胡廷光

《傷科匯纂》~ (5)

回本書目錄

(5)

1. 方法總論

《選粹》雲∶大法固以血之或瘀或失,分虛實而為補瀉,亦當看傷之輕重。輕者頓挫,凝滯作痛,此當導氣行血而已;若重者傷筋折骨,如欲接續,非數月不瘥;若氣血內停,阻塞真氣不得行者必死,急瀉其血,通其氣,庶可施治。又雲∶出血太多,頭目昏眩,先用川當歸、大川芎,水煎服,次加白芍藥、熟地黃、續斷、防風、荊芥、羌獨活、南星,煎加童便,不可用酒。如血出少,內有瘀血,以生料四物湯一半,加獨聖散水煎服。

皮肉未破者,煎成加酒服。

白話文:

《選粹》說:治療的總原則確實是針對血液的瘀積或流失,區分虛證和實證來進行補法或瀉法,也應該考慮到損傷的輕重程度。輕微的損傷只是氣血運行不暢,凝滯而產生疼痛,這時只需要疏導氣機、活血化瘀就可以了;如果嚴重的損傷導致筋骨斷裂,想要接好,需要數個月才能痊癒;如果氣血在體內停滯,阻塞真氣運行,一定會死亡,要趕緊將瘀血排出,疏通氣機,才可以進行治療。

又說:如果出血過多,導致頭暈眼花,先用川當歸、大川芎用水煎服,之後再加入白芍藥、熟地黃、續斷、防風、荊芥、羌獨活、南星,煎好後加入童便服用,不可用酒。如果出血量少,但體內有瘀血,用一半的生料四物湯,加入獨聖散用水煎服。

如果只是皮肉受傷但沒有破損,煎好藥後加入酒服用。

2. 內證

《可法良規》雲∶凡傷損之症,若誤飲涼水,瘀血凝滯,氣道不通,或血上逆,多致不若入於心即死,急飲童便熱酒以和之。若患重而瘀血不易散者,更和以辛溫之劑。睡卧要上身墊高,不時喚醒,勿令熟睡,則血庶不上逆。故患重之人,多為逆血填塞胸間,或閉塞氣道咽喉口鼻不得出入而死。

《選粹》雲∶損傷,寒涼之藥一毫俱不可用,蓋血見寒則凝,若冷凍飲料致血入心而死。惟外傷者,當內外兼治。若外無所傷,內有死血,唯用蘇木等治血之藥,可下者下之,雞鳴散是也。

《可法良規》雲∶凡損傷之症,外固不宜敷貼硝黃之類,恐濟寒以益其傷。若人平素虛雖在夏令,內服亦不宜用咸寒之品。蓋胃氣得寒而不生,運氣得寒而不健,瘀血得寒而不能行,腐肉得寒而不潰,新肉得寒而不生。若內有瘀血停滯,服以通之,不在此例。

白話文:

《可法良規》說:凡是跌打損傷的病症,如果誤喝了冰水,會導致瘀血凝結停滯,氣血運行不通暢,或者血氣往上衝逆。多半會因此導致血氣衝入心臟而死亡,這時要趕快喝童子尿加熱酒來調和。如果病情嚴重,瘀血不容易消散,更要搭配辛辣溫熱的藥劑。睡覺時要把上半身墊高,要時常叫醒病人,不要讓他睡熟,這樣血液才不會往上衝逆。所以病情嚴重的人,多半是因為逆行的血液阻塞胸腔,或者阻塞氣道、咽喉、口鼻,導致無法呼吸而死。

《選粹》說:跌打損傷,寒涼的藥物一點都不能用,因為血液遇到寒冷就會凝結,如果喝了冰冷的飲料,會導致血氣衝入心臟而死。只有外傷,才應該內服外用一起治療。如果是身體內部有瘀血,而沒有外傷,就只能用蘇木等活血化瘀的藥物,可以往下排泄的就往下排泄,例如雞鳴散這個藥方。

