林佩琴

《類證治裁》~ 卷之三 (10)

回本書目錄

卷之三 (10)

1. 噎膈脈案

蔣,色蒼形瘦,是體質本屬木火,食入脘阻嘔沫。經言三陽結,謂之膈。夫三陽皆行津液,而腎實五液之主。有年腎水衰,三陽熱結,腐濁不行,勢必上犯,此格拒之由,香岩先生所謂陽結於上,陰衰於下也。通陽不用辛熱,存陰勿以滋膩。一則瘦人慮虛其陰,一則濁沫可導而下。

半夏(青鹽拌制)、竹茹、蔞霜、熟地炭、杞子炭、牛膝炭、茯苓、薤白、薑汁。數服漸受粥飲,兼服牛乳數月不吐。

耿,年近古稀,兩尺脈微,右關弦遲,氣噎梗食,吐出涎沫,氣平食入。夫弦為木旺,遲為胃寒。弦遲在右,胃受肝克,傳化失司,治在泄肝溫胃,痰水自降。丁香、益智仁煨、蘇子霜、茯苓、青皮、砂仁、姜(煨)。數服痰氣兩平。

陳,酒客中虛,氣阻成噎,必有蒸濕釀痰。脈來遲弱,中脘陽衰,飲米粥亦拒,得熱酒輒行,明系陽微欲結。法宜通陽則胸脘得展,濕痰得降,而運納有權。潞參、茯神、茯苓、砂仁、丁香、半夏(薑製)、廣皮、薑、棗煎。數服,粥飲不拒矣。後再加乾薑(炮淡,二分)、益智仁(生研),數服胸舒而納食。

某氏,因惱怒曾嘔瘀血,已是肝逆。今胸痛吐沫,脈澀尺微,食入反出,火土兩衰,蒸化無力,乃脾腎陽衰候也。然犯辛燥,又虞動血,擇其辛溫通降者宜之。韭子(炒研)、蘇子、沙苑子、砂仁、降香(汁沖)、茯苓、半夏曲、益智子(煨研),數服食進,痛沫悉止。

鍾氏,脾胃陽衰,濁飲不降,食入脹痛,有吐逆反胃之虞。右脈濡澀,左脈弦。宜泄肝濁以通腑陽。厚朴(薑製,五分)、椒目(六分)、茯苓(三錢)、半夏(薑製,錢半)、蘇子(炒研,七分)、枳殼(炒)、陳皮,加姜,此三因七氣湯加法,氣降則飲降矣。再服嘔脹減,大便得通,嗣用溫脾胃,兼辛通降逆。

半夏、砂仁、韭子(炒研)、益智仁(煨研)、茯苓、石見穿、生薑。數服漸納穀食矣。

丁,中年喪子,悲惋成噎,脘痛吐食。此清陽不旋,逆氣不降,宜善自排遣,達觀隨化,非藥石能愈之疴。貝母、鬱金、茯神、製半夏、栝蔞、韭白汁、薑汁、蘇子汁沖服。痛嘔俱減。

族某,客冬怫悒吐食,粒米不納,僅進粥飲。今春怯寒吐沫,二便俱少,脈細澀模糊,濁逆陽微,肝腎不主吸氣。豈容再服萸、地酸膩,閱所服方,競不識辛通大旨,仿兩通厥陰、陽明主治為近理。蘇子、杏仁、川貝、益智、橘白、潞參、茯苓、製半夏、薑汁、韭白汁沖服。

數劑涎沫少,粥飲多進,間進牛乳,亦不吐。用香粳米(炒黃)、九香蟲煎湯煨藥,更適。轉方用大半夏湯,穀食安而大便漸通。

白話文:

蔣先生,面色蒼白,身形消瘦,體質本來就偏向木火旺盛,食物進入胃部就堵塞,還會嘔吐泡沫。醫書上說「三陽結」,就叫做「膈」,三陽經脈都負責運行津液,而腎臟是五液的主管。他年紀大了腎水衰弱,導致三陽經的熱邪結聚,腐敗的濁液無法正常運行,勢必向上侵犯,這就是他食道堵塞的原因。如同香岩先生所說的「陽邪結聚在上,陰液衰弱在下」。治療上,疏通陽氣不能用辛熱的藥物,保存陰液也不宜使用滋膩的藥物。一方面,體瘦之人要考慮到虛耗陰液,另一方面,濁液可以通過藥物引導向下排除。

