《虛損啟微》~ 卷上 (1)
卷上 (1)
1. 經義
上古天真論曰:今時之人,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,不知御神,務快其心,逆於生樂,起居無節,故半百而衰也。
白話文:
《上古天真論》中說:現在的人們,把酒當成每日的飲料,把放縱當成習以為常,喝醉了就進房間,用慾望來消耗他們的精氣,以致耗散了他們的真氣,不知道保持充足,不知道控制自己的精神,只求一時的心裡痛快,違背了養生的樂趣,生活沒有節制,所以到了五十歲就衰老了。
本神篇曰:五臟主藏精者也,不可傷,傷則失守而陰虛,陰虛則無氣,無氣則死矣。故智者之養生也,必順四時而適寒暑,和喜怒而安居處,節陰陽而調剛柔,如是則僻邪不至,長生久視。
白話文:
「本神」篇說:五臟負責儲藏精氣,不能損傷,如果損傷就會失去守衛而導致陰虛,陰虛就沒有了氣,沒有了氣就會死亡。所以,有智慧的人養生,一定要順應四季而適應寒暑,調和喜怒而安居處所,調節陰陽而調和剛柔,這樣邪氣就不會侵襲,就能長生久視。
生氣通天論曰:凡陰陽之要,陽密乃固,兩者不和,若春無秋,若冬無夏。(猶四時之缺一。)因而和之,是為聖度。故陽強不能密,陰氣乃絕,陰平陽秘,精神乃治,陰陽離決,精氣乃絕。
白話文:
生氣通天論說:凡是陰陽的關鍵,在於陽氣充足纔能夠鞏固,陰陽如果不能協調,就好比春天沒有秋天,冬天沒有夏天(就像四時之氣缺少了一樣)。因此,要順應陰陽之氣而調和它們,這就是聖人的境界。所以陽氣太強就不能夠緻密,陰氣就會斷絕;陰氣平和,陽氣纔能夠緻密,精神纔能夠得到調理;陰陽分離、決裂,精氣就會斷絕。
宣明五氣論曰:久視傷血,久臥傷氣,久坐傷肉,久立傷骨,久行傷筋。
痹論曰:陰氣者,靜則神藏,躁則消亡。
白話文:
長時間用眼會損傷血液,長時間躺著會耗損氣力,長時間坐著會使肌肉受損,長時間站立會傷害骨骼,長時間行走會損害筋腱。
關於痹症的理論說:陰氣如果保持平靜,精神就能得到保存;如果陰氣躁動不安,就會消耗殆盡。
五癃津液別篇曰:陰陽不和,則使液溢,而下流於陰,髓液皆減而下,下過度則虛,虛故腰背痛而脛酸。(陰陽不和,則精氣俱亂,不相統攝故液溢於下,而流泄陰竅,以至真陰日損,腰痛脛酸,此即勞瘵之漸也。)
調經論曰:陽虛則外寒,陰虛則內熱。
衛氣篇曰:下虛厥,上虛則眩。
白話文:
,腰痠背,腰痛酸,駝腰痠,腰痠痛,皆因舍腰痠,酸 痛 腰腰 腰腰腰 腰腰 腰 腰腰 腰 腰 腰 腰腰 腰 腰 腰 腰腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰。 腰痠腰痠腰痠腰痠腰痠腰痠腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰 腰腰 腰腰 腰腰腰腰腰腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰 腰 腰腰 腰腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰 腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰 