胡慎柔

《慎柔五書》~ 卷四 (5)

回本書目錄

卷四 (5)

1. 大黃䗪蟲丸

治一切勞傷,內有乾血,肌膚甲錯,兩目黯黑,緩中補虛。

大黃(十分,蒸),黃芩(二兩),甘草(三兩),桃仁(一升),杏仁(一升),芍藥(四兩),乾地黃(十兩),乾漆(一兩,燒令煙盡),虻蟲(一升),水蛭(百枚),蠐螬(一升),䗪蟲(半升)

煉蜜丸小豆大。酒飲服五丸,日三服。

白話文:

大黃(十份,蒸熟後使用),黃芩(二兩),甘草(三兩),桃仁(一升),杏仁(一升),芍藥(四兩),乾地黃(十兩),乾漆(一兩,燒至冒煙消失),虻蟲(一升),水蛭(一百隻),蠐螬(一升),䗪蟲(半升)

2. 仲景百勞丸

治一切勞瘵積滯,未經藥壞症者。

當歸(炒),乳香,沒藥(一錢),人參,虻蟲(十四個,去翅足),水蛭(十四個炒),桃仁(十四粒,去皮尖),大黃(四錢)

白話文:

  • 當歸(炒):將當歸炒至微黃,以增強其活血補血的功效。

  • 乳香:一種中藥,具有活血止痛、散瘀消腫的功效。

  • 沒藥(一錢):一種中藥,具有活血化瘀、止痛消腫的功效。

  • 人參:一種中藥,具有補氣健脾、益氣生津的功效。

  • 虻蟲(十四個,去翅足):虻蟲是一種昆蟲,具有活血化瘀、散瘀止痛的功效。

  • 水蛭(十四個炒):水蛭是一種水生動物,具有活血化瘀、散瘀消腫的功效。

  • 桃仁(十四粒,去皮尖):桃仁是一種中藥,具有活血化瘀、潤腸通便的功效。

  • 大黃(四錢):大黃是一種中藥,具有瀉熱通便、清熱解毒的功效。

蜜丸如桐子大,都作一服,可百丸,五更用百勞水下,取惡物為度,服白粥十日。百勞水者,杓揚百遍,即甘瀾水也。

立齋先生止述獺爪治蟲,不及言古治蟲之方,今具於此,有心者究焉。

白話文:

蜜丸如桐子般大小,全部做成一劑,可做成一百顆,在凌晨五點用百勞水服用,以排出惡物為止,服用後喝十天白粥。百勞水是在杓子中上下晃動一百次的水,也就是甘瀾水。

3. 五鳳丸

一肝癆熱,生長蟲,在肝,令人畏恐不安,眼中赤壅,治以五鳳丸。

白話文:

肝部有熱,會生長蟲,這些蟲在肝臟內活動,使人感到害怕和不安,眼睛紅腫,可以用五鳳丸來治療。

烏雞卵(去黃,五枚),吳萸(東行根,三升),黃蠟(三兩),乾漆(四兩),粳米粉(半升)

同入鍋內,火煉至可丸,即丸如小豆大。隔宿不食,清晨米飲下百二十丸,蟲即爛盡。

白話文:

取五顆烏雞蛋去掉蛋黃,加入三升吳萸的根、三兩黃蠟、四兩乾漆和半升米粉,一起放進鍋裡用火煉製成小豆大小的丸藥。隔夜不要食用,早上空腹用米湯送服一百二十丸,就能徹底清除體內蟲體。

4. 雷公丸

一心癆熱,有蟲長尺余,名蠱蟲,貫心即死,治以雷公丸。

雷丸(五枚),陳皮,桃仁(各一兩一錢半),貫眾,蕪荑,青葙子,乾漆(各一兩),亂髮(一團),殭蠶(十四枚)

為末,蜜丸小豆大。每二十丸,空心溫酒下。

白話文:

