《類證治裁》~ 卷之三 (23)
卷之三 (23)
1. 𩞄症論治
𩞄症屬胃,俗云心𩞄,非也。其狀似飢非飢,似痛非痛,脘中懊憹不安,或兼噯氣痞悶,漸至吞酸停飲,胸前隱痛。丹溪謂皆痰火為患,或食鬱有熱。華岫云謂脾屬陰主血,胃屬陽主氣;胃易燥,全賴脾陰以和之;脾易濕,必賴胃陽以運之;合沖和之德,為後天生化之源。若胃過燥,則𩞄雜似飢,得食暫止。
治當以涼潤養胃陰,如天冬、麥冬、玉竹、柏子仁、石斛、蓮、棗之品。或稍佐微酸。如白芍、棗仁、木瓜之屬。若熱病後,胃津未復,亦易虛𩞄。治當以甘涼生胃液,如生熟地黃、當歸、沙參、蔗汁之屬。或但調其飲食。凡甘滑之類。若胃有痰火,或噁心吞酸,微煩少寐,似飢非飢。
治宜清火,如黃連、山梔,俱用薑汁炒,及芩、芍、竹茹等。稍佐降痰。如二陳湯,及橘紅、半夏曲。又有脾胃陽衰,積飲內聚,似酸非酸,似辣非辣,治宜溫通。外臺茯苓飲加減。但由脾虛,飲食不化,吐沫噯腐,治宜健運。六君子湯加砂仁、雞內金。或肝火作酸,左金丸。
𩞄雜醋心,吳茱萸湯。食後噯腐,保和丸。濕痰阻氣,氣鬱氣。婦女悒鬱胸𩞄,逍遙散下左金丸。血虛心𩞄,宜地黃、白芍、天冬、麥冬、茯神、棗仁等。大抵脈洪數者多火,宜薑汁炒山梔、川連等。脈滑大者多痰,宜導痰湯加芩、梔、竹茹等。脈沉弦者多郁,越鞠丸。又有過用消克藥,飢不能食,精神漸減,異功散加白芍、紅棗、蓮子、棗仁。
皆𩞄症所當審治者。
《醫通》曰:𩞄雜與吞酸一類,皆由肝氣不舒,木挾相火以乘脾土,胃之精微不行,濁液攢聚,為痰為飲,都從木氣化酸,肝木搖動中土,中土擾擾不安,故𩞄雜如飢,求食自救,得食稍止,止則復作。蓋土虛不禁木所搖,治法必補脾運痰,土厚載物,則風木自安,不必伐肝。
但以六君子湯為專藥,若火盛作酸,加吳茱萸、川黃連。若不開鬱補土,務攻其痰,久久致虛,必變反胃、痞滿、眩暈等病矣。
白話文:
「𩞄症」這個病屬於胃的問題,一般人說的「心𩞄」是錯的。它的症狀像是肚子餓又不像,像疼痛又不像,感覺胃部裡面悶悶的不舒服,有時候會打嗝、胸悶,慢慢地會出現吞酸水、胃裡面有積水,胸口也會隱隱作痛。
朱丹溪認為這些都是痰火引起的,或是因為吃東西消化不良導致體內有熱。華岫雲則認為脾屬陰,主要管血;胃屬陽,主要管氣。胃容易乾燥,需要靠脾的陰液來滋潤;脾容易濕,需要靠胃的陽氣來運化。脾胃共同維持平衡,是後天產生能量的來源。如果胃太乾燥,就會出現像肚子餓一樣的「𩞄」感,吃點東西會暫時緩解。
治療上應該用涼潤的方式來滋養胃陰,例如天門冬、麥門冬、玉竹、柏子仁、石斛、蓮子、紅棗等。也可以稍微加一點點酸味的藥,像是白芍、酸棗仁、木瓜等。如果是生病後導致胃液還沒恢復,也容易出現虛性的「𩞄」感,這時應該用甘涼的藥來生成胃液,例如生地黃、熟地黃、當歸、沙參、甘蔗汁等。或者只要調整飲食就好,多吃些甘甜滑潤的食物。如果胃裡面有痰火,或是噁心、吞酸水、心煩睡不好、感覺餓又不像餓,
治療上要清火,可以使用黃連、梔子(都要用薑汁炒過)、黃芩、白芍、竹茹等,再稍微加一點化痰的藥,例如二陳湯,或是橘紅、半夏曲。也有可能是因為脾胃陽氣衰弱,導致體內有積水,感覺像是酸又不像酸,像是辣又不像辣,這種情況就要用溫熱通陽的藥來治療,可以使用外台茯苓飲加減。如果是因為脾虛,導致吃下去的東西無法消化,吐出泡沫、打嗝有腐敗的味道,就要用健脾運化的藥來治療,可以使用六君子湯加砂仁、雞內金。也有可能是因為肝火旺盛導致吞酸水,可以使用左金丸。
「𩞄」感又感覺像醋心,可以用吳茱萸湯來治療。如果是吃完東西打嗝有腐敗的味道,可以用保和丸。如果是濕痰阻礙氣機,導致氣鬱,可以用香砂六君子湯。如果是婦女因為情緒不好導致胸悶、有「𩞄」感,可以用逍遙散搭配左金丸。如果是血虛導致心悸、有「𩞄」感,可以使用地黃、白芍、天門冬、麥門冬、茯神、酸棗仁等藥。總的來說,如果脈象是洪大且數,通常是體內有火,可以用薑汁炒過的梔子、黃連等藥。如果脈象是滑大,通常是體內有痰,可以使用導痰湯加黃芩、梔子、竹茹等藥。如果脈象是沉弦,通常是體內有鬱結,可以使用越鞠丸。也有人是因為過度使用消積的藥,導致肚子餓卻吃不下,精神越來越差,這時可以使用異功散加白芍、紅棗、蓮子、酸棗仁。
這些都是治療「𩞄症」時應該仔細辨別的。
《醫通》這本書說:「𩞄」感和吞酸水是同一類的疾病,都是因為肝氣不順暢,肝木挾帶相火來侵犯脾土,導致胃的精微物質無法運行,濁液累積,變成痰和積水,這些都從肝氣化為酸味。肝木擾動中焦脾胃,導致中焦不安,所以才會出現「𩞄」感,感覺像肚子餓,想吃東西來緩解,吃完東西會稍微好一點,但之後又會發作。這是因為脾胃虛弱無法承受肝木的擾動。治療上必須補益脾胃,運化痰濕,讓脾胃強壯有力,肝木自然就會安靜下來,不需要去直接抑制肝木。
應該以六君子湯作為主要用藥,如果火氣大導致吞酸,可以加吳茱萸、黃連。如果不開解鬱結、補益脾土,反而只顧著消除痰,時間久了就會導致虛損,可能會轉變成反胃、胸悶、眩暈等疾病。