腰 腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰 腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰 腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰 腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰 腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰腰
通評虛實論曰:所謂氣虛者,言無常也。(聲音不能接續。)尺虛者,行步恇然。(恇,音匡,怯弱也。尺虛則下虛。)
脈虛者,不象陰也。(氣口獨為五臟主藏,為陰而在裡,今其脈中空不象陰矣。)如此者,滑則生,澀則死也。
白話文:
通評虛實論說:所謂的氣虛,是指聲音無法連續不斷。(中氣不足,故說話聲音低微、短促。)尺脈虛弱的人,走路的時候會顯得膽怯。(尺脈虛弱,則下焦虛弱。)
臟氣法時論曰:肝虛,則目䀮䀮(音荒)無所見。耳無所聞,(膽脈,從耳後入耳中。)善恐如人將捕之。(膽虛氣怯,肝膽相為表裡。)心虛,則胸腹大,(陽虛氣逆不行。)脅下與腰相引而痛。(心主血,血虛不能榮養筋脈。胸腹腰脅,皆手少陰厥陰脈所及,故病見於此。
白話文:
臟腑氣機法時篇中說:肝虛就會眼睛昏暗,看不清東西。耳朵聽不見聲音。(膽經從耳後進入耳中。)經常害怕,好像有人要抓住他一樣。(膽虛氣怯,肝膽互相表裡。)心虛就會胸腹部膨大,(陽氣虛弱,氣逆而不運行。)脅部和腰部牽引著疼痛。(心主血,血虛不能滋養筋脈。胸腹腰脅,都是手少陰和厥陰經脈所經過的地方,所以疾病會表現在這些地方。)
)脾虛,則腹滿,腸鳴飧(音孫)泄,食不化。肺虛,則少氣不能報息。(呼吸難於接續。)耳聾,(絡會耳中。)嗌乾,(脈循喉嚨。)腎虛,則胸中痛,大腹小腹痛。(腎脈夾臍上行,從肺出,絡心注胸中。)清厥,(精不化氣。)意不樂。(心腎不交,膻中拂鬱。)
白話文:
1.脾虛:腹脹,腸鳴,腹瀉,食不消化。
2.肺虛:氣短,呼吸困難,耳聾,咽喉乾燥。
3.腎虛:胸痛,腹痛,清冷,憂鬱。
口問篇曰:上氣不足,腦為之不滿,耳為之苦鳴,頭為之苦傾,目為之眩,中氣不足,溲便為之變,腸為之苦鳴,(宣化失職。)下氣不足,則乃為痿厥心悗。(音門,上聲悶也,與意音樂同義。)
白話文:
口問篇中說:上焦氣血不足,則腦髓不足,就會出現耳鳴、眩暈和頭重腳輕等症狀;中焦氣血不足,則小便、大便異常,腸鳴腹痛;(宣化功能失常。)下焦氣血不足,則會出現痿弱、厥冷、胸悶等病症。
脈要精微論曰:言而微,終日乃復言者,此奪氣也。(肺臟失守。)衣被不斂,言語善惡,不避親疏者,此神明之亂也。(心臟失守。)倉廩不藏者,(泄利不禁。)是門戶不要(平聲)也。(脾臟失守。)水泉不止者,是膀胱不藏也。(腎臟失守。)得守者生,失守者死。
白話文:
