳之用兵,不過能將十萬爾,原有細辛,予摘之。

白話文:

這個藥方叫做樂氏建中湯,是用來治療因為內臟虛弱損傷,導致身體消瘦憔悴,時常發熱、盜汗,快要變成肺癆的人。這個藥方能夠有效退熱、補虛,並且能夠產生血液、滋養血液。

藥方組成包含:人參(五分)、黃耆(用蜂蜜炒過,一錢)、當歸(取身的部分,一錢五分)、白芍藥(一錢五分)、白茯苓(一錢)、麥門冬(去除內心,一錢五分)、甘草(炙燒過,五分)、陳皮(去除白色內膜,八分)、前胡(八分)。

將以上九味藥材加水煎煮,用生薑、紅棗當作藥引,在飯後稍微有點距離時溫服。

這個藥方中的九味藥材,都非常切合病情。藥方的用意是使用人參來治療因過度勞累造成的五勞七傷,以及虛弱消瘦;使用黃耆來補虛勞、止盜汗,加強身體的防禦功能;使用當歸來治療因虛勞引起的發冷發熱,並促進新陳代謝;使用白芍來補充腎氣,退除因勞累產生的熱,並能抑制肝氣、健脾;使用茯苓來治療勞損引起的濕氣過重,並能從根本上治療痰;使用麥門冬來滋潤乾燥,清除肺熱,滋養陰液、降虛火;使用陳皮來幫助人參、黃耆的藥效發揮,並增強脾胃功能;使用前胡來清除肺熱、化解痰熱,並促進新陳代謝。

甘草可以補充五勞七傷造成的損傷,增強精氣、滋養陰液、補養胃氣,還能治療喉嚨痛。這個藥方只用了九味藥材,每一味都經過精心挑選,各自發揮專長,就像孫吳用兵一樣,將領只需要帶領十萬兵馬就能克敵制勝。原本還有細辛這味藥,但我把它去掉了。

2. 黃耆鱉甲散

治虛勞客熱,肌肉消瘦,四肢煩熱,心悸盜汗,食少而渴,咳嗽有血。

黃耆(蜜炒,一錢),鱉甲(醋炒,一錢),天門冬(去心、皮,一錢),桑白皮(蜜炒,八分),人參(五分),生地黃(淡酒蒸,一錢五分),白芍藥(煨,一錢),知母(蜜炒),桔梗(一錢),秦艽(一錢),白茯苓(一錢),紫菀(取茸,一錢),柴胡(一錢),地骨皮(一錢),甘草(三分)

上十五味,姜三片,水煎服。

按:上方十五味,亦皆精專之品,方意以黃耆治五勞羸瘦,寒熱自汗,補氣實表。以鱉甲治勞瘦,除骨節間勞熱結實,補陰補氣。以地骨皮治骨蒸煩熱。以秦艽、桔梗、人參,並主傳屍骨蒸,勞熱自汗。桑白皮去肺中水氣,及火熱嗽血。以天冬除肺氣,清肺熱,除咳痰。以紫菀止咳膿血,消痰益肺。

以生地黃治咳嗽吐血。以知母瀉肺火,滋腎水,除命門相火。以柴胡治勞熱,消痰止咳。以甘草瀉火養陰補脾。以茯苓補五勞七傷,肺痿痰壅等症。以白芍利肝益脾,是方也。備一十五味,藥品固繁,而用之亦精。猶韓信將兵,多多益善,戰有不勝者乎?原有半夏、肉桂,余摘之。

白話文:

這個方子叫做黃耆鱉甲散,是用來治療因為虛勞而產生客熱的病症,症狀包括肌肉消瘦、四肢煩熱、心悸盜汗、食慾不佳且口渴、咳嗽帶血。

藥方組成為:蜜炒過的黃耆一錢、醋炒過的鱉甲一錢、去心去皮的天門冬一錢、蜜炒過的桑白皮八分、人參五分、淡酒蒸過的生地黃一錢五分、煨過的白芍藥一錢、蜜炒過的知母、桔梗一錢、秦艽一錢、白茯苓一錢、取茸的紫菀一錢、柴胡一錢、地骨皮一錢、甘草三分。

以上十五味藥材,加上三片生薑,用水煎煮後服用。

這個藥方裡的十五味藥,都是精選的藥材。黃耆主要用來治療五勞引起的身體虛弱消瘦、寒熱交替、自汗,以及補氣固表。鱉甲則是治療勞損消瘦、消除骨節間的勞熱結實,並且補陰補氣。地骨皮用來治療骨蒸發熱。秦艽、桔梗、人參則共同治療傳屍骨蒸、勞熱自汗等症狀。桑白皮可以去除肺中的水氣,以及因為火熱引起的咳嗽出血。天門冬則可以調理肺氣、清除肺熱、化痰止咳。紫菀可以止咳膿血,化痰並且有益於肺部。

生地黃治療咳嗽吐血。知母可以瀉肺火,滋養腎水,消除命門的相火。柴胡治療勞熱,化痰止咳。甘草可以瀉火、滋養陰液、補養脾胃。茯苓可以補養五勞七傷,治療肺痿痰壅等症。白芍可以調理肝臟,增進脾臟功能。這個藥方一共使用了十五味藥,藥材雖然多,但都精挑細選,使用得當,就像韓信帶兵一樣,多多益善,怎麼會有打不贏的仗呢?原方中還有半夏、肉桂,我已經把它們去除了。

