趙廷海

《救傷秘旨》~ 總論 (10)

回本書目錄

總論 (10)

1. 四龍丹

止血生肌。

煅石膏(五兩),淡黃丹,乳香(去油),沒藥(去油,各五錢),共為細末。夏令加冰片少許。

白話文:

止血並促進肌肉生長。

將煅燒過的石膏(五兩),淡黃丹,乳香(去除油脂),沒藥(去除油脂,各五錢),全部一起研磨成細末。夏天時可以加入少許冰片。

2. 五龍丹

服藥也。

白話文:

這是關於服用藥物的說明。

3. 木耳灰

毛竹節,地龍,桑寄生,龍膽草,香絲藤皮,麻根(各等分),為末。酒沖服。

白話文:

將毛竹的竹節、地龍(蚯蚓)、桑寄生、龍膽草、香絲藤的樹皮、麻的根(以上藥材都取等量),一起磨成粉末。用酒沖服。

4. 六龍丹

夏天用方。

煅石膏(四兩五錢),淡黃丹(四錢),乳香(去油,四錢五分),沒藥(去油,五錢),龍骨,大黃(各一兩),共為細末。

白話文:

這是夏天使用的藥方。

將煅石膏(四兩五錢)、淡黃丹(四錢)、去除油脂的乳香(四錢五分)、去除油脂的沒藥(五錢)、龍骨和大黃(各一兩)一起研磨成細末。

5. 生肌定痛散

治潰爛,紅熱腫痛、有腐肉者。

生石膏(一兩,為末,用甘草湯飛七次),辰砂(三錢),冰片(二分),硼砂(五錢),共為末,撒。

白話文:

這個藥散是用來治療皮膚潰爛,紅腫發熱疼痛,並且有腐肉的情況。

藥物組成:生石膏(一兩,磨成粉末,用甘草湯浸泡過並飛過七次)、辰砂(三錢)、冰片(二分)、硼砂(五錢)。將所有藥材磨成細粉,直接撒在患處。

6. 刀口生肌散

陳石灰(七兩),大黃(一兩),二味同炒,令石灰如桃花色。去大黃,加兒茶、血竭、乳香(去油)、沒藥(去油)各二錢,共為細末敷之。若傷口爛者,用麻油調敷,無不效也。

白話文:

將陳石灰(七兩)和大黃(一兩)放在一起炒,炒到陳石灰呈現像桃花的顏色。然後把大黃去掉,加入兒茶、血竭、乳香(去除油脂)、沒藥(去除油脂)各二錢,一起磨成細末敷在傷口上。如果傷口潰爛,就用麻油調和藥末敷在傷口,效果都很好。

7. 合口長肉方

生半夏(一兩),乳香(去油),象皮(火焙),川斷,銅綠(各五錢),黃丹,沒藥(去油),花龍骨,白芷(各三錢),樟冰(二錢),共為細末,敷之即效。

破傷出血太多,皮肉盡寒,不能收口方。

大艾葉搗去筋淨,同真芯油調敷即愈。若皮肉虛,不能合口者,用桂圓肉貼三、五日,即滿而合矣。

白話文:

合口長肉方

將生半夏(約30克)、去除油脂的乳香、火烤過的象皮、川斷、銅綠(各約15克)、黃丹、去除油脂的沒藥、花龍骨、白芷(各約9克)、樟冰(約6克),全部研磨成細末,敷在傷口上就會有效果。

針對傷口出血過多,皮膚肌肉因寒冷而無法癒合的處理方法:

將大艾葉搗爛,去除莖脈後取其純淨部分,與真芯油混合調勻後敷在傷口上,即可痊癒。如果皮膚肌肉虛弱,無法癒合傷口,可以用桂圓肉貼在傷口上三到五天,傷口就會長滿肉而癒合。

8. 金瘡鐵扇散

(塞外異僧所傳)

象皮(切片焙乾),花龍骨(各五錢),陳石灰,柏香(即松香中黑色者),松香(與柏香同溶化,傾水中,取出晾乾),枯白礬(各一兩),共研細末,迂破傷者,用敷血出,以扇扇之,立時收口結疤。忌臥熱處。或傷處發腫,黃連煎汁,塗之立消。戒飲酒,恐血熱妄行。勿厚裹,恐太暖難愈。