雷丸(五顆),陳皮、桃仁(各四十五克),貫眾、蕪荑、青葙子、乾漆(各三十克),亂髮(一團),殭蠶(十四隻)。

5. 吳萸根湯

一脾勞熱,內有白蟲在脾,令人好嘔,而胸中咳吐不出,治以吳萸根湯。

白話文:

脾臟勞累過度而產生熱症,體內有白色的蟲子寄生在脾臟中,會讓人容易嘔吐,並且感到胸部悶堵,咳嗽時也咳不出東西,可以用吳茱萸根湯來治療。

吳茱萸(東行根,一錢),火麻子(八錢),陳皮(一兩五錢)

水煎服,或下蟲,或下黃汁。凡合此藥,禁聲勿語方驗。

白話文:

吳茱萸(東方產的根部,一錢),火麻子(八錢),陳皮(一兩五錢)

6. 五膈下氣丸

一肺勞熱,瘦損,有蟲在肺,令人咳逆氣喘,所謂憂忿氣膈寒熱,皆膏肓之疾,針灸不到,治以五膈下氣丸。

白話文:

肺部受到熱邪侵襲,身體消瘦衰弱,肺部有蟲,讓人咳嗽逆氣喘息。所謂憂慮憤怒引起的情緒障礙、氣結胸膈、寒熱交錯,都是膏肓之疾,針灸治療不到位,可用五膈下氣丸治療。

麥冬(五兩),蜀椒(一兩),遠志,防風,細辛,生薑,甘草(各五錢),百部,人參,白朮,黃耆(各七錢五分),桂心(二錢五分),杏仁(二十四粒)

上為末,蜜丸彈子大。每服一丸,含化,忌生冷肥膩。

白話文:

麥冬(250克),花椒(50克),遠志,防風,細辛,生薑,甘草(各25克),百部,人參,白朮,黃耆(各37.5克),桂心(12.5克),杏仁(24粒)

7. 千金散

一腎癆熱,蟯蟲生腎中,令人四肢腫急,治以千金散。

白話文:

一個腎臟虛弱並伴有熱症,寄生蟲在腎臟內生長,會導致人四肢腫脹緊急,治療可以使用千金散。

貫眾(三兩),乾漆(二兩),蕪荑,胡粉,甲乙(各一兩),吳萸(五十粒),杏仁(四十五粒)

上為末,平旦井水調服方寸匕,漸加,病瘥即止。

白話文:

  • 貫眾:三兩

  • 乾漆:二兩

  • 蕪荑:一兩

  • 胡粉:一兩

  • 甲乙:一兩

  • 吳萸:五十粒

  • 杏仁:四十五粒

傳屍癆蟲一十八種。傳屍自上注下,病與前人相似,故又曰注。化精血歸於元陽之內,(句似有誤。)變幻種類,最多古怪。

白話文:

傳染屍癆的寄生蟲總共十八種,傳染途徑是從上感染到下,症狀與之前得病的人相似,所以又稱為「注」。它會將精血化為元陽之內,變幻出很多怪異的種類。

第一代,蟲如嬰兒,或如鬼,或如蛤蟆,遇丙丁日食起,醉歸心俞。

第二代,蟲如亂髮,或如守宮,或如蜈蚣,或如蝦,遇庚辛日食起,醉歸肺俞。

第三代,蟲如蚊如蟻,或如蜣螂,或如刺蝟,遇庚辛日食起,醉歸厥陰。

第四代,蟲如亂絲,或如豬肝,或如蚯蚓、如蛇,遇戊巳日食起,醉歸脾俞。

第五代,蟲如鱉龜,或有頭無足,或有足無頭,或如鼠,或如精血,遇甲乙日食起,醉歸肝俞。

第六代,蟲如馬尾,有兩條,一雌一雄,或如鱉有頭足尾,或如爛面,或長或短,遇癸亥日食起,醉歸腎俞。

白話文:

第一代的蟲像嬰兒、鬼或蛤蟆,在丙丁日遇到日食時會甦醒,並沉醉於心俞穴。第二代的蟲像亂髮、守宮、蜈蚣或蝦,在庚辛日遇到日食時會甦醒,並沉醉於肺俞穴。第三代的蟲像蚊子、螞蟻、蜣螂或刺蝟,在庚辛日遇到日食時會甦醒,並沉醉於厥陰穴。第四代的蟲像亂絲、豬肝、蚯蚓或蛇,在戊巳日遇到日食時會甦醒,並沉醉於脾俞穴。第五代的蟲像鱉龜、有頭無足、有足無頭、老鼠或精血,在甲乙日遇到日食時會甦醒,並沉醉於肝俞穴。第六代的蟲像馬尾,有兩條,一雌一雄,或像鱉有頭足尾、爛面,或長或短,在癸亥日遇到日食時會甦醒,並沉醉於腎俞穴。

古又有九蟲:一曰伏蟲,長四寸許,為諸蟲之長;二曰蛔蟲,長尺許,貫心即殺人;三曰白蟲,長一寸,母子相生,其形轉大而長,亦能殺人;四曰肉蟲,狀如爛杏,令人心煩滿悶;五曰肺蟲,其狀如蠶,令人咳嗽;六曰蝟蟲,狀如蛤蟆,令人嘔吐呃逆,喜嘔,嘈雜,愛食泥炭、生米、茶、鹽、薑、椒等物;七曰膈蟲,如瓜瓣,令人多唾;八曰赤蟲,狀如生肉,令人腸鳴;九曰蟯蟲,狀如菜蟲,形至細微,居廣腸,多則為痔,劇則為癩,癰疽疥癬,多蟲之害。

白話文:

古時候有九種蟲類:

  1. 伏蟲:長約四寸,是所有蟲類中最長的。

  2. 蛔蟲:長約一尺,如果穿過心臟就會殺人。

  3. 白蟲:長約一寸,母子相生,身體會逐漸變大變長,也可能殺人。

  4. 肉蟲:形狀像爛杏,讓人感到心煩意亂。

  5. 肺蟲:形狀像蠶,讓人咳嗽。

  6. 蝟蟲:形狀像蛤蟆,讓人嘔吐、打嗝、噁心、煩躁,喜歡吃泥炭、生米、茶、鹽、薑、椒等東西。

  7. 膈蟲:形狀像瓜瓣,讓人多唾液。

  8. 赤蟲:形狀像生肉,讓人腸鳴。

  9. 蟯蟲:形狀像菜蟲,非常細小,住在廣腸,多則為痔,嚴重則為癩,癰瘡疥癬,多是蟲害造成的。

大抵諸蟲,皆因飲食不節,或飢飽失宜,或過飧腥膾炙煿,或鱉、莧同食,以致中脘氣血不運而成積,積久成熱,濕熱熏蒸,與瘀血凝結,隨五行之氣變化,而為諸般奇怪之形,若腐草為螢是也。

白話文:

一般來說,所有蟲子的產生,皆是因飲食不注意所造成的,像是餓太久或吃太飽,或吃太晚又吃太油膩,或者烏龜和莧菜一同吃,導致腸胃氣血運行不良而積累成毒素,久了形成體內濕熱相互燻蒸,產生瘀血凝結,隨著五行之氣變化,而形成各種奇奇怪怪的形狀,就像腐爛的草變成螢火蟲一樣。

凡蟲症,眼眶上下青黑,面色痿黃,臉上有幾條血絲,如蟹爪分明,飲食不進,肌肉不生,沉重寒熱。若不早治,相生不已,貫心殺人。

白話文:

凡是蟲症,眼眶上下青黑,面色萎黃,臉上有幾條血絲,像蟹爪一樣分明。飲食不進,肌肉不生長,全身沉重,寒熱交替。如果不早點治療,蟲症會相互生長,蔓延到心臟,導致死亡。