3. 秦艽扶羸湯

治肺痿骨蒸,已成勞咳,或寒或熱,聲不出,體虛自汗,四肢倦怠。

秦艽(一錢),鱉甲(醋炒,一錢),人參(五分),當歸(身,一錢),柴胡(一錢),紫菀(茸,八分),甘草(炙,八分),地骨皮(一錢)

上八味作一劑,用生薑五片,梅、棗各一枚,水煎,食後服。

按:方意以秦艽治虛勞發熱,傳屍骨蒸,日晡潮熱。以鱉甲治勞瘦骨蒸,補陰補氣。以人參去心肺脾胃間火邪,補五勞七傷,虛損痰弱。以當歸治虛勞寒熱,一切血虛。以紫菀療咳血唾膿,屍疰虛勞,百邪鬼疰。以甘草瀉火益脾。以地骨皮退骨蒸煩熱。以柴胡治勞熱,骨節煩痛羸瘦,補五勞七傷。觀是方八味,括上症無遺矣。

白話文:

這個方子是用來治療肺痿骨蒸,已經發展成勞累咳嗽,時而發冷時而發熱,聲音沙啞,身體虛弱容易出汗,四肢疲憊無力的情況。

藥方組成:秦艽(一錢)、醋炒過的鱉甲(一錢)、人參(五分)、當歸身(一錢)、柴胡(一錢)、紫菀茸(八分)、炙甘草(八分)、地骨皮(一錢)。

以上八味藥材混合為一劑,加入生薑五片、梅子和紅棗各一顆,用水煎煮,在飯後服用。

這個藥方的用意:用秦艽來治療虛勞引起的發熱,傳染性骨蒸,以及午後發熱的症狀。用鱉甲來治療勞累消瘦和骨蒸,並補充陰氣和氣。用人參來去除心、肺、脾、胃之間的火邪,並補充五勞七傷、虛損和痰弱。用當歸來治療虛勞引起的寒熱,以及各種血虛。用紫菀來治療咳嗽帶血、吐膿痰,以及虛勞、各種邪氣。用甘草來瀉火並增強脾胃功能。用地骨皮來消除骨蒸引起的煩躁發熱。用柴胡來治療勞累引起的發熱、骨節煩痛、消瘦,並補充五勞七傷。這個藥方包含的八味藥材,涵蓋了上述所有症狀。

4. 劫勞散

治心腎俱虛,勞嗽時復三四聲,潮熱過即有盜汗,四肢倦怠,肌體羸瘦,恍惚異夢,喉中有血,名肺痿。

白芍(煨,一錢),黃耆(蜜炙,一錢),人參(五分),當歸(身,一錢),白茯苓(去皮,一錢),熟地黃(一錢),五味子(十五粒),半夏曲(八分),阿膠(炒成珠,一錢),甘草(炙,八分)

上十味作一劑,薑、棗引,水煎服。

按:方曰劫勞者,以其藥力專而效之捷也。方意以白芍補勞退熱,除煩益氣,制肝而益脾胃。以黃耆補虛勞自汗,益肺氣而瀉肺火。以人參瀉心肺脾胃中火邪,止咳唾吐衄諸血,所謂血脫而益其氣也。以白茯苓利竅除濕,治痰之本也。以熟地黃填骨髓,長肌肉,補五勞七傷,虛羸不足也。

以當歸補一切血虛,一切血病,去舊生新也。以五味子治勞傷不足,暖水臟,壯筋骨,喘嗽燥咳,壯水以鎮陽光也。以阿膠補虛損,止諸血,補益肺臟。以甘草瀉火補脾,以半夏曲燥濕,冷痰之標也。藥固十味,皆精專之品,奚啻孫吳之十萬耶?

白話文:

這個方子叫做「劫勞散」,是治療心腎都虛弱,因為勞累而咳嗽,時不時會咳三四聲,潮熱過後就會盜汗,四肢疲倦無力,身體消瘦,精神恍惚,做一些奇怪的夢,喉嚨裡有血,這種情況叫做肺痿。

藥方組成:

  • 白芍(煨過,一錢)
  • 黃耆(用蜂蜜炙過,一錢)
  • 人參(五分)
  • 當歸(用身體部分,一錢)
  • 白茯苓(去皮,一錢)
  • 熟地黃(一錢)
  • 五味子(十五粒)
  • 半夏曲(八分)
  • 阿膠(炒成珠狀,一錢)
  • 甘草(炙過,八分)

以上十味藥作為一劑,用薑和紅棗引導藥效,用水煎服。

這個方子之所以叫做「劫勞」,是因為它的藥力集中而且效果快速。藥方的用意是用白芍來補勞損,退熱,消除煩躁,增強氣力,制約肝臟,並且增強脾胃功能。用黃耆來補虛勞引起的自汗,增強肺氣,同時又能瀉肺火。用人參來瀉心肺脾胃中的火邪,止咳、吐血、流鼻血等各種出血情況,這就是所謂的「血脫而益其氣」。用白茯苓來疏通竅道、去除濕氣,這是治療痰的根本。用熟地黃來填補骨髓,增長肌肉,補五勞七傷,治療虛弱消瘦的不足。

用當歸來補一切血虛和各種血病,去除舊血,產生新血。用五味子來治療勞傷不足,溫暖腎臟,強壯筋骨,治療喘嗽和乾燥的咳嗽,用以滋養腎水,來抑制過旺的陽氣。用阿膠來補虛損,止各種出血,補益肺臟。用甘草來瀉火、補脾,用半夏曲來燥濕,這是針對寒痰的治標之法。這個方子雖然只有十味藥,但都是精挑細選的藥材,藥效強大,可以說是像孫吳的十萬大軍一樣精銳有力。