脈要精微論說:說話很微弱,整天說不出一句話的,這是肺臟失守的表現。衣被不整齊,言語不避親疏,胡亂說些好話壞話的,這是心臟失守的表現。倉廩不藏,即洩瀉不止,這是脾臟失守的表現。水泉不斷,即小便失禁,這是腎臟失守的表現。經絡靈活暢通,抵抗力強的,就會生存;經絡不靈活暢通,抵抗力差的,就會死亡。
夫五臟者,身之強也。頭者,精明之腑。(五臟六腑之精氣,皆上升於頭。)頭傾視深,(目限無光,)精神將奪矣。背者,胸中之府。(背乃臟俞所繫。)背曲肩隨,腑將壞矣。腰者,腎之腑。轉搖不能,腎將憊矣。膝者,筋之府。屈伸不能,行則僂(音呂)附,筋將憊矣。
骨者,髓之腑。不能久立,行則振掉,骨將憊矣。
白話文:
五臟,是人體強健的基礎。頭部,是精明靈敏的器官。(五臟六腑的精氣,都上升到頭部。)如果頭部傾斜,視力模糊,精神就會衰弱了。背部,是胸腔的屏障。(背面是臟腑俞穴所在之處。)如果背部彎曲,肩部下垂,腑臟就會衰竭了。腰部,是腎臟的器官。如果腰部轉動和搖擺都無力,腎臟就會衰弱了。膝蓋,是筋的器官。如果膝蓋彎曲和伸展都無力,走路時彎腰駝背,筋就會衰弱了。
經脈篇曰:手太陰氣絕則皮毛焦。太陰者,行氣溫於皮毛者也。故氣不榮,則皮毛焦,皮毛焦則津液去皮節,津液去皮節者,則爪枯毛折,毛折者,則毛先死。丙篤丁死,火勝金也。手少陰氣絕則脈不通,脈不通則血不流,血不流則髦色不澤,故其面黑如漆柴者,血先死。壬篤癸死,水勝火也。
白話文:
經脈篇上說:手太陰之氣絕了,那麼皮毛就會焦枯。手太陰,就是將氣溫運行的輸佈到皮毛的經絡。所以說,手太陰之氣不榮盛,那麼皮毛就會焦枯,皮毛焦枯,那麼津液就會離開皮部筋節,津液離開皮部筋節,那麼指甲就會枯竭,毛髮就會斷折,毛髮斷折,那麼毛髮就會先死去。丙火篤烈,丁火致死,這是火勝金。
手少陰之氣絕了,那麼脈絡就不通暢,脈絡不通暢,那麼血就不會流動,血不流動,那麼毛髮的顏色就會沒有光澤,所以說,手少陰之氣絕了,那麼面部就會黑得像漆柴一樣,這是血先死去。壬水篤烈,癸水致死,這是水勝火。
足太陰氣絕者,則脈不榮肌肉。唇舌者,肌肉之本也。脈不榮則肌肉軟,肌肉軟則舌萎,(枯蔫)人中滿,人中滿則唇反,唇反者肉先死。甲篤乙死,木勝土也。足少陰氣絕則骨枯。少陰者,冬脈也,伏行而濡骨髓者也。故骨不濡,則肉不能著也,骨肉不相親,則肉軟卻,肉軟卻,故齒長而垢,發無澤,發無澤者,骨先死。戊篤已死,土勝水也。
白話文:
如果足太陰脾經的氣虛絕了,脈就不能滋養肌肉。嘴脣和舌頭是肌肉的根本。脈不滋養,肌肉就會軟弱,肌肉軟弱,舌頭就會萎縮枯槁,人中的部位就會變滿,人中變滿,嘴脣就會反張,嘴脣反張的人,肌肉會最先死亡。甲日和乙日的病重相差一天,木氣勝土氣。如果足少陰腎經的氣虛絕了,骨頭就會枯槁。少陰腎經是冬季的脈,隱藏著運行,濡潤骨髓的。所以骨頭得不到濡潤,肉就長不到骨頭上去,骨肉不能很好地結合在一起,肉就會軟弱、萎縮,肉軟弱、萎縮,所以牙齒長長了就不黑,頭髮沒有光澤,頭髮沒有光澤,骨頭會最先死亡。戊日和已日的病重相差一天,土氣勝水氣。
足厥陰氣絕則筋絕。厥陰者,肝脈也。肝者筋之合也,筋者聚於陰器而脈絡於舌本也。故脈弗榮則筋急,筋急則引舌與卵,故唇青舌卷,卵縮則筋先死。庚篤辛死,金勝木也。五陰氣俱絕,則目系轉,轉則目運,(五臟之精,皆上注目。)目運者,為志先死,(志藏於腎,陰之神也。