白話文:

(這是塞外奇異僧人傳下來的藥方)

象皮(切成薄片,烘乾),花龍骨(各取五錢),陳舊石灰,柏香(也就是松香中黑色的部分),松香(與柏香一起融化,倒入水中,取出晾乾),枯白礬(各取一兩),全部研磨成細末,用於有外傷的人,將藥粉敷在傷口出血處,用扇子扇一扇,馬上就會止血結痂。要注意不要躺在熱的地方。如果傷口紅腫發炎,用黃連煎的汁液塗抹,立刻就會消腫。要戒酒,以免血熱亂竄。不要包太厚,以免太過溫暖反而難以痊癒。

9. 拔箭鏃方

陳醃豬肉(紅活美好者,用其肥)細切,銼濃;再以象牙及人爪甲研極細,入肉拌勻,厚敷周圍,箭鏃自迸脫出。(《洗冤錄》詳註)

白話文:

將醃製過的豬肉(要選用色澤紅潤、新鮮且肥美的部分),切成細末後搗成濃稠的肉泥;接著將象牙和人的指甲磨成極細的粉末,加入肉泥中攪拌均勻。把混合好的肉泥厚厚地敷在箭頭周圍,箭頭就會自己彈出來脫落。 (詳細內容可參考《洗冤錄》的註解)

10. 神效七釐散

乳香(去油),沒藥(去油),紅花(各一錢五分),兒茶(二錢四分),硃砂(一錢二分),血竭(一兩),冰片,麝香(各一分二釐),共研極細末,瓷瓶收貯,勿令泄氣。貯久更妙。每服七釐,不必多服。孕婦忌之。

白話文:

乳香去掉油脂,沒藥去掉油脂,紅花各取一錢五分,兒茶取二錢四分,硃砂取一錢二分,血竭取一兩,冰片和麝香各取一分二釐,全部研磨成極細的粉末,用瓷瓶裝好收存,不要讓藥粉漏氣。存放久一點效果會更好。每次服用七釐就好,不要服用過量。孕婦禁用。

11. 銃子傷肉方

蜂蜜(八兩),煎滾,加好燒酒一斤,儘量熱服,取汗安臥。次日自出。

白話文:

將蜂蜜八兩加熱煮滾,加入優質燒酒一斤,趁熱盡量服用,讓身體發汗後安穩睡覺。隔天子彈或異物就會自己出來。

12. 外敷方

肥老臘肉搗爛,加指甲末、象牙末各少許,拌勻敷之即出。又方:山中牛屎上所出蕈菰,曬乾為末,蜜調敷之自出。又方:用米作寒食餳,敷上,痛止而癢,即出。又方:巴豆(半粒),蜣螂(一個),同搗爛塗,癢極即出。若錫彈傷入肉內,用水銀灌入傷口,錫彈自化。

白話文:

將肥厚的陳年醃肉搗爛,加入少量指甲末和象牙末,混合均勻後敷在患處,異物就會被逼出來。另一個方法是:將牛糞上長出的蕈菇曬乾磨成粉末,用蜂蜜調和後敷在患處,異物也會自己出來。又一個方法是:用米做成寒食用的麥芽糖,敷在患處,疼痛就會停止並感到癢,這時異物就會被逼出。還有一個方法是:將半顆巴豆和一隻蜣螂一同搗爛塗在患處,感到極度搔癢時,異物就會被逼出。如果錫製彈丸射入肉中,將水銀灌入傷口,錫彈就會自行溶解。

13. 毒箭傷方

飲麻油一杯,外以雄黃塗之,其毒自消。又方:以犀角削尖,入傷口內,飲金汁一杯,瘡外亦塗之。如無金汁,以糞汁代之。

白話文:

喝一杯麻油,然後在傷口外塗抹雄黃,這樣毒就會自然消散。

另一個方法是:把犀牛角削尖,插入傷口內,再喝一杯人的糞便水(金汁),傷口外也塗上糞便水。如果沒有人的糞便水,就用一般的糞便汁代替。