《可法良規》說:凡是跌打損傷的病症,外用也不適合敷貼硝石、硫磺之類的藥物,恐怕會因為寒涼而加重傷勢。如果這個人平常體質虛弱,即使在夏天,內服也不適合使用鹹寒屬性的藥物。因為胃氣遇到寒冷就無法產生,運氣遇到寒冷就不會強健,瘀血遇到寒冷就無法運行,腐肉遇到寒冷就不會潰爛,新肉遇到寒冷就不會生長。如果體內有瘀血停滯,服用活血化瘀的藥物來疏通,就不在此限。

3. 不食

鐘峻雲∶江西一盜,肋斷呻吟不食,用生精豬肉四兩,糯米飯一碗,白糖四兩拌食,越愈,骨亦完好,想亦秘方也。愚按血閉嗜卧不食,虛者用巴戟湯,即四物加巴戟、大黃,補而行之;實者承氣、抵當攻之,如氣滯不食,必須枳、術、香、砂以開之。

白話文:

江西有個強盜,肋骨斷裂,痛得呻吟,吃不下東西。有人用生豬肉四兩、糯米飯一碗、白糖四兩,攪拌在一起給他吃,他竟然就好了,連骨頭都完全復原。我想這應該是個秘方吧。

我認為,血氣閉塞導致嗜睡、吃不下東西,如果是虛弱的體質,可以用巴戟湯,也就是四物湯加上巴戟天、大黃,用補的方式來疏通;如果是實證體質,就用承氣湯、抵當湯來攻下。如果是因為氣滯導致吃不下東西,就必須用枳實、白朮、木香、砂仁來疏通。

4. 秘結

耀山雲∶按《正體類要》若胸腹脹痛,大便不通,喘咳吐血者,瘀血停滯也,用當歸導通之。肚腹作痛,大便不通,按之痛甚者,瘀血在內也,用加味承氣湯下之。凡腹停瘀血,用大黃等藥,其血不下,反加胸膈脹痛,喘促短氣,用肉桂、木香末各二錢,熱酒調服,即下惡血。此因寒藥凝滯不行,得辛溫而血自行耳,專用苦寒諸劑者察之!

《可法良規》雲∶凡傷損之症,小便不利,若因出血,或平素陰虛火燥,而滲泄之令不,宜滋膀胱之陰。若因疼痛,或平素肺經氣虛,不能生化腎水,而小便短小者,當補脾肺之氣,滋其化源,則小便自生。若誤用分利之劑,復損其陰,禍在反掌。經雲∶氣化則小便出焉。又雲∶無陽則陰無以生,無陰則陽無以化。

亦有汗出不止而小便短小者,汗止便自利,尤忌分利滲泄之劑。

白話文:

耀山雲說:《正體類要》提到,如果胸腹脹痛、大便不通、喘咳吐血,這是因為瘀血停滯,可以用當歸來疏通。如果肚腹疼痛、大便不通,按壓時疼痛加劇,這是瘀血在體內,可以用加味承氣湯來瀉下。一般來說,腹部有瘀血,用大黃等藥物,如果血沒有排出來,反而加重胸膈脹痛、喘促短氣,可以用肉桂、木香粉末各二錢,用熱酒調服,就能排出惡血。這是因為寒涼藥物使瘀血凝滯不行,得到辛溫藥物後血就能自行排出,專用苦寒藥物的人要注意!

《可法良規》說:凡是損傷的病症,小便不順暢,如果是因為出血,或者平時陰虛火燥,導致排泄功能失常,應該滋養膀胱的陰液。如果是因為疼痛,或者平時肺經氣虛,不能生成腎水,導致小便短少,應該補益脾肺之氣,滋養化生腎水的源頭,小便自然就會產生。如果誤用利尿的藥物,反而會損傷陰液,後果不堪設想。《黃帝內經》說:氣化功能正常,小便就能順利排出。又說:沒有陽氣,陰液就無法產生;沒有陰液,陽氣就無法轉化。

也有人汗流不止而小便短少,等到汗止住,小便自然就會順暢,尤其忌諱使用利尿滲濕的藥物。

5. 出血

《正體類要》曰∶若患處或諸竅出血者,肝火熾盛,血熱錯經而妄行也,用加味逍遙散熱養血。若中氣虛弱,血無所附而妄行,用加味四君子湯,補中益氣。或元氣內脫,不能攝血,用獨參湯,加炮薑以回陽;如不應,急加附子。或血蘊於內而嘔血,用四物加柴胡、黃芩。