)志先死則遠一日半死矣。六陽氣絕,則陰與陽相離,離則腠理發泄,絕汗乃出,故旦占夕死,夕占旦死。
白話文:
足厥陰經氣絕了的話,筋也就不通了。厥陰,是指肝脈。肝是筋的組合,筋積聚在生殖器部位,而脈絡聯繫在舌根。所以,脈氣不運行就會筋急,筋急會牽拉舌頭和睾丸,所以嘴脣青紫、舌頭捲屈,睾丸收縮,則筋就會最先死。庚日發病,辛日死亡,這是金克木的緣故。五陰之氣全部斷絕了,眼睛便會轉動,轉動就是眼睛轉動,(五臟的精華,都向上注於眼睛。)眼睛轉動,是意志先死了,(意志藏在腎中,是陰的精華。)
方盛衰論曰:至陰虛天氣絕,(陰虛則無以升,不升則天氣亦絕而不降。)至陽盛地氣不足。(陽亢則不能降,不降則地氣不足而不升。)形弱氣虛死,形氣有餘,脈氣不足死,(臟氣先壞。)脈氣有餘,形氣不足生。
白話文:
《方盛衰論》說:陰虛到了極點,天氣就停止了運轉。(陰虛就不能升發,不升發,天氣就不能降下。)陽氣旺盛到了極致,地氣就中斷了。(陽氣亢盛不能下降,不下降,地氣就不能上升。)形體虛弱,氣血不足就會死亡;形體和氣血有餘,脈氣不足就會死亡,(臟氣先敗壞。)脈氣有餘,形體和氣血不足就能存活。
三部九候論曰:五臟已敗,其色必夭,夭必死矣。形盛脈細,少氣不足,以息者危。(外有餘而內不足,枝葉盛而根本傷也。)形瘦脈大,胸中多氣者死。(陰氣敗而孤陽獨留。)形肉已脫,九候雖調猶死。(脾氣脫也。)
白話文:
《三部九候論》中提到:五臟已經衰敗,那麼面色必定枯黃,枯黃就一定會死亡。形體強盛,脈絡卻細弱,元氣虛弱不足,依靠呼吸來維持生命的人很危險。(表面強盛但內在虧虛,枝葉繁茂但根本受損。)形體消瘦,脈象洪大,胸中元氣過多的人會死亡。(陰氣衰敗,孤陽獨存。)形體肌肉已經消脫,即使九候調和仍然會死亡。(脾氣虛脫。)
平人氣象論曰:臂多青脈曰脫血,尺脈緩澀,謂之解亦。(音懈跡,困倦難狀之名也。)安臥脈盛,謂之脫血,(邪盛,臥必不安,今脈盛而臥安,知非氣分陽邪,而為陰虛脫血也。亦指尺脈言。)尺澀脈滑,謂之多汗,(尺膚澀則營血少,尺脈滑則陰火盛,陽盛陰虛故多汗。
白話文:
平人氣象論中提到,如果人的手臂上有很多青色的血管,叫做脫血;尺脈緩慢、澀而不滑,稱為解。(解,音同懈跡,形容睏倦難耐的樣子。)如果安靜躺臥時脈搏強盛,也叫做脫血。(邪氣盛行時,人臥牀一定不安穩,現在既然脈搏強盛,而且躺著很安穩,就知道不是氣分陽邪,而是陰虛脫血。這也是指尺脈而言。)如果尺脈澀但脈搏滑利,稱為多汗。(尺膚澀則營血少,尺脈滑則陰火盛,陰虛陽盛,所以容易出汗。)
)尺寒脈細,謂之後泄。(尺膚寒,脾陽衰,尺脈細腎陽衰,脾腎虛寒故後泄。)脈尺粗常熱者,謂之熱中。(尺粗則真陰不足,常熱則陰火有餘,故為熱中。)
白話文:
-
尺部寒冷,脈搏細弱,稱為後泄。(尺部皮膚寒冷,脾陽衰微,尺脈細弱,腎陽衰微,脾腎虛寒,因此出現後泄。)
-
尺脈粗壯,經常發熱,稱為熱中。(尺脈粗壯,說明真陰不足,經常發熱,說明陰火有餘,因此出現熱中。)
論疾診尺篇曰:尺肉弱者,當病解㑊安臥。(尺肉弱者,肌必消瘦,瘦為陰虛,故病解㑊,而時欲安臥。)脫肉者,寒熱不治。(若至於脫肉,則必發寒熱,而真陰敗絕矣。)尺炬然熱,人迎大者,當奪血。(尺膚熱,火在陰,人迎大,陽氣勝,故當失血。)尺堅大,脈小甚,少氣,悗有加立死。