使用的藥方包含:用青鹽拌製過的半夏、竹茹、蔞霜、熟地炭、枸杞子炭、牛膝炭、茯苓、薤白,以及薑汁。服藥數次後,逐漸可以吃下稀粥,配合服用牛奶數月,不再嘔吐。

耿先生,年近七十,兩寸脈微弱,右關脈弦而遲緩,食道阻塞,吃東西會哽住,吐出唾液泡沫,等到氣息平穩才能吃下食物。弦脈表示肝木旺盛,遲脈表示胃部虛寒。弦遲脈象出現在右關,表示胃受到肝的克制,消化功能失常。治療的重點在於疏泄肝氣,溫暖胃部,這樣痰液和水液自然會下降。

使用的藥方包含:丁香、煨過的益智仁、蘇子霜、茯苓、青皮、砂仁,以及煨過的薑。服藥數次後,痰液和氣喘都得到平息。

陳先生,嗜酒過多導致脾胃虛弱,氣機阻滯形成食道阻塞,體內一定有濕熱之氣蘊釀成痰。脈象遲緩無力,中脘部位陽氣衰弱,喝米粥也難以嚥下,但喝熱酒反而可以順利下行,明顯是陽氣虛弱將要凝結。治療的方法應當疏通陽氣,使胸脘舒展開來,濕痰自然下降,消化功能才能恢復正常。

使用的藥方包含:潞黨參、茯神、茯苓、砂仁、丁香、用薑製過的半夏、廣陳皮,以及薑和棗子一起煎煮。服藥數次後,可以順利喝下稀粥。後來再加入炮製過的淡乾薑(二分)、生研的益智仁,服藥數次後,胸部舒暢,能夠順利進食。

某氏,因為惱怒而嘔吐瘀血,這已經是肝氣上逆的表現。現在出現胸痛、吐沫,脈象澀滯、尺脈微弱,吃下的食物又吐出來,屬於火和土兩者皆衰,蒸化功能無力,這是脾腎陽氣衰弱的表現。但是使用辛燥的藥物,又擔心會引發出血,所以選擇辛溫而又能疏通下降的藥物比較適合。

使用的藥方包含:炒研的韭菜子、蘇子、沙苑子、砂仁、用藥汁沖服的降香、茯苓、半夏曲,以及煨過的研磨益智子。服藥數次後,可以進食,胸痛和吐沫的現象都停止了。

鍾氏,脾胃陽氣衰弱,濁飲無法下降,吃下食物會感到脹痛,有嘔吐、反胃的危險。右脈濡澀,左脈弦。應該疏泄肝氣的濁氣,以疏通腑陽。

使用的藥方包含:用薑製過的厚朴(五分)、椒目(六分)、茯苓(三錢)、用薑製過的半夏(錢半)、炒研的蘇子(七分)、炒過的枳殼,以及陳皮,再加上薑。這是三因七氣湯的加減用法,氣機下降,濁飲自然就會下降。再服藥後嘔吐和腹脹減輕,大便也順暢了,之後改用溫補脾胃,兼具辛溫通降的藥方。

使用的藥方包含:半夏、砂仁、炒研的韭菜子、煨過的研磨益智仁、茯苓、石見穿、生薑。服藥數次後,逐漸可以進食穀物了。

丁先生,中年喪子,因悲傷過度而導致食道阻塞,胃脘疼痛,吃下東西又吐出來。這是因為清陽之氣無法上升,逆氣無法下降,應該要學會排解悲傷的情緒,用達觀的態度去面對變化,這不是藥物可以治癒的疾病。

使用的藥方包含:貝母、鬱金、茯神、製過的半夏、栝蔞、韭菜白汁、薑汁,以及蘇子汁沖服。服用後,疼痛和嘔吐都減輕了。

某族人,去年冬天因為鬱悶而吐食,無法吃下米飯,只能喝稀粥。今年春天怕冷吐沫,大小便都很少,脈象細澀模糊,屬於濁氣上逆、陽氣衰弱,肝腎無法主導吸氣。這種情況不能再服用山茱萸、熟地等酸膩的藥物,他之前服用的藥方,都不懂得辛溫通陽的大原則。現在仿照治療厥陰和陽明的方法,比較符合病情。

使用的藥方包含:蘇子、杏仁、川貝、益智、橘白、潞黨參、茯苓、製過的半夏、薑汁,以及韭菜白汁沖服。

服藥數劑後,唾液泡沫減少,可以多吃些粥,偶爾喝牛奶,也不會吐出來。之後用炒黃的香粳米和九香蟲煎湯來溫服藥物,效果更好。後來改用大半夏湯,可以順利吃下穀物,大便也漸漸暢通。