胡慎柔

《慎柔五書》~

回本書目錄

1. 損病主治湯方門

2. 保元湯

人參(一錢),黃耆(炙,一錢五分),甘草(炙,一錢;生,三分),加煨姜(三片),黑棗(二枚,去核)

水二茶盅,煎八分,空心服。

白話文:

人參(約3.75克),炙黃耆(約5.6克),炙甘草(約3.75克;生甘草約1.1克),再加上煨過的生薑三片,去核黑棗兩枚。

加入兩小碗水,煎煮至剩八分,在空腹時服用。

3. 四君子湯

人參(一錢),白朮(一錢五分),白茯苓(一錢),甘草(炙,八分)

白話文:

人參(約3.75克),白朮(約5.625克),茯苓(約3.75克),甘草(炙烤過的,約3克)。

4. 異功散

即四君加陳皮

白話文:

異功散,就是在四君子湯的基礎上,再加上陳皮這味藥。

5. 六君子湯

即四君加陳皮(一錢),半夏(湯泡五次,曬乾,切片,一錢)

白話文:

六君子湯,就是在四君子湯的基礎上,加入陳皮(一錢),以及用湯汁浸泡五次、曬乾後切片的半夏(一錢)。

6. 補中益氣湯

人參(五分,補氣之血),黃耆(一錢,炙,補氣中之氣),甘草(炙,七分),當歸(三分)陳皮(五分),白朮(七分),升麻(二分),小柴胡(三分)

白話文:

補中益氣湯

人參(五分,用來補氣並補養氣血)、黃耆(一錢,用蜜炙過,主要補養身體中氣)、甘草(炙過,七分)、當歸(三分)、陳皮(五分)、白朮(七分)、升麻(二分)、柴胡(三分)

7. 七味白朮散

治中氣虧損,津液短少,口舌乾渴,或口舌生瘡,不喜飲冷,或吐瀉後口乾,最宜服。

人參,白朮,木香,甘草,藿香,白茯苓(各五分),乾葛(一錢)

白話文:

這個方子叫做七味白朮散,主要是用來治療因為中氣虛弱,導致體內津液不足、口乾舌燥,或是嘴巴、舌頭長瘡,不喜歡喝冰冷的飲品,或是嘔吐、腹瀉後出現口乾症狀的,最適合服用這個藥方。

這個藥方的成分包含:人參、白朮、木香、甘草、藿香、白茯苓,每種各五分;另外再加上葛根,一錢。

8. 四物湯

當歸,川芎,白芍,熟地

白話文:

四物湯的組成是:當歸、川芎、白芍、熟地。

9. 八珍湯

一名八物湯

即四君四物合

白話文:

八珍湯,又名八物湯,是由四君子湯和四物湯合併而成的。

10. 十全大補湯

即八珍加黃耆(一錢),肉桂(一錢)

白話文:

十全大補湯,就是在八珍湯的基礎上,再加入黃耆(一錢)和肉桂(一錢)。

11. 和中散

治中寒腹痛,或寒瀉清水,或飲食傷,噯麩氣,或久痢寒虛。

乾薑(三兩,炒黑,脾家藥),肉桂(一兩五錢,腎家藥),吳茱萸(五錢,鹽水炒過,肝家藥)

俱用苦烈好大酒,頓半熱一杯,調下五分。

白話文:

治療因為寒冷導致的腹痛,或是拉肚子拉出像清水一樣的排泄物,或是因為飲食不當造成的消化不良,打嗝時有腐敗的氣味,或是長久痢疾導致的寒性虛弱。

使用炒黑的乾薑(三兩,作用於脾胃),肉桂(一兩五錢,作用於腎),用鹽水炒過的吳茱萸(五錢,作用於肝)。

將以上藥材用味道濃烈的好酒浸泡,加熱後一次喝下半杯,用藥粉五分調和後服用。

12. 生脈散

(孫真人制)

麥冬(五分,去心),北五味(三分),人參(一錢)

白話文:

(這是孫思邈創製的藥方)

麥門冬(五分,要去除中間的硬心),北五味子(三分),人參(一錢)

13. 升陽散火湯

甘草(生,二錢;炙三錢),防風(二錢五分),柴胡(八錢),升麻,葛根,白芍,羌活,獨活,人參(各五錢)