白話文:
《論疾診尺篇》中提到:尺脈的肌肉瘦弱,當疾病消解,身體安閒臥牀。(尺脈肌肉弱小,必然身體消瘦,消瘦為陰虛,所以疾病消失,常想安閒臥牀。)尺脈肌肉脫落,寒熱不治。(若發展到尺脈肌肉脫落,必定會發作寒熱,真陰已經耗盡了。)尺脈灼熱,人迎穴脈搏強烈,應該放血。(尺脈皮膚灼熱,火在陰,人迎穴脈搏強烈,陽氣盛,所以應該放血。)尺脈堅硬粗大,脈搏微弱,呼吸急促,不久會有猝死之患。
(尺膚堅大而脈則小甚,真氣衰少而煩悗有加,真陰虛極,故當立死。悗音懣。)
邪氣臟腑病形篇曰:諸小者,(諸脈細小。)陰陽形氣俱不足,勿取以針,而調以甘藥也。
白話文:
如果皮膚緊繃而脈象卻非常細小,表示真氣衰弱且煩躁感加重,真陰極度虛弱,這種情況下病人可能會很快死亡。
邪氣臟腑病形篇提到:所有脈象細小的情況,意味著陰陽、體形和氣血都不足,不應該用針灸治療,而應該用甘味的藥物來調理。
大奇論曰:脈至而搏,血衄身熱者死。(搏脈弦強陰虛,最忌失血,而脈搏身熱,真陰脫敗矣。)脈來懸鉤浮為常脈。(搏固大忌矣,然陰虛者,脈多浮大,若其來不高不下,如物懸空浮鉤而不失中和之氣,乃其常脈無足慮也。)脈至浮合,浮合如數,一息十至以上。(如浮波之合後以催前,泛泛無常,其狀如數而實,非數熱之脈。
白話文:
-
《大奇論》中說:脈搏來得強勁而跳動,血從鼻子流出,身體發熱,這樣的人必死。(脈搏強勁、堅硬、陰虛,最忌諱失血,而脈搏跳動且身體發熱,真陰已經脫失敗壞了。)
-
脈象來得像懸掛的鉤子一樣,浮在表面,這屬於正常的脈象。(脈搏強勁堅硬固然是大忌,然而陰虛的人,脈象大多是浮起而洪大的。假如脈象不高也不低,就像東西懸在空中,浮起像鉤子一樣,但又沒有失去中和之氣,那就是正常的脈象,無需擔憂。)
-
脈象來得浮起而相合,浮起而相合的次數正常,一息之間跳動十次以上。(脈象像浮起的波浪一樣,後浪推前浪,起伏不定,沒有規律,看上去次數正常,但實際上並非火熱之脈。
)是經氣予不足也,微見九十日死。(初見此脈,期在九十日而死,若見之已久則不必九十日矣,所以在九十日者,以時更季易天道變而人氣從之也。)脈至如火薪然,(來如焰之銳,去如滅之速。)是心精之子奪也。草乾而死。(火臟無根之脈,故曰心精予奪,草乾者,陽盡時也。
白話文:
(也是)經氣不足,因而微弱,看到這種脈象,九十天後就會死亡。(剛看到這種脈象,會在九十天內死亡,如果看到很久了,那不一定在九十天內死亡,之所以會在九十天內死亡,是因為時間變換,季節變化,人體的氣息也跟著變化。)脈來快速,好像火柴燃燒一樣,(來像火苗一樣銳利,去像火熄滅一樣迅速。)這是心精不足引起的。草乾枯了就會死亡。(火臟沒有根的脈象,所以說心精被奪,草乾枯了,就是陽氣用盡的時候。)
)脈至如散葉,(浮泛無根零亂不整。)是肝氣予虛也,木葉落而死。(金勝木敗。)脈至如省客,省客者,脈塞而鼓,(如省問之客去來無定,或無而止,或有而搏。)是腎氣予不足也,懸去棗華而死。(懸華開去華落,言於棗華開落之時,火王水敗而死也。)脈至如丸泥,(泥彈之狀,堅強短澀。