凡損傷勞碌、怒氣、肚腹脹滿,誤服大黃等藥,傷陽絡,則為吐血衄血,便血尿血;傷陰絡,則為血積血塊,肌肉青黯。此臟腑虧損,經隧失職,急補脾肺,亦有生者。

《急救方》雲∶跌壓傷重之人,口耳出血,一時昏暈,但視面色尚有生氣,身體尚為綿則皆可救。但不可多人環繞,嘈雜驚慌,致令驚魄不復。急令親人呼而扶之,坐於地上,先拳其兩手兩足,緊為抱定。少頃再輕移於相呼之人懷中,以膝抵其穀道,不令泄氣。若稍有知覺,即移於素所寢處,將室內窗欞遮閉令暗,仍拳手足緊抱,不可令卧。

急取童便乘熱灌之,馬溺更妙,如一時不可得,即人溺亦可,要去其頭尾,但須未食蔥蒜而清利者,強灌一、二杯,下得喉便好。一面用四物湯三、四倍,加桃仁、紅花、山楂、生大黃各二兩,童便一大鐘,如夏月加黃連四、五分,用流水急火,在傍煎半熟,傾入碗內,承於傷者鼻下,使藥氣入腹,不致惡逆,乘熱用小鐘灌服;如不受,少刻又灌。藥盡不可使卧,服藥之後,其穀道尤須用力抵緊,不可令泄其氣。

如藥性行動,不可即解,恐其氣從下泄,以致不救也。必須俟腹中動而有聲,上下往來數遍,急不可待,方可令其大解。所下盡屬淤紫,毒已解半,方可令睡,至於所下盡為糞,即停止前藥。否則再用一二劑亦不礙。然後次第調理,不可輕用補藥。

王肯堂雲∶血溢血泄,諸蓄妄證,其始也,予率以桃仁大黃行血破瘀之劑,折其銳氣,區別治之,雖往往獲中,然猶不得其所以然也。後來四明遇故人蘇伊芳舉,閑論諸家之術。伊芳舉曰∶吾鄉有善醫者,每治失血蓄妄,必先以快藥下之。或問失血復下,虛何以當。則曰∶血既妄行,迷失故道,不去蓄利瘀,則以妄為常,曷以御之。

且去者自去,生者自生,何虛之有。予聞之,愕然曰∶名言也。昔者之疑,今釋然矣。

又雲∶凡九竅出血,用南天竺主之,或用血餘灰,自發為佳,次則父子一氣,再次男胎又次則亂髮,皂角水洗曬乾,燒灰為末。每二錢,以茅草根煎湯調下。又荊葉搗取汁,酒和服。又刺薊一握,絞汁,酒半盞和服;如無生者搗乾者為末,水調三錢,均效。

訣曰∶牆頭苔蘚可以塞,車前草汁可以滴,火燒蓮房用水調,鍋底黑煤可以吃。石榴花片可以塞,生萊菔汁可以滴,火燒龍骨可以吹,水煎茅花可以吃。

《急救方》註∶治跌打損傷已死者,用男女尿桶人中白,煉紅投好醋七次,研末酒送二錢,吐出惡血即可救矣。慎不移動,動者不治。

白話文:

出血

《正體類要》說:如果身體某處或各個孔竅出血,那是因為肝火太旺盛,血熱而沒有按照正常的經絡運行,亂跑造成的。這時候要用加味逍遙散來清熱、滋養血。如果是因為中氣虛弱,血沒有辦法依附而亂跑,就要用加味四君子湯來補中益氣。或者是元氣嚴重虛脫,不能控制血,就要用獨參湯,加上炮薑來恢復陽氣;如果效果不好,就要趕緊加上附子。如果血積在體內而嘔吐出血,要用四物湯加上柴胡、黃芩。