每服五錢,水三盞,煎至一盞,去渣熱服,忌寒冷物及冷水月餘。東垣云:陰覆其陽,火不能伸,宜汗之。經云:體若燔炭,汗出而散,是也。脈弦而數,此陰氣也,風藥升陽,以發火鬱,則脈數峻退矣。凡治此證,脈數者,當用黃柏,少加川黃連、柴胡、蒼朮、黃耆、甘草,更加升麻,得汗出則脈必下,乃火鬱則達之也。

白話文:

升陽散火湯

甘草(生的用二錢,炙過的用三錢),防風(二錢五分),柴胡(八錢),升麻、葛根、白芍、羌活、獨活、人參(各五錢)。

每次服用五錢的藥粉,用三碗水煎煮到剩下一碗,濾掉藥渣後溫熱服用。服用期間忌吃寒涼食物和冷水,大約一個月。

李東垣說:當陰氣覆蓋陽氣時,陽氣無法伸展,應該用發汗的方式來治療。醫書上說:身體像被火烤一樣,出汗後熱就會消散,就是這個道理。如果脈象呈現弦而且跳得快,這是屬於陰氣旺盛的表現。用具有發散風邪的藥物來升提陽氣,以疏散鬱積的火氣,這樣脈象跳得快的狀況就會迅速減退。凡是治療這類病症,如果脈象跳得快,就應該使用黃柏,再稍微加入川黃連、柴胡、蒼朮、黃耆、甘草,還要加入升麻,如果能發汗,脈象一定會降下來,這就是因為火氣鬱積時,要用疏通的方法來治療。

14. 柴胡升陽湯

治男婦四肢發熱,筋痹熱,骨髓中陽郁,因熱如火燎,捫之烙手,四肢熱者,屬脾土,熱伏地中,此病多因血虛而得也;亦有胃虛,過食冷物冰水,郁遏陽氣於脾土之中。經曰:火鬱則發之。

升麻,葛根,獨活(各三兩),防風(二錢五分),生甘草(二錢),柴胡(二錢),炙甘草(二錢),人參(五錢),白芍(五錢)

上㕮咀,每服半兩,水兩大盞,煎至一盞,去渣溫服,忌食寒冷。

白話文:

這個方子主要治療男性和女性四肢發熱、筋骨痠痛發熱,以及骨髓裡陽氣鬱結導致的發熱,這種熱像火燒一樣,摸起來像被烙鐵燙到一樣。四肢發熱的情況,大多是因為脾土的問題,熱邪潛藏在脾胃之中,這種病大多是因為血虛引起的;也有是因為脾胃虛弱,吃太多冰冷食物,導致陽氣被抑制在脾土之中。正如經典所說:「火鬱則發之」,意思是鬱積的火氣要把它散發出來。

藥方組成是:升麻、葛根、獨活(各十二克),防風(七點五克),生甘草(六克),柴胡(六克),炙甘草(六克),人參(十五克),白芍(十五克)。

把這些藥材切碎,每次取半兩(約十五克),加兩大碗水煎到剩一碗,去藥渣後溫服。服用期間忌食生冷食物。

15. 東垣火鬱湯

治五心煩熱,心火下陷,鬱於脾土。

升麻,葛根,防風,柴胡根,炙草,白芍(各五錢)

上㕮咀,每服三錢,或四錢,水二大盞,入連須蔥白三寸,煎至一盞,去渣溫服。

以上三方,宜於初發熱之時,未服藥之前,元氣未傷,服之若神;若已經服過寒冷,已傷元氣,火氣亦餒者,服此反禍,於人無益也。蓋虛損初時,可以發之,故勞證內以上三方不與焉。

白話文:

東垣火鬱湯

這個方子是治療手心、腳心和心中煩熱,是因為心火下陷,鬱積在脾胃的緣故。

藥方組成是:升麻、葛根、防風、柴胡根、炙甘草、白芍(每味藥各五錢)。

將以上藥材切碎,每次取三錢或四錢,加入兩大碗水,放入連鬚蔥白三寸,煎煮至剩下一碗,去藥渣溫服。

以上三個藥方(此處指包括火鬱湯在內的其他兩個方子,原文未直接列出)適合在剛開始發熱的時候,還沒吃藥之前,身體的元氣還沒受損的時候服用,效果就像神藥一樣。如果已經吃過寒涼藥,傷了元氣,導致火氣也衰弱的人,服用這個藥反而會帶來災禍,對身體沒有好處。因為虛損的初期,可以用這些藥來發散,所以勞損疾病的內部問題,以上三個方子就不適合了。