白話文:
(醫師)脈象浮散,好像飄散的樹葉,這是肝氣虛弱的緣故,以致如同樹木落葉枯死一般。(金剋木,金氣太旺。)脈象好像探望的客人,脈搏沉伏而又搏動,(如同探望之客來去無定,有時脈弱而止,有時搏動脈強。)這是腎氣不足的緣故,造成如同棗華開敗凋零的現象,導致死亡。(棗華開敗凋落,是水火兩敗死亡的結果。)脈象堅硬,(猶如泥丸,堅強、短澀、不流利。)這是脾氣虛
)是胃精予不足也,榆莢落而死。(榆錢春深而落,木王土敗也。)脈至如橫格,(長而且堅,如橫木格於指下。)是膽氣予不足也,禾熟而死。(禾熟於秋,金令王也。)脈至如弦縷,(如弦之急,如縷之細。)是胞精予不足也。(胞,子宮,命門元陽所聚,真元虧損也。
白話文:
)這是由於胃中的精氣不足,榆錢落盡而死亡。(榆錢在春末深夏時節落下,這是因為木不勝土。)脈診時,脈象像橫木一樣阻隔在指下。(脈象又長又硬,就像橫木阻隔在手指下方。)這是由於膽氣不足,禾苗成熟而死亡。(禾苗在秋季成熟,這是金的命令。)脈診時,脈象像琴絃和細線一樣。(脈象像琴絃一樣緊,像細線一樣細。)這是由於胞中的精氣不足。(胞是指子宮,是命門元陽所聚之處,是真元虧損。)
)病善言,下霜而死。不言,可治。(善言則陰氣不藏,而虛陽外見,故至下霜時虛陽消敗而死矣。不言則腎氣猶靜,故尚可治。)脈至如交漆,交漆者,左右旁至也。(如寫漆之交,左右旁至而纏綿不清。)微見三十日死。(陰陽偏敗,死期已促,三十日者,月建之易也。
白話文:
如果病人喜歡說話,在天氣轉涼時容易死亡。如果病人不愛說話,還可以治療。
因為喜歡說話,陰氣不能潛藏,而出現陽氣外表的現象,所以到天氣轉涼時,陽氣消逝而死亡。如果病人不愛說話,腎氣就會安靜,所以還可以治療。
脈象來到好像交漆一樣,交漆就是左右旁都有脈搏。
如果出現微弱脈象,三十天內會死亡。
陰陽偏敗,死亡期限已近,三十天是月建的更替。
)脈至如湧泉,浮鼓肌中,(如泉之湧,有升無降,而浮鼓於肌肉之中。)太陽(膀胱)氣予不足也。少氣味,韭英而死。(外實內虛,陰精不足,故為少氣味,韭英而死者,冬盡春初水漸衰也。)脈至如頹土之狀,按之不得,(虛大無力,按之即不可得。)是肌氣予不足也。
白話文:
-
脈象就像泉水湧出一樣,浮鼓在肌肉之中。(脈象如同泉水湧出,有升無降,而且浮鼓在肌肉之中。)這是太陽(膀胱)之氣不足的緣故。少氣味,像韭菜花一樣,最後死亡。(外實內虛,陰精不足,所以出現少氣味,像韭菜花一樣,最後死亡。這是因為冬盡春初,水漸漸衰竭的緣故。)
-
脈象就像頹敗的土塊一樣,按之不得。(脈象虛大無力,按之即不可得。)這是肌肉之氣不足的緣故。
五色先見黑,白蘽發死。(肌氣即脾氣,黑色者,土敗極而水反乘之也。白蘽發於春,木王而土敗矣。)脈至如懸雍,懸雍者浮揣,切之益大,(喉間下垂肉乳,曰:懸雍,浮短孤懸有上無下,)是十二俞(音輸)之予不足也,(俞皆在背,為十二經臟氣所繫。)水凝而死。
白話文:
如果首先看到黑色,白蘽就會引發死亡。(肌氣與脾氣相同,黑色代表土氣衰敗到極點,水氣反覆加劇。白蘽發作於春天,因為此時木氣旺盛,土氣衰敗。)脈搏跳動就像懸雍垂,懸雍是指浮短孤懸,切脈時脈搏會增大,(喉嚨下垂的肉乳,稱為懸雍,浮短孤懸只有上部沒有下部。)這是十二俞穴的營養不足。水凝固而死。