凡是因為外傷勞累、生氣、肚子脹滿,或者是誤服大黃等藥,傷到了陽絡,就會導致吐血、流鼻血、大便出血、小便出血;傷到陰絡,就會導致血積、血塊,肌肉青紫。這些都是因為臟腑虧損,經絡失去了正常功能,要趕緊補養脾肺,也有可能可以救活。

《急救方》說:如果有人跌倒或被壓傷很重,導致口、耳出血,一時昏迷,但看他的臉色還有些生氣,身體也還是柔軟的,那都還可以救。但不要讓太多人圍觀,吵雜驚慌,導致魂魄不能恢復。要趕緊讓親人叫喚他,扶他坐到地上,先讓他雙手雙腳都握緊,緊緊抱住。過一會兒,再輕輕移到呼喚他的人的懷裡,用膝蓋抵住他的肛門,不讓他洩氣。如果稍微有點知覺,就移到他平常睡的地方,把房間的窗戶遮起來讓室內變暗,仍然要握緊他的手腳,不可以讓他躺下。

趕快取童子尿趁熱灌下去,馬尿更好,如果一時找不到,用人尿也可以,但要把頭尾去掉,一定要用沒有吃蔥蒜、而且清澈的人尿,強灌一兩杯,能下嚥就好。同時用四物湯三、四倍的量,加上桃仁、紅花、山楂、生大黃各二兩,童子尿一大碗,如果是夏天可以加黃連四、五分,用流動的水和急火,在旁邊煎到半熟,倒在碗裡,放在傷者的鼻子下面,讓藥氣進入腹部,不至於產生噁心,趁熱用小碗灌服;如果不能喝,過一會兒再灌。藥喝完後不可以讓他躺下,服藥之後,他的肛門尤其要用力抵緊,不能讓他洩氣。

等到藥力開始作用,不可以馬上讓他解大便,怕他的氣從下面洩掉,導致救不活。一定要等到肚子裡有動靜,而且上下來回數遍,到了非常急迫的時候,才可以讓他解大便。解出來的都是淤紫色的東西,毒就解了一半,這時候才可以讓他睡,等到解出來的都是糞便,就要停止前面的藥。否則再用一兩劑也沒有關係。然後按照順序調理,不可以輕易使用補藥。

王肯堂說:凡是血溢出、血流失,以及各種血蓄積、妄行的症狀,最初的時候,我通常用桃仁、大黃等活血破瘀的藥來削弱它的氣勢,區別治療,雖然常常有效,但是還是不知道原因。後來在四明遇到老朋友蘇伊芳,閒聊到各家的醫術。伊芳說:我的家鄉有個很厲害的醫生,每次治療失血或血蓄積亂跑的病症,一定先用猛藥來攻下。有人問說失血之後再攻下,身體虛弱怎麼辦?他回答說:血既然已經亂跑,迷失了正常的道路,如果不去除積蓄的瘀血,那麼亂跑就會變成常態,怎麼能阻止它呢?

而且該流失的自然會流失,該產生的自然會產生,哪有什麼虛弱的問題。我聽到後,驚訝地說:真是名言啊!以前的疑惑,現在都解開了。

又說:凡是九竅出血,用南天竺來治療,或者用血餘灰,自己頭髮燒成灰最好,其次用父親與兒子頭髮燒成灰,再次用男胎頭髮,再其次用亂髮,用皂角水洗乾淨曬乾,燒成灰磨成粉。每次用二錢,用茅草根煎湯調服。又可以用荊葉搗汁,和酒服。又可以把刺薊一把,絞汁,和半盞酒服;如果沒有新鮮的,就用乾的磨成粉,用水調三錢,都有效。

訣竅說:牆上的青苔可以塞住傷口,車前草汁可以滴在傷口上,燒過的蓮蓬用水調和可以敷,鍋底的黑煤可以吃。石榴花瓣可以塞住傷口,生蘿蔔汁可以滴在傷口上,燒過的龍骨可以吹進傷口,水煎茅花可以吃。

《急救方》註:治療跌打損傷已經快死的人,用男女尿桶裡的人中白,用好醋煉紅七次,磨成粉用酒送服二錢,吐出惡血就可以救活了。小心不要移動,移動就沒救了。