(陰氣盛則孤陽絕。)脈至如偃刀,偃刀者,浮之小急,(如刀口,)按之堅大急,(如刀背,)五臟菀(郁同)熱,寒熱獨並於腎也。(五臟鬱熱而發為寒熱,陽王則陰消,故獨並於腎也。)如此其人不得坐,(腰為腎之腑。)立春而死。(立春陽盛,陰日以衰,故死。)脈至如丸,(短小,)滑不直手,不直手者,按之不可得也,是大腸氣予不足也。
白話文:
陰氣旺盛時,陽氣獨自凋零斷絕。脈象就像偃刀,偃刀的脈象,浮起時小而急(好像刀口),按壓時堅硬而粗大(好像刀背),五臟鬱結過熱,寒熱只集中在腎臟。(五臟鬱結過熱而發作寒熱,陽氣旺盛則陰氣消散,所以寒熱只集中在腎臟。)如果出現這種脈象的人不能坐著(腰是腎的器官),一到春天就會死亡。(春天陽氣旺盛,陰氣日漸衰退,所以會死亡。)脈象像丸子一樣(短而小),滑得不直手,不直手的脈象,按壓時摸不到,是因大腸之氣不足。
棗葉生而死。(棗葉生初夏,火王剋金,故死。)脈至如華者,(如草木之華,輕浮柔弱。)令人善恐,不欲坐臥,行立常聽,是小腸氣予不足也,(小腸與心表裡,故心氣怯而不能寧。)季秋而死。(丙火墓於戌。)
白話文:
棗葉一出生就死亡。(棗葉在初夏生長,火旺剋金,所以死亡。)脈搏像花草一樣輕浮柔弱,會讓人容易恐懼,不想坐臥,走動站立時總是聽著,這是小腸之氣不足的緣故。(小腸與心臟表裡相通,所以心臟之氣怯懦而不能安寧。)季秋而死。(丙火墓於戌。)
玉機真臟論曰:大骨枯槁,(肩垂項傾腰重膝敗,腎主骨,骨枯則腎敗矣。)大肉陷下,(尺膚細削,臂肉消瘦,脾主肉,肉陷則脾敗矣。)胸中氣滿,喘息不便,其氣動形,(肺主氣,氣滿喘息,以至形體振動,則氣不歸原,而肺臟敗矣。)期六月死,(六月者,一歲陰陽之更變。
白話文:
《玉機真臟論》說:骨骼枯槁,(肩膀下垂,頸項傾斜,腰重膝軟,腎臟主骨,骨骼枯槁說明腎臟已經衰敗。)肌肉陷下,(皮肉薄削,手臂消瘦,脾臟主肉,肌肉陷下說明脾臟已經衰敗。)胸中氣滿,呼吸困難,氣促得連身體都會動,(肺臟主氣,氣滿喘息,甚至身體振動,說明氣不歸源,肺臟已經衰敗。)約半年後就會死亡,(半年是陰陽更替的時限。
)真臟脈見,乃予之期日。(可因克賊之日以定其死期。)大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)胸中氣滿,喘息不便,(肺)內痛引肩項,(病及心經)期一月死。(較前已甚,故期一月鬥建移而死。)真臟見,乃予之期日,大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)胸中氣滿,喘息不便,(肺)內痛引肩項,(心)身熱脫肉破䐃。(音郡,筋肉結聚處,蓋至此而肝亦敗矣。
白話文:
真臟脈象出現,就可預測病人死期。(如果能根據邪氣勝正的日期來確定死期。)大骨枯槁(腎虛),大肉陷下(脾虛),胸中氣滿,喘息不利(肺虛),內痛牽引肩項(病及心經),一個月後死亡。(病情比前面嚴重,所以一個月後就會死。)真臟脈象出現,就可預測病人死期,大骨枯槁(腎虛),大肉陷下(脾虛),胸中氣滿,喘息不利(肺虛),內痛牽引肩項(心虛),身熱脫肉破裂。(音郡,肌肉結聚處,蓋至此而肝也虛弱了。)
)真藏見,十日之內死。(五臟俱傷,真臟又見,故近在十日之內死。)大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)肩髓內消,(因於骨枯,)動作益衰,(因於肉陷,)真臟未見,期一歲死,(雖諸症未全,然敗竭已兆,僅支一年,歲易氣新不能再振矣。)見其真臟,乃予之期日。
白話文:
如果真臟外露,十日內就會死亡。(五臟俱傷,真臟又見,所以不久於十日之內死亡。)大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)肩髓內消,(由於骨骼枯槁,)動作極度衰弱,(由於肌肉陷下,)真臟沒有外露,預計一年死亡,(雖然各種症狀未全,但敗竭已經出現徵兆,只能支撐一年,歲月更替元氣不能再振作了。)看到真正的臟器,就給予期限。
大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)胸中氣滿,(肺)腹內痛,心中不便,(心)肩項身熱,破䐃脫肉,(肝)目匡陷,真臟見,目不見人,立死。(神氣已脫,故當立死。)其見人者,至其所不勝之時則死。(神氣猶存,故必待克賊之時而死。)真肝脈至,中外急如循刀刃,責責然如按琴瑟弦,色青白不澤,毛折乃死。
白話文:
-
大骨枯槁:骨頭瘦弱、萎縮。
-
(腎)大肉陷下:腎臟附近的大塊肌肉凹陷。
-
(脾)胸中氣滿:脾臟虛弱,導致胸中氣體積聚。
-
(肺)腹內痛:肺臟虛弱,導致腹內疼痛。
-
(心)心中不便:心臟虛弱,導致心悸、胸悶等不適。
-
(肝)肩項身熱,破䐃脫肉:肝臟虛弱,導致肩頸、身體發熱,皮膚破裂脫落。
-
(神)目匡陷,真臟見,目不見人,立死:眼睛凹陷,眼球突出,視力喪失,立即死亡。(神氣已脫,所以會立即死亡。)
-
其見人者,至其所不勝之時則死:如果還能見到人,那麼直到他無法戰勝疾病的時候才會死亡。(神氣尚存,所以必須等到疾病戰勝他的時候才會死亡。)
-
真肝脈至,中外急如循刀刃,責責然如按琴瑟弦,色青白不澤,毛折乃死:肝脈搏動明顯,脈搏快速且有力,就像在刀刃上行走一樣,脈搏的節奏就像按琴絃一樣清晰,面色青白而沒有光澤,毛髮枯槁脫落,最後死亡。
真心脈至,堅而搏,如循薏苡子累累然,(堅強短實)色赤黑不澤,毛折乃死。真肺脈至,大而虛,如以毛羽中人,膚色白赤不澤,毛折乃死。真腎脈至,搏而絕,(甚也)如指彈石辟辟然,色黑黃不澤,毛折乃死。真脾脈至,弱而乍數乍疏,色黃青不澤,毛折乃死。(五臟率以毛折,死者以皮毛必得五臟之血氣而充也。
)諸真臟脈見者,皆死不治也。
白話文:
——真心脈搏,強而有力,如薏苡子一樣堅實,顏色赤黑而不潤澤,毛髮枯折則死亡。
——真肺脈搏,大而無力,如羽毛輕輕拂過,膚色為白色或紅色而沒有光澤,毛髮枯折則死亡。
——真腎脈搏,強而有力,如手指彈擊石頭發出清脆的聲音,顏色為黑色或黃色且缺乏光澤,毛髮枯折則死亡。
——真脾脈搏,弱而無力,忽快忽慢,顏色為黃色或青色且沒有光澤,毛髮枯折則死亡。
(五臟的盛衰都與毛髮的變化密切相關,人如果死了,其皮毛一定失去五臟的精氣的滋養而枯萎。)